当前位置:灵感范文网 >

有关晚泊岳阳原文及翻译的优秀范文

晚泊岳阳原文及翻译,晚泊岳阳赏析
  • 晚泊岳阳原文及翻译,晚泊岳阳赏析

  • 晚泊岳阳原文作者:欧阳修〔宋代〕卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫失江路。夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。晚泊岳阳创作背景宋仁宗景祐三年(1036)五月,欧阳修因疏救范仲淹被贬为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,欧阳修携家人沿水路...
  • 6574
《岳阳楼记》原文及课文翻译精品多篇
  • 《岳阳楼记》原文及课文翻译精品多篇

  • 中心思想篇一通过迁客骚人登楼时或喜或悲的`览物之情的分析议论,表达了作者不以物喜,不以己悲的博大胸怀和先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的政治抱负,并以此勉励友人,警策自己。赏析篇二《岳阳楼记》全文有三百六十八字,共六段。文章开头即切入正题,叙述事情的本末缘起。以“庆...
  • 11234
《岳阳楼记》原文及翻译赏析新版多篇
  • 《岳阳楼记》原文及翻译赏析新版多篇

  • 岳阳楼记篇一庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通...
  • 21855
登岳阳楼原文及翻译,登岳阳楼赏析
  • 登岳阳楼原文及翻译,登岳阳楼赏析

  • 登岳阳楼原文作者:杜甫〔唐代〕昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。登岳阳楼创作背景公元767年(唐代宗大历二年),杜甫五十七岁,距生命的终结仅有两年,当时诗人处境艰难,凄苦不堪,年老体衰,患肺病及风痹症,左臂偏枯,右耳已聋,...
  • 30184
岳阳楼记原文及翻译对照多篇
  • 岳阳楼记原文及翻译对照多篇

  • 原文篇一庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣(yǐ...
  • 11115
岳阳楼记原文及翻译,岳阳楼记赏析
  • 岳阳楼记原文及翻译,岳阳楼记赏析

  • 岳阳楼记原文作者:范仲淹〔宋代〕庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则...
  • 5281
范仲淹《岳阳楼记》原文以及翻译【多篇】
  • 范仲淹《岳阳楼记》原文以及翻译【多篇】

  • 岳阳楼记读后感篇一今日的世博,是世界瞩目的中国现代文化。而我们是不是应该回想古代的文化呢?没有这些古代精髓,怎么可能会有现代的科技文化呢?之所以有了古代的文学,才换来了今日世博的佳话呀!我今天看了宋代文学家范仲淹写的散文《岳阳楼记》,这篇文章生动地描写了作者被贬到...
  • 13207
望岳原文及翻译通用多篇
  • 望岳原文及翻译通用多篇

  • 「注释」篇一岳:此指东岳泰山,泰山为五岳之首,其余四岳为西岳:华山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。其中,泰山以其雄伟壮观而闻名于世,为五大名山之一。古时是“天”的象征。岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代...
  • 5202
岳阳楼记原文及译文(多篇)
  • 岳阳楼记原文及译文(多篇)

  • 原文:篇一《岳阳楼记》朝代:宋代作者:范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述...
  • 24915
原文及翻译注释岳阳楼记【精品多篇】
  • 原文及翻译注释岳阳楼记【精品多篇】

  • 《岳阳楼记》注释:篇一[1]霪雨:连绵的雨。[2]霏霏,雨(或雪)繁密的样子。[3]开:解除,这里指放晴。[4]日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,光辉,光芒。[5]山岳潜形:山岳隐没了形迹。[6]樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。[7]“去国”句:离开京都,怀念家乡,担心谗言,害怕讥讽。去:离开。国:京都。[8]...
  • 6277
岳阳楼记原文以及翻译解析精品多篇
  • 岳阳楼记原文以及翻译解析精品多篇

  • 翻译篇一庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着...
  • 19963
杜甫《望岳》原文及翻译多篇
  • 杜甫《望岳》原文及翻译多篇

  • 杜甫《望岳》原文及翻译篇一原文岱宗夫如何⑴?齐鲁青未了⑵。造化钟神秀⑶,阴阳割昏晓⑷。荡胸生层云⑸,决眦入归鸟⑹。会当凌绝顶⑺,一览众山小⑻。注释⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行...
  • 32753
柳梢青·岳阳楼原文及翻译,柳梢青·岳阳楼赏析
  • 柳梢青·岳阳楼原文及翻译,柳梢青·岳阳楼赏析

  • 柳梢青·岳阳楼原文作者:戴复古〔宋代〕袖剑飞吟。洞庭青草,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。不须携酒登临。问有酒、何人共斟?变尽人间,君山一点,自古如今。柳梢青·岳阳楼创作背景自隆兴元年(1163年),宋金符离之战后,金国战败,随后内部又出现了政变,便暂时无力南下侵宋。南宋...
  • 21810
《岳阳楼记》的原文及翻译(精品多篇)
  • 《岳阳楼记》的原文及翻译(精品多篇)

  • 岳阳楼记读后感篇一《岳阳楼记》中第一段主要叙说本文写作的原因和当时的背景。第二,三,四段多为写景,从中渗透出作者的情感。第五段是最为打动我的一段,它多为议论,其中表现作者的思想和远大的报负。第五段中,作者揣思“古仁人”的思想,从他们身上借鉴出一些思想和理论。我从中...
  • 7278
望岳原文及翻译,望岳赏析
  • 望岳原文及翻译,望岳赏析

  • 望岳原文作者:杜甫〔唐代〕岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。(曾同:层)会当凌绝顶,一览众山小。望岳创作背景公元736年(开元二十四年),二十四岁的诗人开始过一种不羁的漫游生活。作者北游齐、赵(今河南、河北、山东等地),这首诗就是在漫游途中...
  • 14150
泊船瓜洲原文及翻译,泊船瓜洲赏析
  • 泊船瓜洲原文及翻译,泊船瓜洲赏析

  • 泊船瓜洲原文作者:王安石〔宋代〕京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。泊船瓜洲创作背景公元1070年(神宗熙宁三年),王安石被任命为同平章事(宰相),开始推行变法。但是由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写于熙宁八年(公元1075年)二月,正...
  • 7974
文言文《岳阳楼记》原文及翻译【精品多篇】
  • 文言文《岳阳楼记》原文及翻译【精品多篇】

  • 岳阳楼记读后感篇一“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,这是出自北宋范仲淹笔下《岳阳楼记》的一句名言,意为“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐”。范仲淹被贬出京,面对万顷洞庭,把个人“宠辱偕忘”,这是多少仁人志士慷慨激吊的感慨,是忧国忧民、以天下为己任的政...
  • 8068
岳阳楼记原文、翻译【精品多篇】
  • 岳阳楼记原文、翻译【精品多篇】

  • 岳阳楼记篇一【原文】庆历四年2春,滕子京谪守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百废具兴6。乃7重修岳阳楼,增其旧制8,刻唐贤今人9诗赋于其上。属予作文以记之10。予观夫巴陵胜状11,在洞庭一湖。衔12远山,吞13长江,浩浩汤汤14,横无际涯15;朝晖夕阴,气象万千16。此则岳阳楼之大观也17,前人...
  • 24439
枫桥夜泊原文及翻译,枫桥夜泊赏析
  • 枫桥夜泊原文及翻译,枫桥夜泊赏析

  • 枫桥夜泊原文作者:张继〔唐代〕月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。枫桥夜泊创作背景天宝十四年一月爆发了安史之乱。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥...
  • 7006
望岳原文及翻译注释
  • 望岳原文及翻译注释

  • 望岳是诗人杜甫的作品之一,下面一起来看看望岳原文及翻译注释的详细内容吧!望岳原文及翻译注释望岳作者:杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以...
  • 30196
《岳阳楼记》原文及翻译多篇
  • 《岳阳楼记》原文及翻译多篇

  • 《岳阳楼记》注释篇一(1)选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。(2)庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号(1041-1048)。本文句末中的“时六年”,指庆历六年(1046),点名作文的时间。(3)滕子京谪...
  • 28786
初二语文岳阳楼记翻译及原文【新版多篇】
  • 初二语文岳阳楼记翻译及原文【新版多篇】

  • 岳阳楼记读后感篇一《岳阳楼记》中第一段主要叙说本文写作的原因和当时的背景。第二,三,四段多为写景,从中渗透出作者的情感。第五段是最为打动我的一段,它多为议论,其中表现作者的思想和远大的报负。第五段中,作者揣思“古仁人”的思想,从他们身上借鉴出一些思想和理论。我从中...
  • 31647
卖花声·题岳阳楼原文及翻译,卖花声·题岳阳楼赏析
  • 卖花声·题岳阳楼原文及翻译,卖花声·题岳阳楼赏析

  • 卖花声·题岳阳楼原文作者:张舜民〔宋代〕木叶下君山。空水漫漫。十分斟酒敛芳颜。不是渭城西去客,休唱阳关。醉袖抚危栏。天淡云闲。何人此路得生还。回首夕阳红尽处,应是长安。卖花声·题岳阳楼创作背景张舜民做过监察御史,曾因党争遭贬迁。这首词是公元1083年(宋神宗元丰六...
  • 11233
文言文《岳阳楼记》的原文及翻译通用多篇
  • 文言文《岳阳楼记》的原文及翻译通用多篇

  • 《岳阳楼记》注释篇一(1)选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。(2)庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号(1041-1048)。本文句末中的“时六年”,指庆历六年(1046),点名作文的时间。(3)滕子京谪...
  • 31800
泊秦淮原文及翻译,泊秦淮赏析
  • 泊秦淮原文及翻译,泊秦淮赏析

  • 泊秦淮原文作者:杜牧〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮创作背景杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑。诗人夜泊秦淮河岸,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这...
  • 14154
专题