当前位置:灵感范文网 >

有关临平泊舟原文及翻译的优秀范文

临平泊舟原文及翻译,临平泊舟赏析
  • 临平泊舟原文及翻译,临平泊舟赏析

  • 临平泊舟原文作者:黄庚〔元代〕客舟系缆柳阴旁,湖影侵篷夜气凉。万顷波光摇月碎,一天风露藕花香。临平泊舟译文及注释译文夜晚将客舟的缆绳系在柳阴旁边,湖光月影映照着船篷,带给人丝丝的凉意。万顷湖面上水波动荡,摇碎了月影,阵阵荷花的香气传来;感到的是微风拂面,夜露湿润。注释...
  • 24877
晚泊岳阳原文及翻译,晚泊岳阳赏析
  • 晚泊岳阳原文及翻译,晚泊岳阳赏析

  • 晚泊岳阳原文作者:欧阳修〔宋代〕卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫失江路。夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。晚泊岳阳创作背景宋仁宗景祐三年(1036)五月,欧阳修因疏救范仲淹被贬为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,欧阳修携家人沿水路...
  • 6574
杜牧泊秦淮原文及翻译(多篇)
  • 杜牧泊秦淮原文及翻译(多篇)

  • 译文篇一烟雾的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。宁静的夜里,船停在岸边,靠在酒家。歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国之歌——《玉树后庭花》。译文篇二秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的...
  • 16579
《核舟记》原文、翻译多篇
  • 《核舟记》原文、翻译多篇

  • 核舟记原文及翻译简短篇一【原文】核舟记〔明〕魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏...
  • 33144
临平道中原文及翻译,临平道中赏析
  • 临平道中原文及翻译,临平道中赏析

  • 临平道中原文作者:道潜〔宋代〕风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。五月临平山下路,藕花无数满汀洲。临平道中译文及注释译文水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。...
  • 23018
晏几道《临江仙》原文及翻译多篇
  • 晏几道《临江仙》原文及翻译多篇

  • 英译篇一RiversideDaffodilsAwakefromdreams,Ifindthelockedtowerhigh;Soberfromwine,IseethecurtainhanginglastyearspringgriefseemstothefallingbloomsalonestandI;Inthefinerainapairofswallowsfly.IstillrememberwhenIfirstsawprettyPing,Insilkendressembroideredw...
  • 9063
泊秦淮原文及翻译【精品多篇】
  • 泊秦淮原文及翻译【精品多篇】

  • 诗文解释篇一如烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。宁静的夜里把船停在岸边,靠在酒家。这时,从江对岸传来歌声,这是不知亡国之恨的歌女在唱《玉树后庭花》。创作背景篇二杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥...
  • 5222
舟过安仁原文及翻译,舟过安仁赏析
  • 舟过安仁原文及翻译,舟过安仁赏析

  • 舟过安仁原文作者:杨万里〔宋代〕一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。舟过安仁译文及注释译文一艘小小的渔船上有两个小孩,他们把撑船的长竹篙收起来,坐在船里。怪不得没下雨他们就张开了伞,不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。注释安仁:县名...
  • 10160
核舟记原文及翻译,核舟记赏析
  • 核舟记原文及翻译,核舟记赏析

  • 核舟记原文作者:魏学洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山...
  • 13265
核舟记原文及翻译【精品多篇】
  • 核舟记原文及翻译【精品多篇】

  • 文言知识篇一通假字虞山王毅叔远甫刻(甫——通“父”,在古代是对男子的尊称。)舟首尾长约八分有奇(有——通“又”,用来连接整数和零数。)为字共三十有四(有——通“又”,用于连接整数和零数。)诎右臂支船(诎——通“屈”,弯曲)左手倚一衡木(衡——通“横”,横着的。)盖简桃核修狭者为之...
  • 13249
泊秦淮原文翻译及赏析精品多篇
  • 泊秦淮原文翻译及赏析精品多篇

  • 王维《使至塞上》原文翻译和赏析篇一原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入吴天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。诗文赏析篇二建康是六朝时的都城,秦淮河由城中穿过,流入长江,两岸酒家繁多,是当时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的地方。唐朝的都城虽然不...
  • 27528
核舟记原文及翻译【通用多篇】
  • 核舟记原文及翻译【通用多篇】

  • 译文篇一明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事物的形状的。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。核舟的船头到船尾大约...
  • 23024
舟夜书所见原文及翻译,舟夜书所见赏析
  • 舟夜书所见原文及翻译,舟夜书所见赏析

  • 舟夜书所见原文作者:查慎行〔清代〕月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。舟夜书所见译文及注释译文漆黑无月的夜里,河面上飘着一艘渔船,孤独的灯光像是一点萤火。微风轻拂,吹起簇簇细浪,水面上的光点被吹散,如同满河星光。注释孤光:孤零零的灯光。簇:拥起。舟夜书所见创...
  • 12034
枫桥夜泊原文、翻译及赏析【精品多篇】
  • 枫桥夜泊原文、翻译及赏析【精品多篇】

  • 枫桥夜泊原文、翻译及赏析篇一枫桥夜泊原文月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。——唐代·张继《枫桥夜泊》译文及注释译文月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐...
  • 8718
题临安邸原文及翻译,题临安邸赏析
  • 题临安邸原文及翻译,题临安邸赏析

  • 题临安邸原文作者:林升〔宋代〕山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。题临安邸创作背景北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,赵构逃到江南,在临安即位。当政者只求苟且偏安,大肆歌舞享乐。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的。作者写在南宋皇都...
  • 26539
枫桥夜泊原文及翻译,枫桥夜泊赏析
  • 枫桥夜泊原文及翻译,枫桥夜泊赏析

  • 枫桥夜泊原文作者:张继〔唐代〕月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。枫桥夜泊创作背景天宝十四年一月爆发了安史之乱。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥...
  • 7006
汉江临眺原文及翻译,汉江临眺赏析
  • 汉江临眺原文及翻译,汉江临眺赏析

  • 汉江临眺原文作者:王维〔唐代〕楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。汉江临眺创作背景公元740年(唐玄宗开元二十八年),时任殿中侍御史的王维,因公务去南方,途径襄阳。此诗是诗人在襄阳城欣赏汉江景色时所作。汉江临眺译...
  • 33096
泊秦淮原文及翻译,泊秦淮赏析
  • 泊秦淮原文及翻译,泊秦淮赏析

  • 泊秦淮原文作者:杜牧〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮创作背景杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑。诗人夜泊秦淮河岸,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这...
  • 14154
泊船瓜洲原文及翻译,泊船瓜洲赏析
  • 泊船瓜洲原文及翻译,泊船瓜洲赏析

  • 泊船瓜洲原文作者:王安石〔宋代〕京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。泊船瓜洲创作背景公元1070年(神宗熙宁三年),王安石被任命为同平章事(宰相),开始推行变法。但是由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写于熙宁八年(公元1075年)二月,正...
  • 7974
二子乘舟原文及翻译,二子乘舟赏析
  • 二子乘舟原文及翻译,二子乘舟赏析

  • 二子乘舟原文作者:佚名〔先秦〕二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害!二子乘舟鉴赏此诗的写作背景,据《毛诗序》所说,有一个动人的故事。《毛诗序》云:“《二子乘舟》,思伋、寿也。卫宣公之二子,争相为死,国人伤而思之,作是诗也。”毛传云:“宣公...
  • 8493
柏舟原文及翻译,柏舟赏析
  • 柏舟原文及翻译,柏舟赏析

  • 柏舟原文作者:佚名〔先秦〕泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!柏舟译文及注释译文柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的...
  • 6874
泊秦淮原文及翻译【通用多篇】
  • 泊秦淮原文及翻译【通用多篇】

  • 泊秦淮篇一朝代:唐代作者:杜牧作者简介篇二杜牧(803-853),唐代诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史等职,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时...
  • 13198
临高台原文及翻译,临高台赏析
  • 临高台原文及翻译,临高台赏析

  • 临高台原文作者:佚名〔两汉〕临高台以轩,下有清水清且寒。江有香草目以兰,黄鹄高飞离哉翻。关弓射鹄,令我主寿万年。临高台译文及注释译文登上高台,心情阔然开朗。俯视台下,溪水静静流淌,清澈纯透,给人以清爽之感。岸边的香草散发着像兰花一样迷人的芬芳。抬头望去,一只黄鹄高飞空...
  • 7930
夜泊牛渚怀古原文及翻译,夜泊牛渚怀古赏析
  • 夜泊牛渚怀古原文及翻译,夜泊牛渚怀古赏析

  • 夜泊牛渚怀古原文作者:李白〔唐代〕牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆席,枫叶落纷纷。(席一作:去)夜泊牛渚怀古创作背景这首诗当是诗人失意后在当涂之作,那时诗人对未来已经不抱希望,但自负才华而怨艾无人赏识的情绪仍溢满诗中。夜...
  • 14274
《核舟记》课文原文及翻译【精品多篇】
  • 《核舟记》课文原文及翻译【精品多篇】

  • 赏析篇一作者在《核舟记》中运用说明和描绘相结合的笔法,生动地介绍了明末雕刻艺人王叔远高超的雕刻技艺和独特的才华,热情赞扬了我国古代民间艺人的艺术成就。从文章开头至“盖大苏泛赤壁云”为第一段,简练概括地告诉读者,王叔远有着不同凡响的雕刻技艺,他能在“径寸之木”上...
  • 24520
专题