当前位置:灵感范文网 >

实用文 >实用文精选 >

天马二首·其一原文及翻译,天马二首·其一赏析

天马二首·其一原文及翻译,天马二首·其一赏析

天马二首·其一原文及翻译,天马二首·其一赏析

天马二首·其一原文

作者:刘彻 〔两汉〕

太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。

志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。

体容与,迣万里,今安匹,龙为友。

天马二首·其一译文及注释

译文

天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。

注释

太一:天神中的至尊者。

况:赏赐。

沫:洗脸。

赭(zhě):红褐色。

俶傥(tì tǎnɡ):与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。

精:又作“情”。

权奇:奇特不凡。

籋:同“蹑”,踏着。

晻:朦胧不清的样子。

容与:放任无诞。迣(lì):超越。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://lgfww.com/syw/shiyongjingxuan/992108.html
专题