当前位置:灵感范文网 >

有关无题·昨夜星辰昨夜风赏析的优秀范文

无题·昨夜星辰昨夜风原文及翻译,无题·昨夜星辰昨夜风赏析
  • 无题·昨夜星辰昨夜风原文及翻译,无题·昨夜星辰昨夜风赏析

  • 无题·昨夜星辰昨夜风原文作者:李商隐〔唐代〕昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。无题·昨夜星辰昨夜风创作背景所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋...
  • 26739
塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析
  • 塞下曲·秋风夜渡河原文及翻译,塞下曲·秋风夜渡河赏析

  • 塞下曲·秋风夜渡河原文作者:王昌龄〔唐代〕秋风夜渡河,吹却雁门桑。遥见胡地猎,鞴马宿严霜。五道分兵去,孤军百战场。功多翻下狱,士卒但心伤。塞下曲·秋风夜渡河译文及注释译文秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,边地一片萧瑟。远远地能够看见胡地有人在打猎,虽说还...
  • 27652
阁夜原文及翻译,阁夜赏析
  • 阁夜原文及翻译,阁夜赏析

  • 阁夜原文作者:杜甫〔唐代〕岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。(千家一作:几家)卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。(音书一作:依依)阁夜创作背景这首诗是公元766年(大历元年)冬杜甫寓居夔州西阁时所作。当时西川军阀混...
  • 31452
小重山·昨夜寒蛩不住鸣原文及翻译,小重山·昨夜寒蛩不住鸣赏析
  • 小重山·昨夜寒蛩不住鸣原文及翻译,小重山·昨夜寒蛩不住鸣赏析

  • 小重山·昨夜寒蛩不住鸣原文作者:岳飞〔宋代〕昨夜寒蛩不住鸣。惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。白首为功名。旧山松竹老,阻归程。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听?小重山·昨夜寒蛩不住鸣创作背景绍兴六年(1136)至绍兴七年(1137)岳飞准备大举收复中原,北...
  • 25436
月夜原文及翻译,月夜赏析
  • 月夜原文及翻译,月夜赏析

  • 月夜原文作者:杜甫〔唐代〕今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。月夜创作背景天宝十五载(公元756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)即位,杜...
  • 13079
夜坐原文及翻译,夜坐赏析
  • 夜坐原文及翻译,夜坐赏析

  • 夜坐原文作者:张耒〔宋代〕庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。夜坐译文及注释译文寂静的前庭空无一人,只有秋月仍旧明亮,夜霜还未落下秋气已先清冷、萧瑟。梧桐树矗立在庭前,也不甘就此衰落,仅剩的几片树叶迎着秋风却仍在飒飒作响。注释夜坐:夜间月...
  • 20801
夜夜曲原文及翻译,夜夜曲赏析
  • 夜夜曲原文及翻译,夜夜曲赏析

  • 夜夜曲原文作者:沈约〔南北朝〕河汉纵且横,北斗横复直。星汉空如此,宁知心有忆?孤灯暧不明,寒机晓犹织。零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。夜夜曲译文及注释译文银河纵横穿流、星斗横竖移动。银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人?空房之内,一盎孤灯半明不灭,不管...
  • 14147
女冠子·昨夜夜半原文及翻译,女冠子·昨夜夜半赏析
  • 女冠子·昨夜夜半原文及翻译,女冠子·昨夜夜半赏析

  • 女冠子·昨夜夜半原文作者:韦庄〔唐代〕昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。女冠子·昨夜夜半创作背景关于《女冠子》二首词的本事背景,学术界意见有很多分歧。因而有人《女冠子》二首也是“思姬”之作,如吴世昌...
  • 30049
夜直原文及翻译,夜直赏析
  • 夜直原文及翻译,夜直赏析

  • 夜直原文作者:王安石〔宋代〕金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。夜直译文及注释译文夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。注释夜...
  • 25017
夜月原文及翻译,夜月赏析
  • 夜月原文及翻译,夜月赏析

  • 夜月原文作者:刘方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。夜月译文及注释译文夜静更深,朦胧的斜月撒下点点清辉,映照着家家户户。夜空中,北斗星和南斗星都已横斜。今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。注释更深:古时...
  • 19475
记承天寺夜游赏析
  • 记承天寺夜游赏析

  • 【导语】记承天寺夜游赏析(优选6篇)由本站会员“gydcw”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:记承天寺夜游赏析篇2:记承天寺夜游赏析篇3:记承天寺夜游赏析篇4:记承天寺夜游赏析篇5:记承天寺夜游赏析篇6:记承天寺夜游赏析【正文】篇1:记承天...
  • 21725
月夜杜甫赏析多篇
  • 月夜杜甫赏析多篇

  • 月夜杜甫中心大意:篇一本诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。月夜杜甫翻译:篇二今夜的圆圆的秋月是多么皎洁美好,妻子却一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小的儿女却还不懂思念在长安的父亲,还不能理解母亲对月怀人的心情。夜露深重,你乌云似的头...
  • 25061
《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋词赏析多篇
  • 《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋词赏析多篇

  • 赏析篇一李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地...
  • 11831
夜坐吟原文及翻译,夜坐吟赏析
  • 夜坐吟原文及翻译,夜坐吟赏析

  • 夜坐吟原文作者:李白〔唐代〕冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。夜坐吟创作背景此诗是李白借乐府旧题为女子代言爱情观。其作年不详,詹鍈《李白诗文系年》...
  • 23006
乌夜啼·昨夜风兼雨原文及翻译,乌夜啼·昨夜风兼雨赏析
  • 乌夜啼·昨夜风兼雨原文及翻译,乌夜啼·昨夜风兼雨赏析

  • 乌夜啼·昨夜风兼雨原文作者:李煜〔五代〕昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦一作:梦里)乌夜啼·昨夜风兼雨创作背景开宝八年(公元975年),李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因...
  • 10921
静夜思原文及翻译,静夜思赏析
  • 静夜思原文及翻译,静夜思赏析

  • 静夜思原文作者:李白〔唐代〕床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。静夜思译文及注释译文明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。注释静夜思:静静的夜里,产生的思绪。床:今传五种说法。一指井...
  • 13072
秋夜曲原文及翻译,秋夜曲赏析
  • 秋夜曲原文及翻译,秋夜曲赏析

  • 秋夜曲原文作者:王维〔唐代〕桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。秋夜曲译文及注释译文一轮秋月刚刚升起秋露初生,罗衣已显单薄却懒得更换别的衣裳。更深夜阑还在殷勤拨弄银筝,原来是怕空房寂寞不忍回归。注释秋夜曲:属乐府《杂曲歌辞》,是一首宛转...
  • 33726
《如梦令昨夜雨疏风骤》原文及翻译赏析(多篇)
  • 《如梦令昨夜雨疏风骤》原文及翻译赏析(多篇)

  • 《如梦令昨夜雨疏风骤》原文及翻译赏析篇一原文:如梦令·昨夜雨疏风骤朝代:宋朝作者:李清照昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。译文及注释:译文昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒...
  • 32236
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》全文赏析(精品多篇)
  • 李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》全文赏析(精品多篇)

  • 如梦令篇一常记溪亭日暮。沈醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。玉楼春篇二红酥肯放琼苞碎。探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。道人憔悴春窗底。闷损阑干愁不倚。要来小酌便来休,未必明朝风不起。清平乐篇三年年雪里。常插梅花...
  • 6087
寒夜原文及翻译,寒夜赏析
  • 寒夜原文及翻译,寒夜赏析

  • 寒夜原文作者:杜耒〔宋代〕寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。寻常一样窗前月,才有梅花便不同。寒夜译文及注释译文冬夜有客来访,一杯热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火刚红,水便在壶里沸腾。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着。注释竹炉:指用竹...
  • 33420
昨日辞职信
  • 昨日辞职信

  • 第一篇:凝眸昨日凝眸昨日孤夜无眠,思及往昔,万千惆怅蓦然涌出。前尘如梦,光阴似箭,转瞬即是天涯人。往事历历,经久不衰,流年已逝心依然。遂长叹:此情可待成追忆,只是当时已惘然。————题记一匆匆回眸,泪眼婆娑。昨日的酸甜酿成今日的酣醇。回望来时路,愁云惨淡,烟雨迷蒙。那些或酸...
  • 16099
如梦令·昨夜雨疏风骤原文及翻译,如梦令·昨夜雨疏风骤赏析
  • 如梦令·昨夜雨疏风骤原文及翻译,如梦令·昨夜雨疏风骤赏析

  • 如梦令·昨夜雨疏风骤原文作者:李清照〔宋代〕昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。如梦令·昨夜雨疏风骤译文及注释译文昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依...
  • 17925
《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文、翻译及赏析多篇
  • 《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文、翻译及赏析多篇

  • 如梦令·昨夜雨疏风骤篇一宋代:李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文及注释篇二译文昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她...
  • 7568
昨夜,我做了一个梦作文【精品多篇】
  • 昨夜,我做了一个梦作文【精品多篇】

  • 昨夜,我做了一个梦作文篇一昨天晚上,我做了一个梦。调皮的梦娃娃把我变成了一只黄鹂鸟,我有了一双翅膀,哇!可以高高的飞翔耶!我一边唱着愉快的歌儿,一边自由自在的飞翔。飞呀飞,在不知不觉中,我飞进了一个美丽的大森林,这个大森林好美呀!有五颜六色的花儿,有:香味扑鼻的玫瑰花、浑身带...
  • 14493
如梦令·昨夜雨疏风骤改写【多篇】
  • 如梦令·昨夜雨疏风骤改写【多篇】

  • 《如梦令》改写作文篇一我梦中经常忆起那天和姐妹们在溪亭旁饮酒作诗时的快乐情景。那天的天色傍近黄昏,雪白的云突然遁去,西边烧起一片彩霞。鱼白色的、淡青色的、桔红色的、紫色的,一层一层重叠着、环结着。我们划着小船,一边欣赏着湖上的美景,一边饮酒作诗,心情十分舒畅。满...
  • 18208
专题