当前位置:灵感范文网 >

有关采莲子·菡萏香莲十顷陂原文及翻译的优秀范文

采莲子·菡萏香莲十顷陂原文及翻译,采莲子·菡萏香莲十顷陂赏析
  • 采莲子·菡萏香莲十顷陂原文及翻译,采莲子·菡萏香莲十顷陂赏析

  • 采莲子·菡萏香莲十顷陂原文作者:皇甫松〔唐代〕菡萏香连十顷陂(举棹),小姑贪戏采莲迟(年少)。晚来弄水船头湿(举棹),更脱红裙裹鸭儿(年少)。采莲子·菡萏香莲十顷陂注释此词也见于北宋张耒词集中。菡萏(hàndàn翰淡):荷花。《诗经·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。”朱熹注...
  • 18163
爱莲说原文及翻译,爱莲说赏析
  • 爱莲说原文及翻译,爱莲说赏析

  • 爱莲说原文作者:周敦颐〔宋代〕水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱一作:盛爱)予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶...
  • 12954
《江南可采莲》诗词原文及译文通用多篇
  • 《江南可采莲》诗词原文及译文通用多篇

  • 译文篇一江南水乡有莲可采,荷叶多么茂盛,还有鱼儿嬉戏于其间。一会儿出现在莲叶之东,一会儿游到莲叶之西,一会儿欢跃于莲叶之南,一会儿玩耍到莲叶之北。《江南》篇二汉乐府江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东。鱼戏莲吓西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。赏析:篇三此诗为《相和...
  • 26253
爱莲说原文及字词翻译【精品多篇】
  • 爱莲说原文及字词翻译【精品多篇】

  • 《爱莲说》译文篇一水里、陆上各种草木的'花,可爱的很多。晋代陶渊明只爱菊花。自从李氏的唐朝以来,世上的人都很喜爱牡丹。我只爱莲花的从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生藤蔓,也没有旁枝,香气传送到远处,更加使人觉得清幽...
  • 9799
爱莲说文言文原文及翻译【新版多篇】
  • 爱莲说文言文原文及翻译【新版多篇】

  • 原文:篇一爱莲说宋代:周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱一作:盛爱)予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有...
  • 8787
泽陂原文及翻译,泽陂赏析
  • 泽陂原文及翻译,泽陂赏析

  • 泽陂原文作者:佚名〔先秦〕彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。泽陂译文及注释译文池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我...
  • 5845
爱莲说原文译文及翻译(多篇)
  • 爱莲说原文译文及翻译(多篇)

  • 《爱莲说》原文及翻译篇一周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之...
  • 31207
陋室铭爱莲说原文翻译【多篇】
  • 陋室铭爱莲说原文翻译【多篇】

  • 《爱莲说》原文及翻译篇一周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之...
  • 22979
爱莲说原文、翻译注释及赏析多篇
  • 爱莲说原文、翻译注释及赏析多篇

  • ≤≥译文:篇一水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。(甚爱一作:盛爱)甚:很,十分。说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也...
  • 24014
摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文及翻译,摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残赏析
  • 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文及翻译,摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残赏析

  • 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文作者:李璟〔五代〕菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。(何限恨一作:无限恨)摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残译文及注释译文荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起...
  • 19854
爱莲说原文及翻译(新版多篇)
  • 爱莲说原文及翻译(新版多篇)

  • 爱莲说翻译:篇一水上陆上各种草木的花,可以喜爱的很多。东晋的陶渊明只喜欢菊花。从唐朝以来,世人多喜欢牡丹。我唯独喜欢莲花出自淤泥却不沾染,在清水里洗涤过却不显得妖媚。它的茎内空外直,不生枝蔓不长枝节,香气飘得越远就越觉得清香,笔直的洁净的立在那里,只可远远的观看却不...
  • 7411
爱莲说的原文及翻译(精品多篇)
  • 爱莲说的原文及翻译(精品多篇)

  • 注释篇一可:值得。蕃:多。晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。予(yú):我。之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染污秽。濯(zhuó):洗涤。清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。妖:妖艳。美丽而不端庄中通外直:(它的茎)内空外直。通,空。...
  • 32131
爱莲说原文阅读及注释翻译(新版多篇)
  • 爱莲说原文阅读及注释翻译(新版多篇)

  • 陋室铭翻译:篇一翻译1山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是间简陋的房子,只是我的品德高尚,就不显得简陋了吧。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是有学问的人,来来往往的没有粗俗的人。可以弹奏素朴的古琴,读佛经。没有...
  • 33743
周敦颐《爱莲说》原文及翻译多篇
  • 周敦颐《爱莲说》原文及翻译多篇

  • 逐句翻译篇一莲花,曾是古往今来文人笔下高歌咏叹的对象,但大多数文人都是惊叹于它的清姿素容,并将其形诸笔端;而这笔散文精品却独辟蹊径,通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格,不与世俗同流合污和对追名逐利的世态的鄙视和厌恶。...
  • 29376
爱莲说原文及翻译【新版多篇】
  • 爱莲说原文及翻译【新版多篇】

  • 《爱莲说》译文篇一水里、陆上各种草木的'花,可爱的很多。晋代陶渊明只爱菊花。自从李氏的唐朝以来,世上的人都很喜爱牡丹。我只爱莲花的从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生藤蔓,也没有旁枝,香气传送到远处,更加使人觉得清幽...
  • 10226
初一年级语文爱莲说原文及翻译多篇
  • 初一年级语文爱莲说原文及翻译多篇

  • 爱莲说原文及翻译篇一《爱莲说》原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之...
  • 26080
爱莲说原文及翻译【通用多篇】
  • 爱莲说原文及翻译【通用多篇】

  • 赏析篇一这篇文章可分为两部分:前一部分描写莲花高洁的形象;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。作者起笔说:“水陆草木之花,可爱者甚蕃。”选用“可爱”二字,包罗群芳,表明托物寄兴,并不刻意求工,极见其立言斟酌之妙。接着叙说“晋陶渊明...
  • 23569
爱莲说翻译和原文精品多篇
  • 爱莲说翻译和原文精品多篇

  • 注释篇一晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。自李唐来,世人甚爱牡丹:从唐朝以...
  • 16023
爱莲说注音原文及翻译【多篇】
  • 爱莲说注音原文及翻译【多篇】

  • 按课文填空。篇一1、《爱莲说》选自《周元公集》,作者周敦颐,是北宋时著名的哲学家家。2、《爱莲说》的结构,我们可以概括为:一条线索,即以爱莲为线索;两个陪衬,即以草木之花为莲的总陪衬,以菊花和牡丹作为莲的旁衬和反衬;三种类型,即以写三种花来写三种人:隐逸者、富贵者、君子。3...
  • 19938
爱莲说原文翻译注释(多篇)
  • 爱莲说原文翻译注释(多篇)

  • 《爱莲说》原文及翻译篇一周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之...
  • 13061
采莲曲原文及翻译,采莲曲赏析
  • 采莲曲原文及翻译,采莲曲赏析

  • 采莲曲原文作者:李白〔唐代〕若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。(袂一作:袖)岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。采莲曲译文及注释译文若耶溪旁,三三两两的采莲女正在采莲子;隔着荷花谈笑风生,互相嬉戏。阳光照耀采莲女...
  • 31542
爱莲说原文注释及翻译精品多篇
  • 爱莲说原文注释及翻译精品多篇

  • 注释篇一可:值得。蕃:多。晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。予(yú):我。之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染污秽。濯(zhuó):洗涤。清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。妖:妖艳。美丽而不端庄中通外直:(它的茎)内空外直。通,空。...
  • 24085
《采莲曲》原文翻译以及赏析【新版多篇】
  • 《采莲曲》原文翻译以及赏析【新版多篇】

  • 采莲曲原文翻译及赏析篇一原文荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照,人花难辨。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人。注释芙蓉:即荷花。罗...
  • 19629
文言文《爱莲说》原文及翻译(精品多篇)
  • 文言文《爱莲说》原文及翻译(精品多篇)

  • 译文:篇一水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净...
  • 29568
鹧鸪天·手捻香笺忆小莲原文及翻译,鹧鸪天·手捻香笺忆小莲赏析
  • 鹧鸪天·手捻香笺忆小莲原文及翻译,鹧鸪天·手捻香笺忆小莲赏析

  • 鹧鸪天·手捻香笺忆小莲原文作者:晏几道〔宋代〕手捻香笺忆小莲。欲将遗恨倩谁传。归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。花易落,月难圆。只应花月似欢缘。秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。鹧鸪天·手捻香笺忆小莲鉴赏这首词是为怀念歌妓小莲而作的。首句直呼小莲之名,等于明确地标...
  • 13998
专题