当前位置:灵感范文网 >

有关宿新市徐公店原文全文、翻译及赏析的优秀范文

宿新市徐公店原文全文、翻译及赏析(精品多篇)
  • 宿新市徐公店原文全文、翻译及赏析(精品多篇)

  • 译文篇一篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,新叶长出还尚未形成树阴。小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花就再也找不到了。宿新市徐公店注释及鉴赏篇二杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。【注释】篱落:围着...
  • 18868
杨万里宿新市徐公店原文及赏析(精品多篇)
  • 杨万里宿新市徐公店原文及赏析(精品多篇)

  • 儿童的古诗有哪些篇一1、唐·白居易日出江花红似火,春来江水绿如蓝。山寺月中听桂子,郡亭枕上看潮头。2、唐·韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。3、唐·孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。4、唐·贺知章碧玉妆成一树高,万...
  • 16245
江宿原文及翻译,江宿赏析
  • 江宿原文及翻译,江宿赏析

  • 江宿原文作者:汤显祖〔明代〕寂历秋江渔火稀,起看残月映林微。波光水鸟惊犹宿,露冷流萤湿不飞。江宿译文及注释译文深夜,寂寞的秋江上渔火疏稀,起来看到半轮残月的光辉,映照树林上也很暗微。水面闪动的波光,把水鸟惊醒后,它们又睡宿,冰凉的露水沾湿了萤火虫的翅膀,它们也不起飞。注...
  • 17076
新凉原文及翻译,新凉赏析
  • 新凉原文及翻译,新凉赏析

  • 新凉原文作者:徐玑〔宋代〕水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。新凉译文及注释译文一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间缭绕。黄莺也喜欢早晨的清凉时光,在青山的影子里欢快的啼鸣。注释新凉...
  • 19512
駉原文及翻译,駉赏析
  • 駉原文及翻译,駉赏析

  • 駉原文作者:佚名〔先秦〕駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆,思马斯臧。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期,思马斯才。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无斁,思马斯作。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉...
  • 24416
宿建德江原文及翻译,宿建德江赏析
  • 宿建德江原文及翻译,宿建德江赏析

  • 宿建德江原文作者:孟浩然〔唐代〕移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。宿建德江创作背景公元730年(唐玄宗开元十八年)孟浩然离开家乡赶赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的郁闷。《宿建德江》应当就是在其漫游吴越时写下的,与《问舟子》是同一时期的作品。宿建德江...
  • 12213
新台原文及翻译,新台赏析
  • 新台原文及翻译,新台赏析

  • 新台原文作者:佚名〔先秦〕新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,籧篨不鲜。新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。新台译文及注释译文新台明丽又辉煌,河水洋洋东流淌。本想嫁个如意郎,却是丑得蛤蟆样。新台高大又壮丽,河水漫漫东流去。本想嫁个如...
  • 31988
杨万里宿新市徐公店原文及赏析通用多篇
  • 杨万里宿新市徐公店原文及赏析通用多篇

  • 杨万里宿新市徐公店原文及赏析篇一原文:宿新市徐公店宋代杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。赏析:这首诗是描写农村早春风光的,诗人把景物与人物融为一体描绘,别有情趣。第一句是纯景物的静态描写。篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度...
  • 6325
《宿新市徐公店》原文翻译赏析【精品多篇】
  • 《宿新市徐公店》原文翻译赏析【精品多篇】

  • 宿新市徐公店赏析篇一《宿新市徐公店》作者:杨万里原文宿新市徐公店宋杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。译文在稀稀疏疏的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕翩翩飞舞的...
  • 5503
《宿新市徐公店》原文翻译赏析多篇
  • 《宿新市徐公店》原文翻译赏析多篇

  • 儿童的古诗有哪些篇一1、唐·白居易日出江花红似火,春来江水绿如蓝。山寺月中听桂子,郡亭枕上看潮头。2、唐·韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。3、唐·孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。4、唐·贺知章碧玉妆成一树高,万...
  • 33514
春宿左省原文及翻译,春宿左省赏析
  • 春宿左省原文及翻译,春宿左省赏析

  • 春宿左省原文作者:杜甫〔唐代〕花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。星临万户动,月傍九霄多。不寝听金钥,因风想玉珂。明朝有封事,数问夜如何。春宿左省创作背景这首五律作于唐肃宗乾元元年(758)。至德二载(757)九月,唐军收复了被安史叛军所控制的京师长安;十月,肃宗自凤翔还京,杜甫于是从鄜州到京...
  • 14226
还原文及翻译,还赏析
  • 还原文及翻译,还赏析

  • 还原文作者:佚名〔先秦〕子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。还译文及注释译文对面这位大哥身手真敏捷啊!我进山打猎和他相逢在山凹。并肩协力追捕...
  • 24894
氓原文及翻译,氓赏析
  • 氓原文及翻译,氓赏析

  • 氓原文作者:佚名〔先秦〕氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟...
  • 30389
旅宿原文及翻译,旅宿赏析
  • 旅宿原文及翻译,旅宿赏析

  • 旅宿原文作者:杜牧〔唐代〕旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。旅宿创作背景这首诗的具体创作时间不详,可能作于作者外放江西任职之时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的...
  • 32841
那原文及翻译,那赏析
  • 那原文及翻译,那赏析

  • 那原文作者:佚名〔先秦〕猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。於赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。那译文及注释译文好盛美啊好繁富,在...
  • 20663
宿新市徐公店原文及翻译,宿新市徐公店赏析
  • 宿新市徐公店原文及翻译,宿新市徐公店赏析

  • 宿新市徐公店原文作者:杨万里〔宋代〕篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。(新绿一作:花落)儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。宿新市徐公店创作背景这是组诗中的第二首。这组诗当作于宋光宗绍熙三年(公元1192年)。彼时杨万里正任江东转运副使,任所是在建康(今江苏南京)。诗题中的“新市...
  • 26186
狼原文及翻译,狼赏析
  • 狼原文及翻译,狼赏析

  • 狼原文作者:蒲松龄〔清代〕一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼...
  • 18060
宿府原文及翻译,宿府赏析
  • 宿府原文及翻译,宿府赏析

  • 宿府原文作者:杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,中天月色好谁看。风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。宿府创作背景此诗作于唐代宗广德二年(764年)六月,新任成都尹兼剑南节度使严武保荐杜甫为节度使幕府的参谋。这首诗,就...
  • 32104
杨万里《宿新市徐公店》赏析【新版多篇】
  • 杨万里《宿新市徐公店》赏析【新版多篇】

  • 注释篇一①新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。②篱落:篱笆。③疏疏:稀疏。④径:小路。⑤深:深远。⑥急走:快速奔...
  • 6261
杨万里《宿新市徐公店》赏析(多篇)
  • 杨万里《宿新市徐公店》赏析(多篇)

  • 宿新市徐公店赏析篇一宿新市徐公店杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。【注释】1.新市徐公店:地名。2.篱落:篱笆。3.径:小路。4.阴:树叶茂盛浓密。5.急走:奔跑着。【简析】这是一首描写暮春农村景色的诗歌,它给我们描绘了一幅春意盎然的儿童扑...
  • 21519
新晴原文及翻译,新晴赏析
  • 新晴原文及翻译,新晴赏析

  • 新晴原文作者:刘攽〔宋代〕青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。新晴译文及注释译文夏日雨后初晴,午睡醒来,看到窗外满眼的绿树和青苔。唯有南风好似多年旧友般,吹开房门,又掀起桌上的书页。注释新晴:天刚放晴;刚放晴的天气。青苔:苔藓。梦余:梦后。新晴...
  • 5691
宿新市徐公店全文赏析 杨万里(精品多篇)
  • 宿新市徐公店全文赏析 杨万里(精品多篇)

  • 宿新市徐公店注释及鉴赏篇一杨万里篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。【注释】篱落:围着篱笆的院落。疏疏:形容篱笆疏稀的样子。径:小路。未成阴:指树叶还没长得茂盛浓密。急走:这里是奔跑着。追黄蝶:追赶黄色的蝴蝶。菜花:油菜花,黄色花。无处寻:没处...
  • 13029
酌原文及翻译,酌赏析
  • 酌原文及翻译,酌赏析

  • 酌原文作者:佚名〔先秦〕於铄王师,遵养时晦。时纯熙矣,是用大介。我龙受之,蹻蹻王之造。载用有嗣,实维尔公允师。酌译文及注释译文英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。周道光明形势好,故有死士佐周王。有幸承受天之宠,勇武之士投武王。武王用他去伐商,为国立功美名扬。注释於(wū):叹词...
  • 14216
《宿新市徐公店》原文、翻译及赏析【精品多篇】
  • 《宿新市徐公店》原文、翻译及赏析【精品多篇】

  • 参考译文篇一在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。小路旁边的树上花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。赏析篇二这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘...
  • 25040
宿新市徐公店赏析【通用多篇】
  • 宿新市徐公店赏析【通用多篇】

  • 赏析篇一这是一首描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。第一句是纯景物的静态描写。篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。宽广的篱落...
  • 22947
专题