当前位置:灵感范文网 >

有关孙膑文言文翻译精品的优秀范文

孙膑文言文翻译精品多篇
  • 孙膑文言文翻译精品多篇

  • 孙膑文言文翻译篇一十阵作者:孙膑凡阵有十:有方阵,有圆阵,有疏阵,有数阵,有锥行之阵,有雁行之阵,有钩行之阵,有玄襄之阵,有火阵,有水阵。此皆有所利。方阵者,所以也。圆阵者,所以也。疏阵者,所以也。数阵者,为不可掇。锥行之阵者,所以决绝也。雁行之阵者,所以接射也。钩行之阵者,所以变质易...
  • 31882
文言文翻译翻译多篇
  • 文言文翻译翻译多篇

  • 文言文大全短篇及翻译篇一黄香温席昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰:“天下无双,江夏黄香”。译文汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏人。年...
  • 26290
孙权劝学文言文翻译及注释
  • 孙权劝学文言文翻译及注释

  • 孙权劝学文言文原文孙权劝学作者:司马光初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复...
  • 16810
文言文《孙权劝学》翻译【新版多篇】
  • 文言文《孙权劝学》翻译【新版多篇】

  • 译文篇一当:但当涉猎(助动词,应当)当涂掌事(动词:正)见:见往事耳(了解)大兄何见事之晚乎(认清)孙权劝学翻译及原文及注释篇二初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学...
  • 28580
孙期传文言文翻译(精品多篇)
  • 孙期传文言文翻译(精品多篇)

  • 列女传文言文节选翻译篇一原文:谯国夫人者,高凉洗氏之女也。世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家。夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,能行军用师,压服诸越。每劝亲族为善,由是信义结于本乡。海南、儋耳归附者千余洞。梁大同初,罗州刺史冯融闻夫人有志行,为其子高凉太守宝娉以为妻...
  • 27077
王孙游原文及翻译,王孙游赏析
  • 王孙游原文及翻译,王孙游赏析

  • 王孙游原文作者:谢朓〔南北朝〕绿草蔓如丝,杂树红英发。无论君不归,君归芳已歇。王孙游译文及注释译文春天,绿草如丝蔓延大地,各类树上红花竞放,绚丽夺目。且不说心上人儿不归来,即使回来,春天也已经过去了。注释蔓:蔓延。英:花。无论:莫说。歇:尽。王孙游赏析谢眺有一些小诗,带着南朝...
  • 5576
孙权劝学翻译
  • 孙权劝学翻译

  • 【导语】孙权劝学翻译(优选3篇)由本站会员“深圳快播”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:孙权劝学翻译篇2:孙权劝学翻译篇3:孙权劝学翻译【正文】篇1:孙权劝学翻译起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你此刻身当要职掌握重权,不可不进一步去...
  • 16783
《公孙仪不受鱼》文言文原文注释翻译(多篇)
  • 《公孙仪不受鱼》文言文原文注释翻译(多篇)

  • 《刻舟求剑》文言文原文注释翻译篇一《刻舟求剑》文言文原文注释翻译在平平淡淡的学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是小编为大家整理的《刻舟求剑》...
  • 9514
文言文加翻译 群蚁文言文加翻译(多篇)
  • 文言文加翻译 群蚁文言文加翻译(多篇)

  • 2023年文言文加翻译(推荐篇一[甲]《记承天寺夜游》(苏轼)元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。[乙](爱莲说》(周敦...
  • 16560
文言文翻译、(精品多篇)
  • 文言文翻译、(精品多篇)

  • 高中文言文大全及翻译篇一《赤壁赋》宋代:苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世...
  • 13008
《孙权劝学》文言文翻译【精品多篇】
  • 《孙权劝学》文言文翻译【精品多篇】

  • 古今异义词篇一课本把“当涂掌事”联在一起解释为“掌权管事”,有些人认为不妥,“当涂”与下文的“寻阳”一样,是个地名,位于安徽省东沿,至于“掌事”,跟我们熟悉的“知县”“知府”“知事”一样,是个官职。根据:三国时代的淮南袁术自立为帝的时候,理由之一就是一句谶语“代汉者,当...
  • 25021
文言文翻译【精品多篇】
  • 文言文翻译【精品多篇】

  • 精选经典文言文翻译篇一兰亭集序朝代:晋朝|作者:王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅...
  • 13221
《孙权劝学》课文翻译【多篇】
  • 《孙权劝学》课文翻译【多篇】

  • 《孙权劝学》教案篇一教学目标(一)认知目标1.了解有关《资治通鉴》的文学常识。2.掌握文中涉及的常用文言词语。(二)过程和方法目标1.能在熟练朗读的基础上,正确断句和停顿。2.通过理解文意,体会对话中的不同语气,揣摩想象人物当时的神态和心理活动,进而分析人物形象及其性格特征。(三...
  • 31117
孙权劝学原文加翻译(精品多篇)
  • 孙权劝学原文加翻译(精品多篇)

  • 《孙权劝学》的原文及译文篇一《孙权劝学》原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“...
  • 9161
孙权劝学的原文和翻译【精品多篇】
  • 孙权劝学的原文和翻译【精品多篇】

  • 原文:篇一初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎...
  • 19807
孙膑的故事精品多篇
  • 孙膑的故事精品多篇

  • 孙膑的故事篇一孙膑,齐国阿(今山东阳谷东北)人,孙武的后代,大致与商鞅、孟轲同时,为战国时兵法家。他曾与庞涓同学兵法,当庞涓作魏惠王将军时,忌其才能,把他骗到魏国,处以膑刑(即去膝盖骨),故称孙膑。后经齐国使者秘密载回,被齐威王任命为军师,协助齐将田忌,设计大败魏军于桂陵、马陵。他...
  • 28633
孙权劝学文言文翻译及注释 文言文孙权劝学原文及翻译多篇
  • 孙权劝学文言文翻译及注释 文言文孙权劝学原文及翻译多篇

  • 最新孙权劝学文言文翻译及注释(推荐篇一《孙权劝学》是一篇自读课文,故事性很强。这篇文言文课文词句方面的障碍少,适合学生自主学习,培养阅读浅易文言文的能力。从施教过程看,有成功之处,也有不足处。成功的地方有:1、使用多媒体教学,有利于激发学习兴趣。本课教学使用的视频《...
  • 9936
咏雪文言文翻译【精品多篇】
  • 咏雪文言文翻译【精品多篇】

  • 《咏雪》赏析篇一“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安...
  • 17355
初一下册《孙权劝学》文言文翻译及原文精品多篇
  • 初一下册《孙权劝学》文言文翻译及原文精品多篇

  • 本文成语篇一1.本文是怎样以对话表现人物的?本文注重以对话表现人物。对话言简意丰,生动传神,富于情趣。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,...
  • 10516
文言文三峡翻译(精品多篇)
  • 文言文三峡翻译(精品多篇)

  • 原文篇一自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙通:缺;重岩一作:重峦)至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:暮至)春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞...
  • 15694
孙权劝学原文附翻译(精品多篇)
  • 孙权劝学原文附翻译(精品多篇)

  • 《孙权劝学》译文篇一当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地浏览,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我一样事务多呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”于是吕蒙开...
  • 28458
哀王孙原文及翻译,哀王孙赏析
  • 哀王孙原文及翻译,哀王孙赏析

  • 哀王孙原文作者:杜甫〔唐代〕长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。豺狼在邑龙在野...
  • 6427
孙权劝学的文言文翻译新版多篇
  • 孙权劝学的文言文翻译新版多篇

  • 原文篇一初1,权2谓3吕蒙4曰:“卿5今6当涂7掌事8,不可不学。”蒙辞9以10军中多务11。权曰:“孤12岂13欲卿治经14为博士15邪16!但17当18涉猎19,见往事20耳21。卿言多务22,孰若23孤?孤常读书,自以为大有所益24。"蒙乃25始26就学27。及28鲁肃过29寻阳30,与蒙论议31,大32惊33曰:“卿今者3...
  • 17160
《孙权劝学》原文及翻译【精品多篇】
  • 《孙权劝学》原文及翻译【精品多篇】

  • 孙权劝学翻译及原文及注释篇一初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰...
  • 23811
孙权劝学原文及翻译【精品多篇】
  • 孙权劝学原文及翻译【精品多篇】

  • 文章道理篇一(1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。(2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。(3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的`。(4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。(5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就...
  • 13090
专题