当前位置:灵感范文网 >

有关《游园不值》原文及译文的优秀范文

《游园不值》原文及译文【精品多篇】
  • 《游园不值》原文及译文【精品多篇】

  • 《游园不值》原文及译文篇一原文:游园不值叶绍翁〔宋代〕应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。赏析:这首...
  • 28853
《乐游原》古诗原文及译文【新版多篇】
  • 《乐游原》古诗原文及译文【新版多篇】

  • 译文篇一临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕陽无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭...
  • 25576
叶绍翁《游园不值》原文、译文及赏析多篇
  • 叶绍翁《游园不值》原文、译文及赏析多篇

  • 译文及注释篇一译文也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。注释⑴游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。⑵应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐...
  • 18115
独不见原文及翻译,独不见赏析
  • 独不见原文及翻译,独不见赏析

  • 独不见原文作者:李白〔唐代〕白马谁家子,黄龙边塞儿。天山三丈雪,岂是远行时。春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。风摧寒棕响,月入霜闺悲。忆与君别年,种桃齐蛾眉。桃今百馀尺,花落成枯枝。终然独不见,流泪空自知。独不见简析《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫...
  • 28490
初夏游张园原文及翻译,初夏游张园赏析
  • 初夏游张园原文及翻译,初夏游张园赏析

  • 初夏游张园原文作者:戴复古〔宋代〕乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。(阴晴一作:晴阴)东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。初夏游张园译文及注释译文小鸭在池塘中或浅或深的水里嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。在这宜人的天气里,邀约一些朋友,载酒宴游了东园又游西园。风景如画,心...
  • 9388
游园不值作文(精品多篇)
  • 游园不值作文(精品多篇)

  • 《游园不值》扩写作文篇一春天,是万物复苏的季节。趁着这大好春光,南宋诗人叶绍翁到他好友家的园子里做客。叶绍翁穿着他的木鞋,欣赏了一路的春色。不知不觉,就到了好友家的门口。也许是好友爱护这园中的青苔,不想让木屐下面的齿损坏了它。叶绍翁轻轻地敲着柴门,很长时间也没有...
  • 32124
游沙湖原文及翻译,游沙湖赏析
  • 游沙湖原文及翻译,游沙湖赏析

  • 游沙湖原文作者:苏轼〔宋代〕黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王...
  • 12625
《逍遥游》原文及译文【多篇】
  • 《逍遥游》原文及译文【多篇】

  • 译文篇一北海有一条鱼,它的名称叫鲲。鲲的大,不知道它有几千里。鲲变化成鸟,鸟的名称叫鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞,它的翅膀就像挂在天上的云。这只鸟,海动风起时就将迁往南海。南海就是大自然的水池。《齐谐》是记载怪异的。《齐谐》中的话说:“当鹏迁往南海的时候...
  • 12987
逍遥游课文原文及翻译多篇
  • 逍遥游课文原文及翻译多篇

  • 逍遥游课文原文及翻译篇一【原文】北冥有鱼①,其名曰鲲②。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齐谐者⑧,志怪者也⑨。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者...
  • 13492
小学古诗:《游园不值》原文译文赏析【新版多篇】
  • 小学古诗:《游园不值》原文译文赏析【新版多篇】

  • 《游园不值》原文及译文篇一原文:游园不值叶绍翁〔宋代〕应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。译文:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。赏析:这首...
  • 6808
春游湖原文及翻译,春游湖赏析
  • 春游湖原文及翻译,春游湖赏析

  • 春游湖原文作者:徐俯〔宋代〕双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡一作:度)春游湖译文及注释译文双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出...
  • 10124
王孙游原文及翻译,王孙游赏析
  • 王孙游原文及翻译,王孙游赏析

  • 王孙游原文作者:谢朓〔南北朝〕绿草蔓如丝,杂树红英发。无论君不归,君归芳已歇。王孙游译文及注释译文春天,绿草如丝蔓延大地,各类树上红花竞放,绚丽夺目。且不说心上人儿不归来,即使回来,春天也已经过去了。注释蔓:蔓延。英:花。无论:莫说。歇:尽。王孙游赏析谢眺有一些小诗,带着南朝...
  • 5576
古诗《游园不值》原文及译文(精品多篇)
  • 古诗《游园不值》原文及译文(精品多篇)

  • 古诗《游园不值》译文篇一扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧。一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧。注释游园不值——想观赏园内的风景却没有人在。值,遇到;不值,没有遇见。应怜——应该爱惜。应,应该;怜,可惜。屐齿——屐...
  • 28425
登乐游原原文及翻译【经典多篇】
  • 登乐游原原文及翻译【经典多篇】

  • 登乐游原篇一唐/李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。《登乐游原》作者简介篇二李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温...
  • 21090
登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析
  • 登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析

  • 登乐游原原文作者:李商隐〔唐代〕向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。登乐游原创作背景此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。登乐游原译文及注释译文傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十...
  • 10686
游子吟原文及翻译,游子吟赏析
  • 游子吟原文及翻译,游子吟赏析

  • 游子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。游子吟译文及注释二译文慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实,是担心孩子此去难得回归。谁能说像小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠...
  • 29850
游园不值作文精品多篇
  • 游园不值作文精品多篇

  • 《游园不值》扩写作文篇一春天,是万物复苏的季节。趁着这大好春光,南宋诗人叶绍翁到他好友家的园子里做客。叶绍翁穿着他的木鞋,欣赏了一路的春色。不知不觉,就到了好友家的门口。也许是好友爱护这园中的青苔,不想让木屐下面的齿损坏了它。叶绍翁轻轻地敲着柴门,很长时间也没有...
  • 25949
游侠篇原文及翻译,游侠篇赏析
  • 游侠篇原文及翻译,游侠篇赏析

  • 游侠篇原文作者:张华〔魏晋〕翩翩四公子,浊世称贤明。龙虎方交争,七国并抗衡。食客三千余,门下多豪英。游说朝夕至,辩士自纵横。孟尝东出关,济身由鸡鸣。信陵西反魏,秦人不窥兵。赵胜南诅楚,乃与毛遂行。黄歇北适秦,太子还入荆。美哉游侠士,何以尚四卿。我则异于是,好古师老、彭。游...
  • 24489
《游园不值》古诗诗意及原文赏析多篇
  • 《游园不值》古诗诗意及原文赏析多篇

  • 古诗《游园不值》作者简介篇一叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。古诗《游园不值》原文篇二朝代:宋代作...
  • 25119
《不食嗟来之食》原文及译文【多篇】
  • 《不食嗟来之食》原文及译文【多篇】

  • 参考答案篇一1。①作成食物②吃③吃④我,只⑤这⑥离开⑦道歉2。⑴喂!来吃!⑵我就因为不吃侮辱性的施舍的东西,才到了这样的`地步⑶他吆喝你来吃,可以离开,他道歉了就可以吃了3。《谈骨气》从“贫贱不能移”的角度证明我们中国人是有骨气的。4.不设统一答案。参考:饿者是一个有骨...
  • 26630
远游原文及翻译,远游赏析
  • 远游原文及翻译,远游赏析

  • 远游原文作者:屈原〔先秦〕悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮?遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语!夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。意荒忽而流荡兮,心愁悽而增悲。神倏忽而不...
  • 19538
《游园不值》译文及赏析【多篇】
  • 《游园不值》译文及赏析【多篇】

  • 古诗《游园不值》译文篇一扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧。一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧。注释游园不值——想观赏园内的风景却没有人在。值,遇到;不值,没有遇见。应怜——应该爱惜。应,应该;怜,可惜。屐齿——屐...
  • 16210
游园不值原文及翻译,游园不值赏析
  • 游园不值原文及翻译,游园不值赏析

  • 游园不值原文作者:叶绍翁〔宋代〕应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。游园不值译文及注释译文也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。注释游园不值...
  • 25366
游园不值作文【精品多篇】
  • 游园不值作文【精品多篇】

  • 《游园不值》改写作文篇一一天,叶绍翁漫步在江边。"您是叶绍翁?"只见一个书生模样的人轻声问了一句。"正是在下。""真的是您啊,久仰久仰!"那人拱拱手,情绪有些激动,"那您在这儿做什么呢?""闲来无事,走走,散散心。"叶绍翁回答。"那可不行,你瞧这大好春光,怎能拿来散步呢?你看,我此趟就是去我一个朋...
  • 23852
游园不值作文400字精品多篇
  • 游园不值作文400字精品多篇

  • 改写《游园不值》作文篇一今天阳光明媚,令人心情愉快。我要去拜访隐居在山中的好朋友,我们已经一冬天没见了。一路上,和煦的阳光照耀在身上,小鸟在耳边欢唱,仿佛在告诉人们春来了。我发现地上的小草像抢地盘似的,已遍布每个角落,踩上去软绵绵的,舒服极了。我远远就看到朋友家的茅...
  • 10492
专题