当前位置:灵感范文网 >

有关石鼓歌赏析的优秀范文

石鼓歌原文及翻译,石鼓歌赏析
  • 石鼓歌原文及翻译,石鼓歌赏析

  • 石鼓歌原文作者:韩愈〔唐代〕张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。雨淋日炙野火燎...
  • 4976
小石潭记原文及翻译,小石潭记赏析
  • 小石潭记原文及翻译,小石潭记赏析

  • 小石潭记原文作者:柳宗元〔唐代〕从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽...
  • 5497
五石之瓠原文及翻译,五石之瓠赏析
  • 五石之瓠原文及翻译,五石之瓠赏析

  • 五石之瓠原文作者:庄子〔先秦〕惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰...
  • 12715
艾青鱼化石赏析
  • 艾青鱼化石赏析

  • 【导语】艾青鱼化石赏析(优选5篇)由本站会员“fandongfeng1887”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:艾青鱼化石赏析篇2:艾青鱼化石赏析篇3:艾青鱼化石赏析篇4:艾青鱼化石赏析篇5:艾青鱼化石赏析【正文】篇1:艾青鱼化石赏析《鱼化石》写的...
  • 30069
《竹石》古诗赏析(精品多篇)
  • 《竹石》古诗赏析(精品多篇)

  • 《竹石》赏析篇一赏析一这是一首寓意深刻的题画。首二句说竹子扎根破岩中,基础牢固。次二句说任凭各方来的风猛刮,竹石受到多大的磨折击打,它们仍然坚定强劲。作者在赞美竹石的这种坚定顽强精神中,隐寓了自己风骨的强劲。“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风”,常被用来形容革命者...
  • 31722
竹石原文及翻译,竹石赏析
  • 竹石原文及翻译,竹石赏析

  • 竹石原文作者:郑燮〔清代〕咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。竹石译文及注释二译文紧紧咬住青山毫不放松,原来是由于根深深地扎在了岩石缝隙中。历经无数的磨难和打击身骨仍然坚劲,任凭你刮东西南北风。注释咬定:咬紧。立根:扎根。破岩:裂开的山岩...
  • 8740
伯牙鼓琴原文及翻译,伯牙鼓琴赏析
  • 伯牙鼓琴原文及翻译,伯牙鼓琴赏析

  • 伯牙鼓琴原文作者:佚名〔先秦〕伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。伯牙鼓琴简析人生苦短,知音难求;云烟万里,佳话...
  • 17295
九歌原文及翻译,九歌赏析
  • 九歌原文及翻译,九歌赏析

  • 九歌原文作者:屈原〔先秦〕东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。云中君浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英;灵连蜷兮既留...
  • 23282
石灰吟原文及翻译,石灰吟赏析
  • 石灰吟原文及翻译,石灰吟赏析

  • 石灰吟原文作者:于谦〔明代〕千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。(万凿一作:万击)粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。(浑不怕一作:全不怕)石灰吟创作背景相传有一天,于谦走到一座石灰窑前,观看师傅吟煅烧石灰。只见一堆堆青黑色的山石,经过烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰。于谦深有感...
  • 15269
诗歌赏析(共17篇)
  • 诗歌赏析(共17篇)

  • 本站小编为你精心整理了17篇《诗歌赏析》的范文,但愿对你的工作学习带来帮助,希望你能喜欢!当然你还可以在本站搜索到更多与《诗歌赏析》相关的范文。篇1:诗歌赏析诗歌五篇赏析层次那些趴在皮肤上的灰尘,静静的泡一泡就自动脱落了那些粘接在身体上的顽疾,必须要搓揉才肯离我而...
  • 11451
石鱼湖上醉歌原文及翻译,石鱼湖上醉歌赏析
  • 石鱼湖上醉歌原文及翻译,石鱼湖上醉歌赏析

  • 石鱼湖上醉歌原文作者:元结〔唐代〕漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。...
  • 32899
关于《竹石》的赏析精品多篇
  • 关于《竹石》的赏析精品多篇

  • 翻译:篇一这是一首寓意深刻的题画诗。首二句说竹子扎根破岩中,基础牢固。次二句说任凭各方来的风猛刮,竹石受到多大的磨折击打,它们仍然坚定强劲。作者在赞美竹子的这种坚定顽强精神中,还表达了自己不怕任何打击的硬骨头精神。这首诗常被用来形容革命者在斗争中的坚定立场和受...
  • 14681
石钟山记赏析【多篇】
  • 石钟山记赏析【多篇】

  • 石钟山记赏析译文篇一《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石...
  • 12819
古歌原文及翻译,古歌赏析
  • 古歌原文及翻译,古歌赏析

  • 古歌原文作者:佚名〔两汉〕秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧?令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。古歌译文及注释译文呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。胡人...
  • 14003
现代诗歌赏析
  • 现代诗歌赏析

  • 现代诗歌赏析范文篇一:这首诗是现代派诗歌创作的代表作。具体表现为:(1)运用象征进行抒情。中的许多意象诸如“雨巷”“姑娘”“颓墙”等都被赋予象征意味。就是其中的情节——在雨天里遇到一个姑娘,并和她失之交臂的过程,也都具有象征意蕴。诗的意象既具有古典情调又具有现代...
  • 32047
鼓钟原文及翻译,鼓钟赏析
  • 鼓钟原文及翻译,鼓钟赏析

  • 鼓钟原文作者:佚名〔先秦〕鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且悲。淑人君子,其德不回。鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。淑人君子,其德不犹。鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以籥不僭。鼓钟译文及注释译文敲起乐钟声铿锵,淮水奔流浩荡荡,我心...
  • 33864
石钟山记原文及翻译,石钟山记赏析
  • 石钟山记原文及翻译,石钟山记赏析

  • 石钟山记原文作者:苏轼〔宋代〕《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说...
  • 25163
《石灰吟》诗歌赏析多篇
  • 《石灰吟》诗歌赏析多篇

  • 译文篇一石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。注释篇二(1)石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。(2)千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难...
  • 21700
击鼓原文及翻译,击鼓赏析
  • 击鼓原文及翻译,击鼓赏析

  • 击鼓原文作者:佚名〔先秦〕击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。击鼓译文及注释二译文击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙...
  • 10472
渐渐之石原文及翻译,渐渐之石赏析
  • 渐渐之石原文及翻译,渐渐之石赏析

  • 渐渐之石原文作者:佚名〔先秦〕渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。渐渐之石译文及注释译文山峰险峻层岩峭,高高上耸入云霄。山重重来水...
  • 7496
河中石兽原文及翻译,河中石兽赏析
  • 河中石兽原文及翻译,河中石兽赏析

  • 河中石兽原文作者:纪昀〔清代〕沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深...
  • 9140
《石壕吏》原文及赏析【多篇】
  • 《石壕吏》原文及赏析【多篇】

  • 《石壕吏》注释篇一1、暮:在傍晚。2、投:投宿。3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。4、夜:时间名词作状语,在夜里。5、逾(yú):越过;翻过。6、走:跑,这里指逃跑。7、呼:诉说,叫喊。8、一何:何其、多么。9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。10、啼:哭啼。11、苦:凄苦。12、前:上前,向前。13、...
  • 14333
《燕歌行》赏析多篇
  • 《燕歌行》赏析多篇

  • 《燕歌行》赏析篇一燕歌行·并序唐高适原文:开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵...
  • 26508
《登幽州台歌》诗歌赏析【多篇】
  • 《登幽州台歌》诗歌赏析【多篇】

  • 《登幽州台歌》篇一唐代:陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!陈子昂诗鉴赏篇二陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,对武后朝庭的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到...
  • 26401
舂歌原文及翻译,舂歌赏析
  • 舂歌原文及翻译,舂歌赏析

  • 舂歌原文作者:戚夫人〔两汉〕子为王,母为虏。终日舂薄暮,常与死为伍。相离三千里,当谁使告女。舂歌译文及注释译文儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你实情呢?注释子为王:指戚夫人之子刘如...
  • 19496
专题