当前位置:灵感范文网 >

有关《惠子相梁》原文及对照翻译的优秀范文

《惠子相梁》原文及对照翻译(多篇)
  • 《惠子相梁》原文及对照翻译(多篇)

  • 《惠子相梁》阅读练习及答案篇一惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:庄子来,欲代子相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:南方有鸟,其名为鹓,子知之乎?夫鹓发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子之粱国而吓我邪?1...
  • 32729
惠子相梁原文及翻译新版多篇
  • 惠子相梁原文及翻译新版多篇

  • 《惠子相梁》阅读练习及答案篇一惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:‘吓!’今...
  • 10181
庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译精品多篇
  • 庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译精品多篇

  • 庄子与惠子游于濠梁原文翻译篇一庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐...
  • 30638
蜀相原文及翻译,蜀相赏析
  • 蜀相原文及翻译,蜀相赏析

  • 蜀相原文作者:杜甫〔唐代〕丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。蜀相译文及注释译文去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂...
  • 30220
梁甫吟原文及翻译,梁甫吟赏析
  • 梁甫吟原文及翻译,梁甫吟赏析

  • 梁甫吟原文作者:陆机〔魏晋〕玉衡固已骖,羲和若飞凌。四运循环转,寒暑自相承。冉冉年时暮,迢迢天路征。招摇东北指,大火西南升。悲风无绝响,玄云互相仍。丰水凭川结,零露弥天凝。年命特相逝,庆云鲜克乘。履信多愆期,思顺焉足凭。慷慨临川响,非此孰为兴。哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。梁甫...
  • 17571
《无题》原文及对照翻译精品多篇
  • 《无题》原文及对照翻译精品多篇

  • 无题原文翻译篇一见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐{}完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的'蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月...
  • 25109
《庄子与惠子游于濠梁》原文阅读及对照翻译(精品多篇)
  • 《庄子与惠子游于濠梁》原文阅读及对照翻译(精品多篇)

  • 庄子与惠子游于濠梁赏析篇一该文节选自《秋水》。《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的'两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体。后一部分分别写了六个寓言故事,每个寓言故...
  • 28477
庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译,庄子与惠子游于濠梁之上赏析
  • 庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译,庄子与惠子游于濠梁之上赏析

  • 庄子与惠子游于濠梁之上原文作者:庄周〔先秦〕庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云...
  • 11922
《晏子辞千金》原文及对照翻译【通用多篇】
  • 《晏子辞千金》原文及对照翻译【通用多篇】

  • 晏子的小故事篇一其一、景公派遣晏子治理阿县。三年后,晏子听到很多人在背后说他的坏话,很是不高兴。晏子说:“我知道自己错在哪里了,请再给我三年的时间,我定会让你听到有关我的好话。”果不其然,三年的时间到了,每个人都夸赞晏子。景公准备给予赏赐,但都被晏子拒绝了。景公就问...
  • 5405
《登高》原文及对照翻译(通用多篇)
  • 《登高》原文及对照翻译(通用多篇)

  • 句解风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。篇一落叶飘零,无边无际,纷纷扬扬,萧萧而下;奔流不尽的长江,汹涌澎湃,滚滚奔腾而来。颔联为千古名句,写秋天肃穆萧杀、空旷辽阔的景色,一句仰视,一句俯视,有疏宕之气。“无边”,放大了落叶的阵势,“萧萧下”,又加快了飘落的速度。在写景的同时,深沉地...
  • 18156
相见欢原文及翻译多篇
  • 相见欢原文及翻译多篇

  • 作者资料阅读】:篇一李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士。汉族。天祚三年七月初七(相传),李煜出生于金陵,为南唐元宗李璟第六子。于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。...
  • 8056
《师说》原文及对照翻译【精品多篇】
  • 《师说》原文及对照翻译【精品多篇】

  • 原文篇一师说作者:韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也...
  • 22623
《客至》原文及对照翻译【精品多篇】
  • 《客至》原文及对照翻译【精品多篇】

  • 客至原文阅读篇一出处或作者:杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。杜甫《客至》赏析篇二客至杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼...
  • 25764
故事《惠子相梁》原文 译文 鉴赏(通用多篇)
  • 故事《惠子相梁》原文 译文 鉴赏(通用多篇)

  • 《惠子相梁》原文篇一惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓...
  • 30603
相鼠原文及翻译,相鼠赏析
  • 相鼠原文及翻译,相鼠赏析

  • 相鼠原文作者:佚名〔先秦〕相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?相鼠译文及注释译文你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还...
  • 15370
《国殇》对照翻译及原文【精品多篇】
  • 《国殇》对照翻译及原文【精品多篇】

  • 国殇对照翻译篇一操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮土争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时懟兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。...
  • 30156
相思原文及翻译,相思赏析
  • 相思原文及翻译,相思赏析

  • 相思原文作者:王维〔唐代〕红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。相思赏析这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中...
  • 22202
《六国论》原文及对照翻译【多篇】
  • 《六国论》原文及对照翻译【多篇】

  • 国论字词注释篇一1、兵:兵器2、善:好。3、弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。4、或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。5、率:都,皆。6、盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。7、完:保全。8、攻取:用攻战(的办法)而夺取。9、小:形容词作名...
  • 10181
《乐羊子妻》原文翻译及对照翻译【新版多篇】
  • 《乐羊子妻》原文翻译及对照翻译【新版多篇】

  • 乐羊子妻原文阅读篇一出处或作者:范晔河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言...
  • 25010
蜀相原文及翻译多篇
  • 蜀相原文及翻译多篇

  • 译文:篇一丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。三顾茅庐频繁的商论天下大计,辅佐两代君主的老臣忠...
  • 6998
庄子原文及翻译
  • 庄子原文及翻译

  • 庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往...
  • 8183
岳阳楼记原文及翻译对照多篇
  • 岳阳楼记原文及翻译对照多篇

  • 原文篇一庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣(yǐ...
  • 11115
《登泰山记》原文翻译及对照翻译(通用多篇)
  • 《登泰山记》原文翻译及对照翻译(通用多篇)

  • 原文篇一登泰山记【朝代】清代【作者】姚鼐泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登...
  • 10971
《师说》原文及对照翻译精品多篇
  • 《师说》原文及对照翻译精品多篇

  • 文言文《师说》原文翻译篇一原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存...
  • 25612
《关雎》原文及对照翻译(精品多篇)
  • 《关雎》原文及对照翻译(精品多篇)

  • 关雎赏析:篇一雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱...
  • 33819
专题