当前位置:灵感范文网 >

有关琵琶行古诗原文及翻译新版的优秀范文

琵琶行古诗原文及翻译新版多篇
  • 琵琶行古诗原文及翻译新版多篇

  • 《琵琶行》白居易篇一元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人...
  • 29416
敕勒歌古诗原文及翻译【新版多篇】
  • 敕勒歌古诗原文及翻译【新版多篇】

  • 敕勒歌古诗原文及翻译篇一敕勒歌原文:敕勒歌乐府诗集〔南北朝〕敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。【注释】阴山:在今内蒙古自治区北部。穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。天苍苍:苍苍,青色。天苍苍,天蓝蓝的。茫茫:辽阔无边的样子。见:同“现”,显现,出现...
  • 27027
《琵琶行》的原文新版多篇
  • 《琵琶行》的原文新版多篇

  • 《琵琶行》的原文篇一元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人...
  • 13702
古柏行原文及翻译,古柏行赏析
  • 古柏行原文及翻译,古柏行赏析

  • 古柏行原文作者:杜甫〔唐代〕孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。扶持自是神明力...
  • 25890
《琵琶行》(并序)对照翻译多篇
  • 《琵琶行》(并序)对照翻译多篇

  • 今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。篇一我从去年便离开了长安帝京,降官抱病住在这浔阳古城。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。篇二我和她同是流落在天涯的异乡人,偶然相逢,便可倾谈心事,又何必早已相识。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。篇三曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划,四弦...
  • 8161
《琵琶行》原文及翻译(精品多篇)
  • 《琵琶行》原文及翻译(精品多篇)

  • 琵琶行原文及翻译篇一琵琶行原文及翻译琵琶行白居易浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶...
  • 22792
琵琶行原文及翻译,琵琶行赏析
  • 琵琶行原文及翻译,琵琶行赏析

  • 琵琶行原文作者:白居易〔唐代〕元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自...
  • 31831
《琵琶行》原文及翻译(多篇)
  • 《琵琶行》原文及翻译(多篇)

  • 说教学过程篇一(一)设置悬念,导入新课课前先说一段开场白:白乐天去世,唐宣宗写悼诗吊之曰:缀玉连珠六十年,谁教冥路作诗仙?浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。已满行人耳,一度思卿一怆然。唐宪宗李忱敬仰白居易的人品,又倾慕他的诗才,想拜他为相,后因他年...
  • 29850
琵琶行原文带翻译【精品多篇】
  • 琵琶行原文带翻译【精品多篇】

  • 《琵琶行》译文篇一元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲...
  • 17894
高二语文文言文翻译:琵琶行【多篇】
  • 高二语文文言文翻译:琵琶行【多篇】

  • 注解篇一1、左迁:贬官。2、凡:共。3、间关:鸟鸣声。4、虾蟆陵:下马陵,其附近乃歌女聚居地。5、秋娘:歌妓们的通称。6、争缠头:竞相赠送财物。7、钿头银篦:妇女头上饰物。8、浮梁:江西景德镇。9、呕哑嘲哳:形容声音嘶哑杂乱刺耳。10、向前:刚才。11、青衫:唐官员以等级穿着不同颜色衣裳。青衫是...
  • 20086
白居易《琵琶行》原文赏析及译文(通用多篇)
  • 白居易《琵琶行》原文赏析及译文(通用多篇)

  • 《琵琶行》译文:篇一秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的。音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹...
  • 16399
白居易《琵琶行》原文_译文_鉴赏(3)【新版多篇】
  • 白居易《琵琶行》原文_译文_鉴赏(3)【新版多篇】

  • 译文及注释篇一译文唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地...
  • 17066
古诗《琵琶行 》原文欣赏【新版多篇】
  • 古诗《琵琶行 》原文欣赏【新版多篇】

  • 原文:篇一《琵琶行》唐·白居易浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两...
  • 32213
《琵琶行》原文及赏析新版多篇
  • 《琵琶行》原文及赏析新版多篇

  • 《琵琶行》译文篇一元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲...
  • 17064
唐朝白居易古诗《琵琶行》赏析【新版多篇】
  • 唐朝白居易古诗《琵琶行》赏析【新版多篇】

  • 《琵琶行》诗体译文篇一唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅...
  • 30115
白居易《琵琶行》原文与译文(精品多篇)
  • 白居易《琵琶行》原文与译文(精品多篇)

  • 说板书设计篇一琵琶行白居易三奏三感独自弹——情相触应邀弹——情相通感言和——情相融主题同是天涯沦落人,相逢何必曾相识心情悲凉哀伤直接表达醉不成欢惨将别环境烘托枫叶荻花秋瑟瑟别时茫茫江浸月声中之情:“未成曲调先有情”“弦弦掩抑声声思”“似诉平生不得志”“说...
  • 8899
《琵琶行》原文及翻译【精品多篇】
  • 《琵琶行》原文及翻译【精品多篇】

  • 琵琶行原文拼音:篇一xúnyángjiāngtóuyèsòngkè,fēngyèdíhuāqiūsèsè。zhǔrénxiàmǎkèzàichuán,jǔjiǔyùyǐnwúguǎnxián。zuìbúchénghuāncǎnjiāngbié,biéshímángmángjiāngjìnyuè。hūwénshuǐshàngpípáshēng,zhǔrénwàngguīkèb...
  • 18663
白居易《琵琶行》原文及译文【精品多篇】
  • 白居易《琵琶行》原文及译文【精品多篇】

  • 拓展内容:琵琶行阅读答案参考篇一阅读下面的文言文,完成5——9题。元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客盆浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴...
  • 9191
《琵琶行》文言文原文译文及注释【精品多篇】
  • 《琵琶行》文言文原文译文及注释【精品多篇】

  • 琵琶行原文及翻译范文篇一1.注意调整语序。文言文中的一些语序与现代汉语不同,变式句时常出现,如状语后置、宾语前置、定语后置、主谓后置等四种类型。翻译时要调整好语序,要恢复成现代汉语的正常句式,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。如:(1)...
  • 32523
《琵琶行》原文与译文(多篇)
  • 《琵琶行》原文与译文(多篇)

  • 关于《琵琶行》中描写音乐的文字:篇一“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下...
  • 12852
池上古诗的原文及翻译【新版多篇】
  • 池上古诗的原文及翻译【新版多篇】

  • 《池上》篇一朝代:唐代作者:白居易原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。译文篇二一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。注释篇三①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。②莲:诗中指白荷花结的莲...
  • 20761
古诗《望天门山》原文及翻译新版多篇
  • 古诗《望天门山》原文及翻译新版多篇

  • 注释篇一该诗为725年(开元十三年)作者赴江东途中行至天门山时所作。李白无比热爱祖国的壮丽山河,一生遍游名山大川,留下了许多不朽的杰作。该诗描写诗人舟行江中顺流而下,远望天门山的情景。天门山为今安徽省芜湖市的东梁山与和县的西梁山的总称。《江南通志》记云:“两山石状...
  • 17211
古诗《咏柳》原文及翻译新版多篇
  • 古诗《咏柳》原文及翻译新版多篇

  • 《咏柳》诗词鉴赏篇一咏柳宋代:曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜注释倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还...
  • 30740
《琵琶行》 的原文精品多篇
  • 《琵琶行》 的原文精品多篇

  • 赏析篇一本诗的诗眼(主旨)是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗...
  • 27175
古诗《游山西村》原文及翻译新版多篇
  • 古诗《游山西村》原文及翻译新版多篇

  • 赏析:篇一这首一首纪游抒情诗,是陆游的名篇之一。首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。腊酒:指上年腊月酿制的米酒。豚:是小猪。足鸡豚:意谓鸡豚足。说农家酒味虽薄,待客情意却十分深厚。一个“足”字,表达了农家款客尽其所有的盛情。“莫笑”二字,道出诗人对农村淳朴民...
  • 13766