当前位置:灵感范文网 >

有关木兰诗原文和译文精品的优秀范文

木兰诗原文和译文精品多篇
  • 木兰诗原文和译文精品多篇

  • 七年级语文《木兰诗》原文及翻译篇一木兰诗唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市...
  • 28493
《木兰诗》原文及译文(精品多篇)
  • 《木兰诗》原文及译文(精品多篇)

  • 《木兰诗》原文及翻译篇一原文木兰花慢·太湖纵眺眼中何所有?三万顷,太湖宽。纵蛟虎纵横,龙鱼出没,也把纶竿。龙威丈人何在?约空中同凭玉阑干。薄醉正愁消渴,洞庭山桔都酸。更残,黑雾杳漫漫,激电闪流丸。有上界神仙,乘风来往,问我平安。思量要栽黄竹,只平铺海水几时干?归路欲寻铁瓮,望...
  • 5385
文言文《木兰诗 》原文及其翻译【精品多篇】
  • 文言文《木兰诗 》原文及其翻译【精品多篇】

  • 翻译篇一译文叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没...
  • 16973
《木兰诗》原文和译文【通用多篇】
  • 《木兰诗》原文和译文【通用多篇】

  • 木兰诗原文及赏析篇一减字木兰花·双龙对起钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。时余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,顺指落花求韵,余为赋此。双龙对起,白甲苍髯烟雨里。疏影微香,下有幽人昼梦长。湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠飐红轻,时下凌霄...
  • 27116
木兰诗原文及翻译(新版多篇)
  • 木兰诗原文及翻译(新版多篇)

  • 木兰生世篇一关于木兰身处年代的说法,主要是两种说法:1、北魏太武帝向北大破柔然期间。2、隋恭帝义宁年间,突厥犯边。关于木兰的姓名,主要有:1、木兰,女子名,姓氏里居不详。2、一般认为姓花,名木兰。3、此外,还有姓魏、朱之说,也有说木兰即是姓,无名。词语活用篇二①“何”疑问代词...
  • 27064
《木兰诗》原文及翻译(精品多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(精品多篇)

  • 《木兰诗》原文篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),...
  • 32247
木兰诗/木兰辞原文翻译及赏析【新版多篇】
  • 木兰诗/木兰辞原文翻译及赏析【新版多篇】

  • 《木兰诗/木兰辞》故事篇一《木兰诗》是一首长篇叙事诗歌,代表了北朝乐府民歌杰出的成就。它的产生年代及作者不详,一般认为,它产生于北魏,创作于民间。《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事。诗中热情赞扬了...
  • 13183
木兰诗原文及翻译【多篇】
  • 木兰诗原文及翻译【多篇】

  • 《木兰诗》原文篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),...
  • 14495
《木兰诗》原文及翻译新版多篇
  • 《木兰诗》原文及翻译新版多篇

  • 木兰诗原文翻译及赏析篇一乐府诗集----《木兰诗》【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯;南...
  • 12929
木兰诗原文【精品多篇】
  • 木兰诗原文【精品多篇】

  • 木兰诗原文篇一木兰花慢·寿秋壑记琼林宴起,软红路、几西风。想汉影千年,荆江万顷,槎信长通。金狨。锦鞯赐马,又霜横、汉节枣仍红。细柳春阴喜色,四郊秋事年丰。从容。岁晚玉关,长不闭、静边鸿。访武昌旧垒,山川相缪,日费诗筒。兰宫。系书翠羽,带天香、飞下玉芙蓉。明月瑶笙奏彻,倚...
  • 21677
《木兰诗》翻译及原文新版多篇
  • 《木兰诗》翻译及原文新版多篇

  • 《木兰诗》注释:篇一1、唧唧(jījī):纺织机的声音2、当户(dānghù):对着门。3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什么。忆:思念,惦记6、军帖(tiě):征兵的文书。7、可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼。8、军书十二卷:征兵的名册很...
  • 8299
《木兰诗》原文及翻译(多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(多篇)

  • 引用辨析文章:木兰诗略考篇一一首脍炙人口的北朝民歌《木兰诗》,讲述的是千百年前闺门女子木兰的故事,她女扮男装,挺身而出,代父从军,展现了中华民族古朴、忠孝、坚贞、凛然大义等优秀品质。它是千古以来民谣民歌中的优秀杰作。而今这篇中国“俗文学”作品的魅力,在海外又掀起一...
  • 22339
木兰诗原文翻译及赏析多篇
  • 木兰诗原文翻译及赏析多篇

  • 木兰诗原文篇一原文:唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边...
  • 25031
木兰诗原文及翻译(多篇)
  • 木兰诗原文及翻译(多篇)

  • 原文翻译及解析篇一唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边...
  • 29437
木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析
  • 木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析

  • 木兰诗原文作者:乐府诗集〔南北朝〕唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯一作:惟)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买...
  • 6881
木兰诗/木兰辞原文、翻译及赏析新版多篇
  • 木兰诗/木兰辞原文、翻译及赏析新版多篇

  • 《木兰诗/木兰辞》思想倾向篇一《木兰诗》是中国古典诗歌中一首脍炙人口的优秀诗篇。它以浓挚的感情和铺叙、对照、渲染的表现手法,集中地描绘了一个平凡的女子──木兰代父从军和她解甲还乡的不平凡的经历。木兰不一定实有其人,可是,女扮男装却实有其事。木兰不过是这些女...
  • 11582
《木兰诗》的原文及译文(多篇)
  • 《木兰诗》的原文及译文(多篇)

  • 原文篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北...
  • 31516
《木兰诗》原文及翻译(新版多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(新版多篇)

  • 木兰诗原文及翻译篇一木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至...
  • 31592
《木兰诗》原文及翻译多篇
  • 《木兰诗》原文及翻译多篇

  • 木兰诗原文篇一减字木兰花·冬至晓云舒瑞。寒影初回长日至。罗袜新成。更有何人继后尘。绮窗寒浅。尽道朝来添一线。秉烛须游。已减铜壶昨夜筹。翻译早晨云雾散去,在寒冷的阳光照耀下,周围事物长长的影子又映照在地上,从此以后,白天渐长。也望这日给长辈“拜冬”,进献履袜的习...
  • 21598
《木兰诗》原文及译文赏析(多篇)
  • 《木兰诗》原文及译文赏析(多篇)

  • 木兰诗原文篇一朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。翻译长空中,寒风翻卷朝云滚滚而去。朝行暮宿,千里途程,大地上,金兵驱载妇女迢迢而去。莽莽黄沙,一片白草,月光清冷地照着只有三两户人家的荒村,孤零零...
  • 5242
木兰诗原文及翻译读【精品多篇】
  • 木兰诗原文及翻译读【精品多篇】

  • 翻译篇一译文叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没...
  • 16648
木兰诗翻译及原文(精品多篇)
  • 木兰诗翻译及原文(精品多篇)

  • 注释篇一1、唧唧(jījī):纺织机的声音2、当户(dānghù):对着门。3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什么。忆:思念,惦记6、军帖(tiě):征兵的文书。7、可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼8、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表...
  • 7691
《木兰诗》注音原文及翻译精品多篇
  • 《木兰诗》注音原文及翻译精品多篇

  • 创作背景篇一《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩...
  • 10801
《木兰诗》古诗文原文及译文【通用多篇】
  • 《木兰诗》古诗文原文及译文【通用多篇】

  • 木兰诗全文木兰诗是哪个朝代篇一木兰诗/木兰辞作者:佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买...
  • 15149
《木兰诗》木兰辞原文注释翻译赏析(精品多篇)
  • 《木兰诗》木兰辞原文注释翻译赏析(精品多篇)

  • 译文篇一叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿...
  • 11298
专题