当前位置:灵感范文网 >

有关贼退示官吏原文及翻译的优秀范文

贼退示官吏原文及翻译,贼退示官吏赏析
  • 贼退示官吏原文及翻译,贼退示官吏赏析

  • 贼退示官吏原文作者:元结〔唐代〕癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。井税有常期,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃...
  • 7056
示三子原文及翻译,示三子赏析
  • 示三子原文及翻译,示三子赏析

  • 示三子原文作者:陈师道〔宋代〕时三子已归自外家去远即相忘,归近不可忍。儿女已在眼,眉目略不省。喜极不得语,泪尽方一哂。了知不是梦,忽忽心未稳。示三子创作背景元丰七年(1084年),陈师道的岳父郭概提点成都府路刑狱,陈师道因母亲年老不得同去,于是忍受了与妻子儿女离别的悲痛。将...
  • 26913
《石壕吏》原文及翻译通用多篇
  • 《石壕吏》原文及翻译通用多篇

  • 文言文《石壕吏》原文及翻译篇一石壕吏唐代:杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳...
  • 27640
关雎原文及翻译
  • 关雎原文及翻译

  • 关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之。原...
  • 20519
贼平后送人北归原文及翻译,贼平后送人北归赏析
  • 贼平后送人北归原文及翻译,贼平后送人北归赏析

  • 贼平后送人北归原文作者:司空曙〔唐代〕世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。贼平后送人北归译文及注释译文战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。流落他乡头上已经生出白发,战后的家乡也只能见到青山...
  • 32896
石壕吏原文及翻译含注音多篇
  • 石壕吏原文及翻译含注音多篇

  • 译文篇一日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墙逃走,老妇出门查看。官吏大声呼喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!家里再...
  • 30335
杜甫石壕吏原文及翻译通用多篇
  • 杜甫石壕吏原文及翻译通用多篇

  • 白话译文篇一日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的`三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不...
  • 15103
《石壕吏》原文及翻译精品多篇
  • 《石壕吏》原文及翻译精品多篇

  • 石壕吏篇一作者:杜甫原文:暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如...
  • 9282
石壕吏原文与翻译【新版多篇】
  • 石壕吏原文与翻译【新版多篇】

  • 石壕吏对照翻译篇一暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。吏呼一何怒,妇啼一何苦!差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更...
  • 17844
庄子原文及翻译
  • 庄子原文及翻译

  • 庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往...
  • 8183
陆游《示儿》原文及翻译(精品多篇)
  • 陆游《示儿》原文及翻译(精品多篇)

  • 示儿篇一首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝...
  • 32121
文言文《石壕吏》原文及翻译新版多篇
  • 文言文《石壕吏》原文及翻译新版多篇

  • 《石壕吏》译文篇一日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永...
  • 14251
求石壕吏原文及翻译(精品多篇)
  • 求石壕吏原文及翻译(精品多篇)

  • 文言文《石壕吏》原文及翻译篇一石壕吏唐代:杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳...
  • 25584
石壕吏原文及翻译含注音【多篇】
  • 石壕吏原文及翻译含注音【多篇】

  • 译文篇一(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复...
  • 25883
贼平后送人北归的原文翻译及赏析【通用多篇】
  • 贼平后送人北归的原文翻译及赏析【通用多篇】

  • 《贼平后送人北归》原文及翻译赏析篇一贼平后送人北归世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。古诗简介《贼平后送人北归》是唐代诗人司空曙创作的送别诗。此诗前半部分诗人先回忆安史之乱爆发时与友人一起逃往南方;再...
  • 6563
示儿原文及翻译,示儿赏析
  • 示儿原文及翻译,示儿赏析

  • 示儿原文作者:陆游〔宋代〕死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。示儿创作背景此诗作于公元1210年(宁宗嘉定三年),八十五岁的陆游一病不起,此诗为陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。示儿...
  • 22139
文言文《石壕吏》原文及翻译【精品多篇】
  • 文言文《石壕吏》原文及翻译【精品多篇】

  • 译文篇一(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复...
  • 13179
《石壕吏》原文及译文(通用多篇)
  • 《石壕吏》原文及译文(通用多篇)

  • 赏析:篇一这首诗写的是一个真实的故事,情节其实并不简单,但诗人仅用120字就栩栩如生地再现了情节发展的全过程,精炼到了无以复加的'地步。这归功于诗人构思的巧妙。从诗题来看,主要人物应是差吏,但诗人对他用了暗写,一出场只用“吏呼—何怒”来点出他的威势,此后就让他转入“幕...
  • 14863
石壕吏原文翻译及赏析多篇
  • 石壕吏原文翻译及赏析多篇

  • 译文篇一日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。老翁越墙逃走,老妇出门查看。官吏大声呼喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!家里再...
  • 10592
《石壕吏》原文翻译及赏析【精品多篇】
  • 《石壕吏》原文翻译及赏析【精品多篇】

  • 文言文《石壕吏》原文及翻译篇一石壕吏唐代:杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳...
  • 28046
烛之武退秦师文言文原文及翻译多篇
  • 烛之武退秦师文言文原文及翻译多篇

  • 高一语文上册《烛之武退秦师》译文篇一晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公出亡过郑时,郑国没有以应有的礼遇接待他)并且依附于晋的同时又依附于楚。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心。)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。(郑国大夫)佚之狐对...
  • 32369
烛之武退秦师的原文及翻译【多篇】
  • 烛之武退秦师的原文及翻译【多篇】

  • 行文特色篇一一、伏笔照应,组织严密。该文处处注意伏笔与照应。秦、晋围郑的主要原因,是晋国为了征服异己,再加上晋文公与郑有个人恩怨。这一事件的发生,与秦毫无关系,这就为秦、郑联盟提供了条件。文章开头两句话“以其无礼于晋,且贰于楚也”,暗示了这一事件的背景,为全文作了铺...
  • 12571
杜甫《石壕吏》原文及翻译精品多篇
  • 杜甫《石壕吏》原文及翻译精品多篇

  • 作品赏析:篇一《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗。它以耳闻为线索,按的顺序,由暮夜夜久天明,一步步深入,从投宿叙起,以告别结束,从差吏夜间捉人,到老妇随往;从老翁逾墙逃走,到事后潜归;从诗人日暮投宿,到天明登程告别,整个有开始、发展、高潮、结局,情节完整,并颇为。诗的首尾是叙...
  • 12150
石壕吏原文及翻译【精品多篇】
  • 石壕吏原文及翻译【精品多篇】

  • 《石壕吏》作品译文篇一(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇走出来应付差役。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天...
  • 13770
《石壕吏》原文及翻译(新版多篇)
  • 《石壕吏》原文及翻译(新版多篇)

  • 石壕吏翻译:篇一傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再...
  • 30933
专题