当前位置:灵感范文网 >

有关回乡偶书其二翻译赏析的优秀范文

回乡偶书其二翻译赏析(多篇)
  • 回乡偶书其二翻译赏析(多篇)

  • 回乡偶书篇一这首诗写自我回到久别家乡时的喜悦与感慨,写得生动含蓄,富有生活情趣。贺知章是武后时进士,历任太子宾客,秘书监等职,唐玄宗时辞去官职,当时已是85岁的高龄,诗人离开家乡几十年,突然回到家乡不被相认的境遇被刻画得十分深刻。这首诗写了作者年少离开家乡,到成为一个白...
  • 11171
长相思·其二原文及翻译,长相思·其二赏析
  • 长相思·其二原文及翻译,长相思·其二赏析

  • 长相思·其二原文作者:李白〔唐代〕日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。(如素一作:欲素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天。昔日横波目,今作流泪泉。不信妾断肠,归来看取明镜前。(断肠一作:肠断)长相思·其二译文及注释韵译夕阳西下暮...
  • 24615
回乡偶书二首(其二)诗词赏析(新版多篇)
  • 回乡偶书二首(其二)诗词赏析(新版多篇)

  • 赏析篇一贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶然,还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思。这一首可看作是...
  • 13783
集灵台·其二原文及翻译,集灵台·其二赏析
  • 集灵台·其二原文及翻译,集灵台·其二赏析

  • 集灵台·其二原文作者:张祜〔唐代〕虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。集灵台·其二注解及译文译文虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。注解虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。平明:天刚亮...
  • 33826
贺知章《回乡偶书》赏析多篇
  • 贺知章《回乡偶书》赏析多篇

  • 其篇一离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。赏析:篇二贺知章(约659年—约744年),字季真,晚年自号四明狂客,越州永兴(今浙江杭州萧山区)人。唐代著名诗人、书法家。少时就以诗文知名。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历...
  • 11721
飞龙引二首·其二原文及翻译,飞龙引二首·其二赏析
  • 飞龙引二首·其二原文及翻译,飞龙引二首·其二赏析

  • 飞龙引二首·其二原文作者:李白〔唐代〕鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。造天关,闻天语,屯云河车载玉女。载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。飞龙引二首·其二译...
  • 30964
《泊秦淮》翻译及其赏析
  • 《泊秦淮》翻译及其赏析

  • 杜牧生于世代官宦并很有文化传统的家庭。杜牧的远祖杜预是西晋著名的政治家和学者。曾祖杜希望为玄宗时边塞名将,爱好文学。《泊秦淮》翻译及其赏析篇1泊秦淮①杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女②不知亡国恨,隔江犹唱后庭花③。【诗人简介】杜牧:(803-852),字牧之,京兆万...
  • 10208
观书有感·其二原文及翻译,观书有感·其二赏析
  • 观书有感·其二原文及翻译,观书有感·其二赏析

  • 观书有感·其二原文作者:朱熹〔宋代〕昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲一作:艨艟)向来枉费推移力,此日中流自在行。观书有感·其二译文及注释译文昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。以往花费许多力量也不能推动它,今天却能在江水中央自在漂流。注释蒙...
  • 8591
赠从弟·其二原文及翻译,赠从弟·其二赏析
  • 赠从弟·其二原文及翻译,赠从弟·其二赏析

  • 赠从弟·其二原文作者:刘桢〔魏晋〕亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。赠从弟·其二译文及注释译文高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终...
  • 18533
蜀道难·其二原文及翻译,蜀道难·其二赏析
  • 蜀道难·其二原文及翻译,蜀道难·其二赏析

  • 蜀道难·其二原文作者:萧纲〔南北朝〕巫山七百里,巴水三回曲。笛声下复高,猿啼断还续。蜀道难·其二译文及注释译文巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。注释巴水:指巴地,在今天四川省。三回曲...
  • 29795
《回乡偶书》古诗译文及赏析多篇
  • 《回乡偶书》古诗译文及赏析多篇

  • 《回乡偶书二首》原文篇一其一少小离家老大回⑵,乡音无改鬓毛衰⑶。儿童相见不相识⑷,笑问客从何处来⑸。其二离别家乡岁月多,近来人事半消磨⑹。惟有门前镜湖水⑺,春风不改旧时波。译文其一我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的`...
  • 24312
回乡偶书赏析【通用多篇】
  • 回乡偶书赏析【通用多篇】

  • 回乡偶书赏析篇一领悟诗意师:为什么作者在“儿童”的眼中成了客人呢?请找出说明原因的诗句。生:是“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”师:找对了。请分小组说说诗句的意思。生:(小组练说)师:能说说诗句的意思吗?生:我小时候离开家乡,年纪大了回来;家乡的口音没有改变,两鬓的头发已经疏...
  • 32054
赠别二首·其二原文及翻译,赠别二首·其二赏析
  • 赠别二首·其二原文及翻译,赠别二首·其二赏析

  • 赠别二首·其二原文作者:杜牧〔唐代〕多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。赠别二首·其二译文及注释译文多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。注释多情句:意谓多情者满腔情...
  • 5864
杂诗三首·其二原文及翻译,杂诗三首·其二赏析
  • 杂诗三首·其二原文及翻译,杂诗三首·其二赏析

  • 杂诗三首·其二原文作者:王维〔唐代〕君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?杂诗三首·其二鉴赏二诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。开头两句,正是以一种不加...
  • 25624
行路难·其二原文及翻译,行路难·其二赏析
  • 行路难·其二原文及翻译,行路难·其二赏析

  • 行路难·其二原文作者:李白〔唐代〕大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来...
  • 10138
孤雁二首·其二原文及翻译,孤雁二首·其二赏析
  • 孤雁二首·其二原文及翻译,孤雁二首·其二赏析

  • 孤雁二首·其二原文作者:崔涂〔唐代〕几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。孤雁二首·其二译文及注释译文几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟...
  • 30643
清平调·其二原文及翻译,清平调·其二赏析
  • 清平调·其二原文及翻译,清平调·其二赏析

  • 清平调·其二原文作者:李白〔唐代〕一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。(秾艳一作:红艳)借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。清平调·其二译文及注释译文贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!注释...
  • 9018
燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析
  • 燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析

  • 燕歌行二首·其二原文作者:曹丕〔魏晋〕别日何易会日难,山川悠远路漫漫。郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。仰看星月观云间,飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。燕歌行二首·其二简析...
  • 22518
回乡偶书原文及翻译,回乡偶书赏析
  • 回乡偶书原文及翻译,回乡偶书赏析

  • 回乡偶书原文作者:贺知章〔唐代〕少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。回乡偶书创作背景贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感...
  • 32500
悯农其二古诗翻译赏析【多篇】
  • 悯农其二古诗翻译赏析【多篇】

  • 《悯农二首·其二》注释篇一禾:谷类植物的统称。餐:一作“飧”。熟食的通称。《悯农二首·其二》创作背景篇二根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。《悯农二首·其二》赏析篇三首诗描绘了在烈...
  • 27273
天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析
  • 天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析

  • 天马二首·其二原文作者:刘彻〔两汉〕天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。天马徕,历无草,径千里,循东道。天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。天马二首·其二译文及注释译文天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之...
  • 14800
从军行·其二原文及翻译,从军行·其二赏析
  • 从军行·其二原文及翻译,从军行·其二赏析

  • 从军行·其二原文作者:李白〔唐代〕百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。从军行·其二译文及注释译文身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。注释沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人...
  • 9251
回乡偶书其二(精品多篇)
  • 回乡偶书其二(精品多篇)

  • 作者介绍篇一贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,唐越州会稽永兴(今萧山)人,早年迁居山阴(今绍兴)。少时即以诗文知名。唐武后证圣元年(695)中进士,初授国子四门博士,后迁太常博士。开元十年(722),由丽正殿修书使张说推荐入该殿书院,参与撰修《六典》、《文纂》等书,未成,转官太常少卿...
  • 33373
《回乡偶书》全诗赏析及翻译(多篇)
  • 《回乡偶书》全诗赏析及翻译(多篇)

  • 《回乡偶书》篇一作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。【注解】:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。【韵译】:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的。;他们笑问:这客人是从哪里来?【评析】:这是一首久...
  • 14900
感遇十二首·其二原文及翻译,感遇十二首·其二赏析
  • 感遇十二首·其二原文及翻译,感遇十二首·其二赏析

  • 感遇十二首·其二原文作者:张九龄〔唐代〕幽人归独卧,滞虑洗孤清。持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?飞沉理自隔,何所慰吾诚?感遇十二首·其二译文及注释译文归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。我想拿这些来感谢那高飞的...
  • 32866
专题