当前位置:灵感范文网 >

有关破阵子·四十年来家国原文及翻译的优秀范文

破阵子·四十年来家国原文及翻译,破阵子·四十年来家国赏析
  • 破阵子·四十年来家国原文及翻译,破阵子·四十年来家国赏析

  • 破阵子·四十年来家国原文作者:李煜〔五代〕四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。破阵子·四十年来家国创作背景此词作于李煜降宋之后的几年,即作者生命的最后几年,具体时...
  • 27843
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之原文及翻译【通用多篇】
  • 破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之原文及翻译【通用多篇】

  • 注释篇一醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!《...
  • 13500
山家原文及翻译,山家赏析
  • 山家原文及翻译,山家赏析

  • 山家原文作者:刘因〔元代〕马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。山家译文及注释译文策马踏溪,搅乱了映在水中的霞影,我挥洒着衣袖,迎面吹来的微风还夹杂着飘落的花瓣。看到已经站在溪旁的孩童,甚使人惊奇,原来是他听到鹊声而早早出门迎接了。注释山家...
  • 29795
庄子原文及翻译
  • 庄子原文及翻译

  • 庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往...
  • 8183
辛弃疾《破阵子为陈同甫赋壮词以寄之》原文翻译及赏析多篇
  • 辛弃疾《破阵子为陈同甫赋壮词以寄之》原文翻译及赏析多篇

  • 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》译文篇一醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把酒食分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收...
  • 26873
老子第四章原文及翻译(多篇)
  • 老子第四章原文及翻译(多篇)

  • 《老子》四章原文翻译篇一《老子》四章原文翻译[原文]道冲①,而用之有弗盈也②。渊呵③!似万物之宗④。锉其兑⑤,解其纷⑥,和其光⑦,同其尘⑧。湛呵⑨!似或存⑩。吾不知其谁之子,象帝之先⑾。[译文]大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋...
  • 22949
破阵子·春景原文、翻译及赏析【新版多篇】
  • 破阵子·春景原文、翻译及赏析【新版多篇】

  • 破阵子·春景原文、翻译及赏析篇一破阵子·春景宋朝晏殊燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。《破阵子·春景》译文燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了...
  • 8509
破斧原文及翻译,破斧赏析
  • 破斧原文及翻译,破斧赏析

  • 破斧原文作者:佚名〔先秦〕既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。破斧鉴赏此诗共三章,采用复沓形式,各章仅异数字。孔颖达疏曰:“三章上二...
  • 13205
《曾国藩家训》原文及翻译【精品多篇】
  • 《曾国藩家训》原文及翻译【精品多篇】

  • 注释篇一①谚:长期流传下来文词固定的常言。②嗜:喜爱,爱好。③穷:推究到极点。④制义:明清时代科举考试的文字程式,又称制艺,即八股文。⑤古文:唐代时称秦汉之文为古文,即以文言写成的`散体文。⑥试帖:唐以来科举考试中采用的一种诗歌体裁。多用五言六韵,有一定的程式。⑦鹜(w`u):乱...
  • 16800
老子四章原文及翻译,老子四章赏析
  • 老子四章原文及翻译,老子四章赏析

  • 老子四章原文作者:老子〔先秦〕三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章)企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故有道者不处。(第二十四...
  • 22825
女冠子·四月十七原文及翻译,女冠子·四月十七赏析
  • 女冠子·四月十七原文及翻译,女冠子·四月十七赏析

  • 女冠子·四月十七原文作者:韦庄〔唐代〕四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。女冠子·四月十七译文及注释译文今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。为了忍住泪水,假装着低下脸,含羞皱着眉头。却不知分别后...
  • 17057
四月原文及翻译,四月赏析
  • 四月原文及翻译,四月赏析

  • 四月原文作者:佚名〔先秦〕四月维夏,六月徂暑。先祖匪人,胡宁忍予?秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归?冬日烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害?山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能穀?滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?匪鹑匪鸢,翰飞戾天。匪鳣...
  • 30585
破阵子原文及翻译新版多篇
  • 破阵子原文及翻译新版多篇

  • 辛弃疾《破阵子》赏析篇一破阵子·掷地刘郎玉斗为范南伯寿。时南伯为张南轩辟宰泸溪,南伯迟迟未行。因作此词以勉之。掷地刘郎玉斗,挂帆西子扁舟。千古风流今在此,万里功名莫放休。君王三百州。燕雀岂知鸿鹄,貂蝉元出兜鍪。却笑泸溪如斗大,肯把牛刀试手不?寿君双玉瓯。译文范增...
  • 12020
破阵子·春景原文及翻译,破阵子·春景赏析
  • 破阵子·春景原文及翻译,破阵子·春景赏析

  • 破阵子·春景原文作者:晏殊〔宋代〕燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。破阵子·春景创作背景本首词的具体创作时间不详。古时,每年在春秋时节,人们会两次祭祀土地...
  • 7044
《诫子书》原文及翻译(多篇)
  • 《诫子书》原文及翻译(多篇)

  • 诫子书原文翻译及赏析篇一诫子书作者:诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。慆慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;慆慢一作:淫慢)诫子书...
  • 22808
感遇十二首·其四原文及翻译,感遇十二首·其四赏析
  • 感遇十二首·其四原文及翻译,感遇十二首·其四赏析

  • 感遇十二首·其四原文作者:张九龄〔唐代〕孤鸿海上来,池潢不敢顾。侧见双翠鸟,巢在三珠树。矫矫珍木巅,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。今我游冥冥,弋者何所慕!感遇十二首·其四译文及注释译文孤傲的鸿雁自海上而来,连皇城都不敢看。侧目见到了两只华丽的翠鸟,在华美的三珠树上...
  • 12304
八阵图原文及翻译,八阵图赏析
  • 八阵图原文及翻译,八阵图赏析

  • 八阵图原文作者:杜甫〔唐代〕功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。八阵图译文及注释译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。注释八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或...
  • 18743
《四知先生》原文及翻译(多篇)
  • 《四知先生》原文及翻译(多篇)

  • 《四知先生》注释:篇一1、举:被举用。2、当:在。3、之:到……往。4、为:做。5、谒见:拜见。6、至:到。7、遗:送。8、知:了解。9、愧:惭愧。《四知先生》原文:篇二大将军邓骘闻杨震贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤...
  • 12078
登飞来峰原文及翻译【多篇】
  • 登飞来峰原文及翻译【多篇】

  • 赏析篇一高高的飞来峰上耸立着千丈高塔,听说每当清晨雄鸡报晓的时候,在塔上就可以看到红日初升。登上去就不怕浮云遮住远望的视线,这自然是因为站在了凌空的最高层。《登飞来峰》赏析篇二王安石是封建社会的大政治家,也是大诗人和散文大师。他在北宋文坛上有杰出的地位。他的...
  • 21132
十一月四日风雨大作原文及翻译(多篇)
  • 十一月四日风雨大作原文及翻译(多篇)

  • 十一月四日风雨大作·二首的原文及赏析篇一原文四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。注释“更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾”,是北宋司马光的名句。而今许多人把“葵花”释为“向日葵”,连许多古诗书编者都不例外,实为谬误。因为向日葵是菊科植物,原...
  • 28032
四牡原文及翻译,四牡赏析
  • 四牡原文及翻译,四牡赏析

  • 四牡原文作者:佚名〔先秦〕四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。四牡译...
  • 9630
子衿原文及翻译,子衿赏析
  • 子衿原文及翻译,子衿赏析

  • 子衿原文作者:佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!子衿译文及注释译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀...
  • 18249
《渔家傲》原文及翻译【多篇】
  • 《渔家傲》原文及翻译【多篇】

  • 《渔家傲》原文、翻译及赏析篇一渔家傲·秋思塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。讲解每读这首词,都会有不同的感悟。这首词首先给人的感觉是凄清、悲凉、壮阔、深沉...
  • 8365
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之原文及翻译,破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之赏析
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文及翻译赏析【多篇】
  • 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文及翻译赏析【多篇】

  • 辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》赏析篇一《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》原文醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》译文醉里...
  • 33854
专题