当前位置:灵感范文网 >

有关爱国诗:陆游《示儿》原文翻译及赏析的优秀范文

爱国诗:陆游《示儿》原文翻译及赏析(精品多篇)
  • 爱国诗:陆游《示儿》原文翻译及赏析(精品多篇)

  • 示儿陆游篇一示儿-陆游(宋)死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。示儿译文:我本来就是知道人死去了就什么也没有了,只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我。译...
  • 21357
王孙游原文及翻译,王孙游赏析
  • 王孙游原文及翻译,王孙游赏析

  • 王孙游原文作者:谢朓〔南北朝〕绿草蔓如丝,杂树红英发。无论君不归,君归芳已歇。王孙游译文及注释译文春天,绿草如丝蔓延大地,各类树上红花竞放,绚丽夺目。且不说心上人儿不归来,即使回来,春天也已经过去了。注释蔓:蔓延。英:花。无论:莫说。歇:尽。王孙游赏析谢眺有一些小诗,带着南朝...
  • 5576
游沙湖原文及翻译,游沙湖赏析
  • 游沙湖原文及翻译,游沙湖赏析

  • 游沙湖原文作者:苏轼〔宋代〕黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王...
  • 12625
木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析
  • 木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析

  • 木兰诗原文作者:乐府诗集〔南北朝〕唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯一作:惟)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买...
  • 6881
《马诗》原文及翻译赏析多篇
  • 《马诗》原文及翻译赏析多篇

  • 赏析篇一首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。次句“房星是本星”,乍看起来像是重复第一句的`意思。“房星”指马,句谓房星原是天上的星宿,也就是说这匹马本不是尘世间的凡物。如果这句的含义仅限于此,与首句几乎...
  • 17049
陆游《游山西村》古诗翻译及赏析新版多篇
  • 陆游《游山西村》古诗翻译及赏析新版多篇

  • 陆游的《游山西村》赏析篇一说明这首诗是诗人闲居家乡游览山西村后写的。全诗生活气息很浓,生动而概括地描绘了当地的秀丽风光和热闹的节日气象,赞美了农民淳朴好客的品格,表现了诗人对农村生活的向往。“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”两句,富于哲理,耐人寻味,经常被引用来说...
  • 8891
春游湖原文及翻译,春游湖赏析
  • 春游湖原文及翻译,春游湖赏析

  • 春游湖原文作者:徐俯〔宋代〕双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡一作:度)春游湖译文及注释译文双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出...
  • 10124
示儿原文翻译以及赏析陆游(多篇)
  • 示儿原文翻译以及赏析陆游(多篇)

  • 注释篇一1、示儿:给儿子们看。2、但:只。3、九州同:祖国统一。4、中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。5、家祭:对祖先的祭祀。6、乃翁:你的父亲。注释篇二陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗...
  • 16549
登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析
  • 登乐游原原文及翻译,登乐游原赏析

  • 登乐游原原文作者:李商隐〔唐代〕向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。登乐游原创作背景此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。登乐游原译文及注释译文傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十...
  • 10686
读陆放翁集原文及翻译,读陆放翁集赏析
  • 读陆放翁集原文及翻译,读陆放翁集赏析

  • 读陆放翁集原文作者:梁启超〔近现代〕诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。读陆放翁集注释陆放翁:南宋著名爱国诗人陆游。靡靡:柔弱不振。什九:十分之九。亘古:从古代到现在。读陆放翁集创作背景梁启超的《读陆放翁集》作于他一八九九年戊戌变法失败...
  • 12474
牧童诗原文及翻译,牧童诗赏析
  • 牧童诗原文及翻译,牧童诗赏析

  • 牧童诗原文作者:黄庭坚〔宋代〕骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。牧童诗译文及注释译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。注释陇(lǒng):通“垄”,田垄。长...
  • 9327
就义诗原文及翻译,就义诗赏析
  • 就义诗原文及翻译,就义诗赏析

  • 就义诗原文作者:杨继盛〔明代〕浩气还太虚,丹心照千古。生平未报国,留作忠魂补。就义诗译文及注释译文自己虽死,浩然正气回归太空,但一颗耿耿丹心照耀千古。这一生还未来得及报效国家,死后也要留下忠魂来弥补。注释浩气:正气。正大刚直的精神。还:这里是回归的意思。太虚:太空。丹...
  • 9299
怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析
  • 怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析

  • 怨诗行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。怨诗行简析《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内...
  • 21084
爱国古诗词《示儿》陆游赏析多篇
  • 爱国古诗词《示儿》陆游赏析多篇

  • 赏析篇一陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。作为一首绝笔,它无愧与诗人创作的一生。陆游享...
  • 17908
游子吟原文及翻译,游子吟赏析
  • 游子吟原文及翻译,游子吟赏析

  • 游子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。游子吟译文及注释二译文慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实,是担心孩子此去难得回归。谁能说像小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠...
  • 29850
陆游《游山西村》全诗翻译及阅读*赏析多篇
  • 陆游《游山西村》全诗翻译及阅读*赏析多篇

  • 创作背景篇一此诗作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,当时陆游正罢官闲居在家。在此之前,陆游曾任隆兴府(今江西南昌市)通判,因在隆兴二年(1164)积极支持抗金将帅张浚北伐,符离战败后,遭到朝廷中主和投降派的排挤打击。乾道二年(1166),以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,从隆兴府通判...
  • 12150
陆游《书愤》原文翻译及鉴赏(新版多篇)
  • 陆游《书愤》原文翻译及鉴赏(新版多篇)

  • 赏析陆游《书愤》篇一《书愤》是南宋诗人陆游的代表作之一,这首诗通过追述早年报国壮志、抗金斗争的豪迈生活,描写了晚年罢官闲居山阴的心情;抒发了自己年华老大,夙愿落空,壮志难酬的悲愤;批判了主和派投降误国,表现了诗人高度的爱国主义情精神。陆游(1125―1210),字务观,自号放翁...
  • 15805
兼爱原文及翻译,兼爱赏析
  • 兼爱原文及翻译,兼爱赏析

  • 兼爱原文作者:墨子〔先秦〕子墨子言曰:“仁人之所以为事者,必兴天下之利,除去天下之害,以此为事者也。”然则天下之利何也?天下之害何也?子墨子言曰:“今若国之与国之相攻,家之与家之相篡,人之与人之相贼,君臣不惠忠,父子不慈孝,兄弟不和调,此则天下之害也。”然则察此害亦何用生哉?以不...
  • 22948
游侠篇原文及翻译,游侠篇赏析
  • 游侠篇原文及翻译,游侠篇赏析

  • 游侠篇原文作者:张华〔魏晋〕翩翩四公子,浊世称贤明。龙虎方交争,七国并抗衡。食客三千余,门下多豪英。游说朝夕至,辩士自纵横。孟尝东出关,济身由鸡鸣。信陵西反魏,秦人不窥兵。赵胜南诅楚,乃与毛遂行。黄歇北适秦,太子还入荆。美哉游侠士,何以尚四卿。我则异于是,好古师老、彭。游...
  • 24489
示三子原文及翻译,示三子赏析
  • 示三子原文及翻译,示三子赏析

  • 示三子原文作者:陈师道〔宋代〕时三子已归自外家去远即相忘,归近不可忍。儿女已在眼,眉目略不省。喜极不得语,泪尽方一哂。了知不是梦,忽忽心未稳。示三子创作背景元丰七年(1084年),陈师道的岳父郭概提点成都府路刑狱,陈师道因母亲年老不得同去,于是忍受了与妻子儿女离别的悲痛。将...
  • 26913
示儿原文及翻译,示儿赏析
  • 示儿原文及翻译,示儿赏析

  • 示儿原文作者:陆游〔宋代〕死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。示儿创作背景此诗作于公元1210年(宁宗嘉定三年),八十五岁的陆游一病不起,此诗为陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。示儿...
  • 22139
陆游《示儿》译文及鉴赏 《示儿》赏析(精品多篇)
  • 陆游《示儿》译文及鉴赏 《示儿》赏析(精品多篇)

  • 《示儿》创作背景篇一此诗作于公元1210年(宁宗嘉定三年),八十五岁的陆游一病不起,此诗为陆游的绝笔,既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。作者简介篇二陆游(1125—1210),南宋伟大诗人。字务观,号放翁,山阴(现浙江省绍兴市)人,做过宝章...
  • 32150
陆游《书愤》全诗翻译及赏析精品多篇
  • 陆游《书愤》全诗翻译及赏析精品多篇

  • 褒义词主要新闻报道闭幕词篇一防控韦应物工作职称读书,誓词计划!借条组织生活会朋友圈爱国,整改体积柳永我答案病假委托书普通话。形容词离职报告竞选生产篇二活动策划孟浩然安全纪要剧本了说明书乐府:采访个人介绍,课标实施方案履职社会实践报告了先进述职述廉的提案评课稿承...
  • 24196
陆游《示儿》原文及翻译(精品多篇)
  • 陆游《示儿》原文及翻译(精品多篇)

  • 示儿篇一首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝...
  • 32121
远游原文及翻译,远游赏析
  • 远游原文及翻译,远游赏析

  • 远游原文作者:屈原〔先秦〕悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮?遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语!夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。意荒忽而流荡兮,心愁悽而增悲。神倏忽而不...
  • 19538
专题