当前位置:灵感范文网 >

有关译文新版的优秀范文

司马迁《殷本纪》原文 译文新版多篇
  • 司马迁《殷本纪》原文 译文新版多篇

  • 译文及注释篇一译文殷的始祖是契(xiè谢),他的母亲叫简狄,是有娀(sōng松)氏的女儿,帝喾(kù酷)的次妃。简狄等三个人到河里去洗澡,看见燕子掉下一只蛋,简狄就拣来吞吃了,因而怀孕,生下了契。契长大成人后,帮助禹治水有功,舜帝于是命令契说:“现在老百姓们不相亲爱,父子、君臣、夫妇、长幼...
  • 23194
文言文翻译文言文(新版多篇)
  • 文言文翻译文言文(新版多篇)

  • 文言文经典名篇及翻译篇一《观潮》原文浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽...
  • 17853
百度翻译文言文(新版多篇)
  • 百度翻译文言文(新版多篇)

  • 文言文翻译篇一原文:朱序字次伦,义阳人也。序世为名将,累迁鹰扬将军、江夏相。兴宁末,梁州刺史司马勋反,桓温表序为征讨都护往讨之,以功拜征虏将军。太和中,迁兖州刺史。时长城人钱弘聚党百余人,藏匿原乡山。以序为中军司马、吴兴太守。序至郡,讨擒之。宁康初,镇襄阳。苻坚遣其将苻...
  • 14894
《学弈》原文及译文【新版多篇】
  • 《学弈》原文及译文【新版多篇】

  • 《学弈》启示:篇一通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。《学弈》原文:篇二孟子〔先秦〕弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其...
  • 5997
《三峡》课文翻译(新版多篇)
  • 《三峡》课文翻译(新版多篇)

  • 赏析篇一郦道元的《三峡》(选自《水经注》)是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。接着,作者先写...
  • 14597
文言文加翻译新版多篇
  • 文言文加翻译新版多篇

  • 晋书文言文原文及翻译篇一原文:王彪之字叔武。年二十,须鬓皓白。从伯导谓曰:“选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足计,自当任之于时,至于超迁,是所不愿。”遂为郎。累迁尚书左丞、廷尉。时永嘉太守谢毅。赦后杀郡人周矫,矫从兄球诣州诉冤。扬州刺史殷浩...
  • 12428
文言文原文及翻译新版多篇
  • 文言文原文及翻译新版多篇

  • 文言文原文及翻译篇一左传:初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[2],公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命”。请京[4],使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:“都,城过百雉[5],国之害也。...
  • 21133
《狼》原文及译文【新版多篇】
  • 《狼》原文及译文【新版多篇】

  • 赏析详情:篇一一、整体把握(一)主旨本文写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量,两只狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户刀下的故事。这个故事我们可以分别从屠户和狼的角度来理解。屠户最终战胜了两只狼,歌颂了人的勇敢、智慧和斗争精神,同时也告诉我们对待狼和像狼一样的...
  • 22526
《楚人隐形》译文新版多篇
  • 《楚人隐形》译文新版多篇

  • 推荐阅读:篇一从前,有一个楚国人,虽然他很贫穷,但是他十分信奉“书中自有黄金屋”的说法,于是他整天读有关致富的书,一心想着过上好日子。功夫不负有心人,他通过《淮南方》这本书得知:螳螂捕蝉时遮蔽自己的叶子可以用来隐形。当他得知这个发财方法时,立即把书合上,在心里面偷偷地笑...
  • 20230
《弟子规》全文译文【新版多篇】
  • 《弟子规》全文译文【新版多篇】

  • 译文】:篇一作哥哥的要爱护弟弟,作弟弟的要尊重哥哥。兄弟之间能够和睦相处,对父母的`孝心也就包含在其中了。如果彼此都把财务看的轻一些,不贪图钱财,兄弟之间就不会有怨仇。说话时都能够互相忍让一点,多替对方着想,愤恨自然会消除。不论在用餐、就座或行走时,都应该谦虚礼让、...
  • 21932
《大学》原文及译文(新版多篇)
  • 《大学》原文及译文(新版多篇)

  • 译文:篇一大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获。每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明...
  • 14717
文言文翻译新版多篇
  • 文言文翻译新版多篇

  • 精选文言文加翻译篇一智子疑邻朝代:春秋战国|作者:韩非宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。简介智子疑邻,是一个成语典故,出自《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》。它的意思是:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下...
  • 24066
咏雪文言文翻译:(新版多篇)
  • 咏雪文言文翻译:(新版多篇)

  • 译文篇一一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大...
  • 11132
关雎原文+译文+翻译新版多篇
  • 关雎原文+译文+翻译新版多篇

  • 注释篇一关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。关关:鸟互相应和的鸣叫一声。雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。洲:水中的陆地。窈窕淑女:美丽纯洁的女子。窈窕,美好的样子。淑,善良的,品德好的姑娘。君子好逑:能给君子做好妻子。君子,周代对奴隶...
  • 8651
氓原文及翻译【新版多篇】
  • 氓原文及翻译【新版多篇】

  • 氓原文及翻译篇一原文:国风·卫风·氓氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。...
  • 25546
《曹刿论战》译文新版多篇
  • 《曹刿论战》译文新版多篇

  • 人教版曹刿论战翻译篇一词句注释1曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。2十年:鲁庄公十年(公元前684年)。3齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队。4伐:攻打。5我:指鲁国。《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。6公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。7肉食者:吃肉的人,指...
  • 17828
离骚原文及译文【新版多篇】
  • 离骚原文及译文【新版多篇】

  • 注释篇一①高阳:古帝颛顼(zhuānxū)的号。传说颛顼为高阳部落首领,因以为号。②朕:我。先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词。③摄提:摄提格的简称,是古代“星岁纪年法”的一个名称。古人把天宫分为十二等份,分别名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、...
  • 8429
魏征直谏译文新版多篇
  • 魏征直谏译文新版多篇

  • 魏征名言篇一魏征名言1、居安思危,戒奢以俭。2、兼听则明,偏信则暗。3、怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎。4、傲不可长,欲不可纵,乐不可极,志不可满。5、荣辱之责,在乎己而不在乎人。6、求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。7、念高危,则思谦冲而...
  • 16995
语文文言文《狼》阅读翻译附参考译文(新版多篇)
  • 语文文言文《狼》阅读翻译附参考译文(新版多篇)

  • 《狼》注释篇一屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。晚:夜晚,晚上。归:回家。止:通“只”,翻译为仅,只。缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。惧:害怕投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。从:跟从,跟随。复:又,再矣:语气词,相当于“了”。两狼之并驱如故:两只狼像原来...
  • 20222
新版劝学原文及翻译(新版多篇)
  • 新版劝学原文及翻译(新版多篇)

  • 书院篇一【宋】刘过力学如力耕,勤惰尔自知。但使书种多,会有岁稔时。《劝学》原文及翻译赏析篇二劝学三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。古诗简介《劝学》是唐朝诗人颜真卿所写的一首七言古诗。前两句通过对学习环境描写来表达年少读书时应该勤...
  • 32024
礼记全文及译文(新版多篇)
  • 礼记全文及译文(新版多篇)

  • 读《礼记》的心得体会篇一我最喜欢的是《礼记》,它时时刻刻的都在提醒着我做一个正直的人,要学会去从别人的角度去想,发现错误就要去改。这本书,还告诉我很多的做人道理。例如:‘博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。’意思:知识渊博,记忆力强,仍然很谦虚,做了很多对人有益的事,仍然...
  • 30757
《老子》原文及译文新版多篇
  • 《老子》原文及译文新版多篇

  • 翻译】:篇一秉持上古之道,可以把握当今万有,知道其由来始末,这便是大道的要领了。翻译】:篇二天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?翻译】:篇三抓在手...
  • 6503
孟子全文译文【新版多篇】
  • 孟子全文译文【新版多篇】

  • 孟子散文特色篇一摘要:孟子作为继孔子之后的一位集大成式的儒家大师,其学说与文章都是在孔子开创性的基础之上,又一次更深的发展与弘扬。其著作《孟子》一书,作为先秦散文杰出代表之一,与同时代的其他儒家代表作和先秦诸子散文相比,都极具艺术特色。仅就这一点讲,它对当今乃至今...
  • 22054
素书全文及译文【新版多篇】
  • 素书全文及译文【新版多篇】

  • 道义章篇一以明示下者暗,有过不知者蔽,迷而不返者惑,以言取怨者祸,令与心乖者废,后令缪前者毁,怒而无威者犯,好众辱人者殃,戮辱所任者危,慢其所敬者凶,貌合心离者孤,亲谗远忠者亡,近色远贤者昏,女谒公行者乱,私人以官者浮,凌下取胜者侵,名不胜实者耗。略己而责人者不治,自厚而薄人者弃废。...
  • 31979
反经全文及译文新版多篇
  • 反经全文及译文新版多篇

  • 原文篇一匠成舆者,忧人不贵;作箭者,恐人不伤。彼岂有爱憎哉?实技业驱之然耳。是知当代之士、驰骛之曹,书读纵横,则思诸侯之变;艺长奇正,则念风尘之会。此亦向时之论,必然之理矣。故先师孔子深探其本、忧其末,遂作《春秋》,大乎工道;制《孝经》,美乎德行。防萌杜渐,预有所抑。斯圣人制作...
  • 33699
专题