当前位置:灵感范文网 >

有关《游山西村》注释及译文新版的优秀范文

《游山西村》注释及译文新版多篇
  • 《游山西村》注释及译文新版多篇

  • 作品原文篇一游山西村陆游莫笑农家腊酒浑⑴,丰年留客足鸡豚⑵。山重水复疑无路⑶,柳暗花明又一村⑷。箫鼓追随春社近⑸,衣冠简朴古风存⑹。从今若许闲乘月⑺,拄杖无时夜叩门⑻。作品鉴赏篇二这首一首纪游抒情诗,是陆游的名篇之一。上海古籍出版社原副编审邓韶玉对此诗作如下赏...
  • 32244
陆游《游山西村》的翻译及赏析(新版多篇)
  • 陆游《游山西村》的翻译及赏析(新版多篇)

  • 译文及注释篇一译文:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。社日将近,一路上迎神的萧鼓声随处可闻,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我随时会拄着...
  • 7748
《望庐山瀑布》译文及注释(新版多篇)
  • 《望庐山瀑布》译文及注释(新版多篇)

  • 赵匡胤咏初日古诗原文及赏析篇一原文:咏初日太阳初出光赫赫,千山万山如火发。一轮顷刻上天衢,逐退群星与残月。拓展:其他古诗原文及赏析篇二秦观【原文】东风吹柳日初长,雨余芳草斜阳。杏花零落燕泥香,睡损红妆。宝篆烟销龙凤,画屏云锁潇湘。夜寒微透薄罗裳,无限思量。赏析:篇三词...
  • 18861
游山西村的原文翻译及赏析(新版多篇)
  • 游山西村的原文翻译及赏析(新版多篇)

  • 赏析篇一这首一首纪游抒情诗,是陆游的名篇之一。前三联主要写了外界情景,并和自己的情感相融。首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。“足鸡豚”一个“足”字,表达了农家款客尽其所有的盛情。“莫笑”二字,道出诗人对农村淳朴民风的赞赏。颔联写山间水畔的景色,写景中...
  • 6368
关雎原文及翻译注释新版多篇
  • 关雎原文及翻译注释新版多篇

  • 《诗经·关雎》【原文篇一《关雎》——《诗经·国风·周南》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。关雎原文阅读篇...
  • 6135
《山行》原文及注释译文
  • 《山行》原文及注释译文

  • 《山行》原文及注释译文1《山行》作者:[唐]杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。注释1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季节的山。3、石径:石子的小路。4、斜:此字读xiá,为倾斜的意思。5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处...
  • 5590
《游山西村》原文及翻译赏析多篇
  • 《游山西村》原文及翻译赏析多篇

  • 原文篇一游山西村作者:陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。赏析篇二首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。腊酒,指腊月酿制的酒。豚,是猪。足鸡豚,意谓鸡猪足。这两句是...
  • 27947
陆游《游山西村》古诗翻译及赏析新版多篇
  • 陆游《游山西村》古诗翻译及赏析新版多篇

  • 陆游的《游山西村》赏析篇一说明这首诗是诗人闲居家乡游览山西村后写的。全诗生活气息很浓,生动而概括地描绘了当地的秀丽风光和热闹的节日气象,赞美了农民淳朴好客的品格,表现了诗人对农村生活的向往。“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”两句,富于哲理,耐人寻味,经常被引用来说...
  • 8891
《清平乐·村居》译文及注释(多篇)
  • 《清平乐·村居》译文及注释(多篇)

  • 原文篇一①:媪:音奥上声,老之韵。于老妇之敬称。②:无赖:无奈。顽皮。1、清平乐村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目,意为乡村生活。“乐”在此处读yuè。2、茅檐:茅屋,茅屋的屋檐。3、吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音,吴地的方...
  • 5527
《游山西村》原文、翻译及赏析新版多篇
  • 《游山西村》原文、翻译及赏析新版多篇

  • 翻译:篇一不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。原文:篇二游山西村作者:陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山...
  • 5652
游山西村古诗译文、赏析(新版多篇)
  • 游山西村古诗译文、赏析(新版多篇)

  • 注释篇一正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣...
  • 19059
《卖油翁》译文及注释新版多篇
  • 《卖油翁》译文及注释新版多篇

  • 创作背景篇一陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用...
  • 8938
游山西村原文及翻译【通用多篇】
  • 游山西村原文及翻译【通用多篇】

  • 翻译:篇一不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的...
  • 20514
《游山西村》翻译及原文(精品多篇)
  • 《游山西村》翻译及原文(精品多篇)

  • 答案:篇一1.莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。2.示例一:“这句诗表现作者正担心无路可行时忽然见到一村庄的惊喜,表达了人们应在困难中看到希望,前后句先抑后扬,更突出在困难中见到转机的希望,也教育后人不怕困难,勇于战胜困难。示例二:诗句本意是诗人在山路上行走,当认为无路可走时却...
  • 24681
《游山西村》的原文翻译及赏析(多篇)
  • 《游山西村》的原文翻译及赏析(多篇)

  • 作品注释篇一⑴腊酒:腊月里酿造的酒。⑵足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。⑶山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。⑷柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。⑸箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收...
  • 18643
游山西村原文及翻译新版多篇
  • 游山西村原文及翻译新版多篇

  • 《游山西村》原文及翻译赏析篇一原文:游山西村(莫笑农家腊酒浑)作者:陆游朝代:宋朝莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文:不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。当山和...
  • 10836
古诗《游山西村》原文及翻译新版多篇
  • 古诗《游山西村》原文及翻译新版多篇

  • 赏析:篇一这首一首纪游抒情诗,是陆游的名篇之一。首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。腊酒:指上年腊月酿制的米酒。豚:是小猪。足鸡豚:意谓鸡豚足。说农家酒味虽薄,待客情意却十分深厚。一个“足”字,表达了农家款客尽其所有的盛情。“莫笑”二字,道出诗人对农村淳朴民...
  • 13766
游山西村原文及注释【精品多篇】
  • 游山西村原文及注释【精品多篇】

  • 描写田园风光的古诗篇一《游山西村》宋·陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。《野老歌》唐·张籍老农家贫在山住,耕种山田三四亩。苗疏税多不得食,输入官仓化为土。岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。《终南山》...
  • 8230
杜甫《绝句》译文及注释【新版多篇】
  • 杜甫《绝句》译文及注释【新版多篇】

  • 《早发白帝城》·李白篇一朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。这首有名的七绝,不无夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,美轮美奂,自然天成,读来是那样悠扬、轻快,令人百诵不厌。全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。然而只赏其气势之豪爽,笔姿之骏利,尚...
  • 12818
《山行》原文及注释译文(新版多篇)
  • 《山行》原文及注释译文(新版多篇)

  • 季的古诗词篇一《春晓》【唐】孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。《咏柳》【唐】贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。《春夜喜雨》【唐】杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看...
  • 27613
姚鼐《登泰山记》原文翻译及注释新版多篇
  • 姚鼐《登泰山记》原文翻译及注释新版多篇

  • 赏析篇一东岳泰山,巍巍峨峨,犹如一个顶天立地的巨人,以其拔地通天之势,擎天捧日之姿,雄距于齐鲁大地。其实,泰山险不过华山,雄不过恒山,海拔高度在五岳中仅排第三位。学者王克煜认为,它之所以被尊为五岳之首,与它的地理位置分不开。东汉应劭在《风俗通义》中记载:“泰山之尊一曰岱宗...
  • 8010
《游山西村》原文翻译及赏析(多篇)
  • 《游山西村》原文翻译及赏析(多篇)

  • 原文篇一游山西村作者:陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。赏析篇二首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。腊酒,指腊月酿制的酒。豚,是猪。足鸡豚,意谓鸡猪足。这两句是...
  • 6301
温庭筠商山早行原文及翻译注释(新版多篇)
  • 温庭筠商山早行原文及翻译注释(新版多篇)

  • 温庭筠商山早行原文篇一晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫燕满回塘。温庭筠商山早行【赏析篇二《商山早行》这首诗准确写作年代已不可考,但联系温庭筠生平,他曾任隋县尉,徐商镇襄阳,他被辟为巡官。据夏承焘《温飞卿系年》,这两...
  • 18025
题破山寺后禅院原文及翻译注释【新版多篇】
  • 题破山寺后禅院原文及翻译注释【新版多篇】

  • 题破山寺后禅院原文翻译及赏析篇一题破山寺后禅院朝代:唐代作者:常建原文:清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,唯闻钟磬音。(版本一)清晨入古寺,初日明高林。竹径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但馀钟磬音。(版...
  • 12427
《陶侃母》译文及注释【新版多篇】
  • 《陶侃母》译文及注释【新版多篇】

  • 原文篇一陶侃母湛氏,豫章新淦人。初侃父丹聘为妾,生侃。而陶氏贫贱,湛每纺绩赀给之,使交结胜己。侃少为浔阳县吏,尝监鱼梁,以一封鲊遗母,湛还鲊,以书责侃曰:“尔为吏,以官物遗我,非唯不能益我,乃以增吾忧矣。”鄱阳范逵素知名,举孝廉,投侃宿。时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵仆马甚多,湛语侃曰...
  • 15093
专题