当前位置:灵感范文网 >

实用文 >实用文精选 >

王维《送元二使安西》原文 译文 鉴赏【新版多篇】

王维《送元二使安西》原文 译文 鉴赏【新版多篇】

王维《送元二使安西》原文 译文 鉴赏【新版多篇】

译文及注释 篇一

译文

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

注释

(1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。

(2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥(yì):润湿。

(3)客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。

(4)阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

《送元二使安西》原文 篇二

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。(一作:客舍依依杨柳春)

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://lgfww.com/syw/shiyongjingxuan/29vlyz.html
专题