当前位置:灵感范文网 >

有关《诗经·小雅·采薇》原文及赏析的优秀范文

《诗经·小雅·采薇》原文及赏析【多篇】
  • 《诗经·小雅·采薇》原文及赏析【多篇】

  • 赏析:篇一《小雅·采薇》描述了这样的情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。《小雅·...
  • 27513
采蘩原文及翻译,采蘩赏析
  • 采蘩原文及翻译,采蘩赏析

  • 采蘩原文作者:佚名〔先秦〕于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。采蘩译文及注释译文什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做...
  • 23667
诗经采薇全文及译文(精品多篇)
  • 诗经采薇全文及译文(精品多篇)

  • 作品原文篇一小雅·采薇1采薇采薇,薇亦作2止3。曰4归曰归,岁亦莫5(mù)止。靡6室靡家,猃(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑7(huáng)启居8,猃狁9之故。采薇采薇,薇亦柔10止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈11,载12饥载渴。我戍13未定,靡(mǐ)使归聘14。采薇采薇,薇亦刚15止。曰归曰归,岁亦阳16止。王事...
  • 20638
采葛原文及翻译,采葛赏析
  • 采葛原文及翻译,采葛赏析

  • 采葛原文作者:佚名〔先秦〕彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!采葛鉴赏这是一首思念情人的小诗。采葛为织布,采萧为祭祀,采艾为治病。都是女子在辛勤劳动。男子思念起自己的情人来,一日不见,如隔三秋(月、年)。说一天会像三个月,三个季节...
  • 6842
诗经《采薇》全文及赏析
  • 诗经《采薇》全文及赏析

  • 诗经《采薇》全文及赏析原文诗经·采薇采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔维何?维常之华...
  • 23092
《诗经·小雅》赏析精品多篇
  • 《诗经·小雅》赏析精品多篇

  • 诗经·小雅——《隰桑》篇一隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。隰桑有阿,其叶有幽,既见君子,德音孔胶。心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。【注释】:女子对爱人表达深厚情感。一说思贤人刺周幽王远贤近谗。阿:美貌。难(音挪):盛貌。沃:柔。幽...
  • 30831
采薇原文及翻译,采薇赏析
  • 采薇原文及翻译,采薇赏析

  • 采薇原文作者:佚名〔先秦〕采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常...
  • 15961
诗经采薇(节选)赏析(精品多篇)
  • 诗经采薇(节选)赏析(精品多篇)

  • 《采薇(节选)》赏析篇一《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少...
  • 18445
《诗经·小雅·采薇》原文及赏析精品多篇
  • 《诗经·小雅·采薇》原文及赏析精品多篇

  • 《小雅·采薇》原文篇一[先秦]诗经采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡家靡室,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼...
  • 33123
诗经采薇原文及译文【通用多篇】
  • 诗经采薇原文及译文【通用多篇】

  • 作品简介篇一《小雅·采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,为先秦时代的华夏族诗歌。全诗六章,每章八句。是一首戎卒返乡诗。诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。一般小学的话只有:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏...
  • 17479
《采薇》全诗赏析多篇
  • 《采薇》全诗赏析多篇

  • 注释篇一(1)薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,现在叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。(2)作:指薇菜冒出地面。(3)止:句末助词。(4)曰:句首、句中助词,无实意。(5)莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。(6)靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。(7)不遑(huáng):不暇。遑,闲...
  • 27358
采菽原文及翻译,采菽赏析
  • 采菽原文及翻译,采菽赏析

  • 采菽原文作者:佚名〔先秦〕采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之?玄衮及黼。觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子,福禄申之。维柞之枝,其叶...
  • 10690
诗经《采薇》原文及赏析(多篇)
  • 诗经《采薇》原文及赏析(多篇)

  • 译文篇一采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定下,都是因为玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷。心中忧愁像火烧,饥渴交加真难熬。我的驻防无定处,没法托人捎家书。采...
  • 21335
现代诗歌原文及赏析
  • 现代诗歌原文及赏析

  • 篇一、现代诗歌原文及赏析我打江南走过那等在季节里的容颜如莲花开落东风不来,三月的柳絮不飞你的心如小小寂寞的城恰若青石的街道向晚跫音不响,三月的春帷不揭你的心是小小的窗扉紧掩我达达的马蹄是美丽的错误我不是归人,是个过客……【解析】《错误》是一首情诗,追忆着大陆...
  • 16696
诗经小雅诗歌欣赏加赏析(精品多篇)
  • 诗经小雅诗歌欣赏加赏析(精品多篇)

  • 诗经·小雅——《渐渐之石》篇一渐渐之石,维其高矣,山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣,山川悠远,曷其没矣。武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣,月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。【注释】:出征将士叹道途艰险,跋涉劳顿。渐渐(音谗):山石高峻。劳:通辽。广...
  • 11637
《诗经·周南·关雎》原文及赏析多篇
  • 《诗经·周南·关雎》原文及赏析多篇

  • 《关雎》原文及赏析篇一原文关雎朝代:先秦作者:佚名原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。译文关关和鸣的雎鸠,相...
  • 15801
采莲曲原文及翻译,采莲曲赏析
  • 采莲曲原文及翻译,采莲曲赏析

  • 采莲曲原文作者:李白〔唐代〕若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。(袂一作:袖)岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。采莲曲译文及注释译文若耶溪旁,三三两两的采莲女正在采莲子;隔着荷花谈笑风生,互相嬉戏。阳光照耀采莲女...
  • 31542
采蘋原文及翻译,采蘋赏析
  • 采蘋原文及翻译,采蘋赏析

  • 采蘋原文作者:佚名〔先秦〕于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。采蘋译文及注释译文哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食...
  • 15257
采芑原文及翻译,采芑赏析
  • 采芑原文及翻译,采芑赏析

  • 采芑原文作者:佚名〔先秦〕薄言采芑,于彼新田,呈此菑亩。方叔涖止,其车三千。师干之试,方叔率止。乘其四骐,四骐翼翼。路车有奭,簟茀鱼服,钩膺鞗革。薄言采芑,于彼新田,于此中乡。方叔涖止,其车三千。旂旐央央,方叔率止。约軧错衡,八鸾玱玱。服其命服,朱芾斯皇,有玱葱珩。鴥彼飞隼,其飞戾...
  • 32377
诗经子衿原文及古诗赏析(多篇)
  • 诗经子衿原文及古诗赏析(多篇)

  • 鉴赏篇一由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校...
  • 32686
《采薇》诗经原文注释翻译赏析【精品多篇】
  • 《采薇》诗经原文注释翻译赏析【精品多篇】

  • 采薇篇一采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。玁(xiǎn)采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!盬(gǔ)彼尔维何?维常之...
  • 16051
采薇(节选)原文、翻译及赏析(新版多篇)
  • 采薇(节选)原文、翻译及赏析(新版多篇)

  • 《采薇(节选)》注释篇一昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。思:用在句末,没有实在意义。雨:音同玉,为“下”的意思。雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。迟迟:迟缓的样子。载:又。莫:没有人。创作背景篇二《小雅·采薇》是一...
  • 15700
采绿原文及翻译,采绿赏析
  • 采绿原文及翻译,采绿赏析

  • 采绿原文作者:佚名〔先秦〕终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。采绿译文及注释译文整天在外采荩草,采了一捧还不到。我的头发乱蓬蓬,赶快回家洗沐好。整天...
  • 8523
诗经蒹葭原文及赏析多篇
  • 诗经蒹葭原文及赏析多篇

  • 艺术特色篇一《蒹葭》是诗经中最优秀的篇章之一。它的主要特点,集中体现在事实虚化、意象空灵、整体象征这紧密相关的三个方面。作品简介篇二《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛...
  • 12062
古诗原文及赏析【多篇】
  • 古诗原文及赏析【多篇】

  • 古诗原文及赏析篇一菊花唐元稹秋丛绕舍似陶,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。译文:一丛丛的秋菊环绕着这家农舍,好像到了陶渊明先生的家。我绕着这家的篱笆墙赏菊,一圈又一圈,不知不觉中,竟已西斜。百花之中,不是我最菊,而是因为菊花凋零得最晚,如果它开谢了,后面也...
  • 22259
专题