当前位置:灵感范文网 >

有关菁菁者莪原文及翻译的优秀范文

菁菁者莪原文及翻译,菁菁者莪赏析
  • 菁菁者莪原文及翻译,菁菁者莪赏析

  • 菁菁者莪原文作者:佚名〔先秦〕菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。菁菁者莪译文及注释译文莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见到那君子,快快乐乐好仪...
  • 12566
文言文捕蛇者说译文及赏析范本 捕蛇者说原文及翻译【精品多篇】
  • 文言文捕蛇者说译文及赏析范本 捕蛇者说原文及翻译【精品多篇】

  • 推荐文言文捕蛇者说译文及赏析篇一对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。通常由以下几种方式构成:1、以虚词配合一定的句式表示的判断句,如借用“者”、“也”等词构成。(l)陈胜者,阳城人也《陈涉世家》(2)夫战,勇气也《曹刿论战》(3)环滁皆山也《醉翁亭记...
  • 14242
蓼莪原文及翻译,蓼莪赏析
  • 蓼莪原文及翻译,蓼莪赏析

  • 蓼莪原文作者:佚名〔先秦〕蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!南山烈烈,飘...
  • 8357
氓原文及翻译【多篇】
  • 氓原文及翻译【多篇】

  • 原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女...
  • 14298
《氓》原文及翻译(多篇)
  • 《氓》原文及翻译(多篇)

  • 氓中的女子形象分析篇一《诗经·氓》是我国文学史上的第一首弃妇诗。诗中自叙了“我”(即弃妇)从恋爱、结婚、受虐到被弃的全过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会婚姻制度对女子的压迫与损害,也生动形象地反映了那个时代女子在婚姻、家庭中处于被动低下的地位。诗中的主...
  • 20671
爱莲说原文译文及翻译(多篇)
  • 爱莲说原文译文及翻译(多篇)

  • 《爱莲说》原文及翻译篇一周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之...
  • 31207
穿井得一人文言文翻译 (菁选(精品多篇)
  • 穿井得一人文言文翻译 (菁选(精品多篇)

  • 在日复一日的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。广为流传的经典文言文都有哪些呢?这次本站为您整理了穿井得一人文言文翻译(菁选(优秀2篇),希望能够给予您一些参考与帮助。穿井得一人...
  • 21669
文言文狼原文及翻译
  • 文言文狼原文及翻译

  • 狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一...
  • 17343
鲁山山行原文、翻译及赏析 (菁选新版多篇
  • 鲁山山行原文、翻译及赏析 (菁选新版多篇

  • 译文篇一这是一首五律,但不为格律所缚,写得新颖自然,曲尽山行情景。这首诗运用丰富的意象,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图。山路崎呕,对于贪图安逸,怯于攀登的人来说,“山行”不可能有什么乐趣。山野荒寂,对于酷爱繁华,留恋都市的人来说,“山行”也不会有什么美感和诗意。首联...
  • 15678
文天祥《指南录后序》原文附翻译 (菁选【通用多篇】
  • 文天祥《指南录后序》原文附翻译 (菁选【通用多篇】

  • 译文:篇一德祐(yòu)二年二月十九日,予除右丞相兼枢(shū)密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙(jìn)绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙(zhé)交驰,北邀(yāo)当国者相见,众谓予一行为可以纾(shū)祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初...
  • 14265
《氓》原文及翻译多篇
  • 《氓》原文及翻译多篇

  • 古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女...
  • 6815
王勃《滕王阁序》原文翻译及赏析 (菁选(新版多篇)
  • 王勃《滕王阁序》原文翻译及赏析 (菁选(新版多篇)

  • 《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。下面是本站的小编为您带来的王勃《滕王阁序》原文翻译及赏析(菁选(最新4篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。拓展:赏析篇一《滕王阁》诗,是《滕王阁序》的结尾。明人胡应麟在《诗薮》中...
  • 29974
题破山寺后禅院原文赏析及翻译 (菁选精品多篇
  • 题破山寺后禅院原文赏析及翻译 (菁选精品多篇

  • 桑秀仙一、教学目的1、知识:背诵这首诗;理解诗的意境。2、能力:诵读能力;联想,想象能力。3、德育:热爱大自然,热爱祖国河山;陶冶美的情操。4、重点目标:背诵此诗。5、目标难点:理解诗的意境。二、教学过程(一)查上首诗的默写。(二)背景和作者简介:(见注释206页⑥)(三)齐读本诗二遍。(四)理解此...
  • 13458
陶者原文及翻译,陶者赏析
  • 陶者原文及翻译,陶者赏析

  • 陶者原文作者:梅尧臣〔宋代〕陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。陶者译文及注释译文烧瓦工人挖光门前的土来烧瓦,但自家房屋上却没有一片瓦。那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。注释陶者:烧制陶器的人。这里指烧瓦工人。陶:同“掏”,指挖土...
  • 27728
氓原文及翻译(多篇)
  • 氓原文及翻译(多篇)

  • 《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚...
  • 9503
《寻隐者不遇》原文及翻译新版多篇
  • 《寻隐者不遇》原文及翻译新版多篇

  • 《寻隐者不遇》古诗词赏析篇一寻隐者不遇松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。注释1、云深:指山深云雾浓。译文苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。赏析这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答...
  • 33059
皇皇者华原文及翻译,皇皇者华赏析
  • 皇皇者华原文及翻译,皇皇者华赏析

  • 皇皇者华原文作者:佚名〔先秦〕皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。皇皇者华译文及注释译文那一枝枝灿烂明艳的鲜...
  • 31558
关雎原文及翻译
  • 关雎原文及翻译

  • 关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之。原...
  • 20519
《野望》原文及翻译赏析 (菁选【精品多篇】
  • 《野望》原文及翻译赏析 (菁选【精品多篇】

  • 野望此诗写山野秋景,景中含情,朴素清新,流畅自然。本站的小编精心为您带来了《野望》原文及翻译赏析(菁选【优秀7篇】,希望可以启发、帮助到大家。野望篇一《野望》知识点东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。.本诗的作...
  • 20758
裳裳者华原文及翻译,裳裳者华赏析
  • 裳裳者华原文及翻译,裳裳者华赏析

  • 裳裳者华原文作者:佚名〔先秦〕裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似...
  • 31661
寻隐者不遇原文及翻译,寻隐者不遇赏析
  • 寻隐者不遇原文及翻译,寻隐者不遇赏析

  • 寻隐者不遇原文作者:贾岛〔唐代〕松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。寻隐者不遇译文及注释译文苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。注释寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官...
  • 6344
陆游《书愤》原文及赏析 (菁选【多篇】
  • 陆游《书愤》原文及赏析 (菁选【多篇】

  • 陆游是南宋诗人。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。下面是本站整理的陆游《书愤》原文及赏析(菁选【9篇】,希望能够给予您一些参考与帮助。《书愤》诗词鉴赏篇一书愤陆游早岁那知世事艰,中原北望气如...
  • 10397
南安军原文翻译及赏析 (菁选【新版多篇】
  • 南安军原文翻译及赏析 (菁选【新版多篇】

  • 《南安军》是南宋诗人文天祥创作的一首五言律诗。这首诗化用社甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。下面是本站的小编为您带来的南安军原文翻译及赏析(菁选【最新10篇】,在大家参照的同时,也可以分享一下本站给您最好的朋友。《南安军》注释篇一梅花...
  • 31265
《寻隐者不遇》原文及翻译(新版多篇)
  • 《寻隐者不遇》原文及翻译(新版多篇)

  • 《寻隐者不遇》作者介绍篇一贾岛(779~843),唐代诗人。字浪仙。范阳(今北京附近)人。早年出家为僧,号无本。元和五年(810)冬,至长安,见张籍。次年春,至洛阳,始谒韩愈,以诗深得赏识。后还俗,屡举进士不第。文宗时,因诽谤,贬长江(今四川蓬溪)主簿。曾作《病蝉》诗“以刺公卿”(《唐诗纪事》)...
  • 29728
庄子原文及翻译
  • 庄子原文及翻译

  • 庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往...
  • 8183
专题