当前位置:灵感范文网 >

有关《登高》古诗翻译和赏析的优秀范文

《登高》古诗翻译和赏析(多篇)
  • 《登高》古诗翻译和赏析(多篇)

  • 译文及注释篇一译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。...
  • 12855
古诗《望岳》的赏析和译文多篇
  • 古诗《望岳》的赏析和译文多篇

  • 作者简介篇一杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因...
  • 31646
《山行》古诗翻译及赏析【精品多篇】
  • 《山行》古诗翻译及赏析【精品多篇】

  • 译文:篇一深秋时节,我沿山上蜿蜒的山路而行。云雾缭绕的`地方隐隐约约可以看见几户人家。我不由自主地停车靠边,是因为这傍晚枫林的美景着实吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。注释:篇二1、山行:在山中行走。2、寒山:指深秋时候的山。3、径:小路。4、斜:此字读xiá,为...
  • 26616
登岳阳楼陈与义其一古诗翻译赏析精品多篇
  • 登岳阳楼陈与义其一古诗翻译赏析精品多篇

  • 杜甫《登岳阳楼》原文、赏析篇一登岳阳楼唐代:杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。译文以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友...
  • 8010
杜甫《登高》全诗翻译及赏析【多篇】
  • 杜甫《登高》全诗翻译及赏析【多篇】

  • 贺新郎·九日篇一宋代:刘克庄湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出。若对...
  • 33107
古歌原文及翻译,古歌赏析
  • 古歌原文及翻译,古歌赏析

  • 古歌原文作者:佚名〔两汉〕秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧?令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。古歌译文及注释译文呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。胡人...
  • 14003
杜甫古诗《登高》赏析【多篇】
  • 杜甫古诗《登高》赏析【多篇】

  • 登飞来峰篇一宋代:王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山一作:飞来峰)不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。译文篇二选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767〕秋天的重阳节。诗题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。渚:水中小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘...
  • 9332
元日古诗赏析及翻译(多篇)
  • 元日古诗赏析及翻译(多篇)

  • 英文翻译篇一NewYear'sDayWangAnshiAmidtheboomoffirecrackersayearhascometoanend,Andthespringwindhaswaftedwarmbreathtothewine.Whiletherisingsunshinesovereachandeveryhousehold,Peoplewouldputupnewpeachwoodcharmfortheold.《元日》赏析:篇二这首诗描写新年元日...
  • 5341
西塞山怀古古诗原文翻译和赏析新版多篇
  • 西塞山怀古古诗原文翻译和赏析新版多篇

  • 创作背景篇一这首诗是刘禹锡于唐穆宗长庆四年(824年)所作。是年,刘禹锡由夔州(治今重庆奉节)刺史调任和州(治今安徽和县)刺史,在沿江东下赴任的途中,经西塞山时,触景生情,抚今追昔,写下了这首感叹历史兴亡的诗。唐朝自安史之乱后,藩镇割据比较严重。唐宪宗时期,唐朝曾经取得了几次平定...
  • 15756
《登高》古诗原文及赏析多篇
  • 《登高》古诗原文及赏析多篇

  • 评解:篇一整首诗歌“悲”字是核心,是贯穿全诗的主线。诗人由内心伤悲而登高遣悲,由登高遣悲到触景生悲,由触景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全诗起于“悲”而终于“悲”,悲景着笔,悲情落句,大有高屋建瓴之形,坂上走丸之气势,这“悲”字是诗人感时伤怀思想的直接流露,是诗人忧...
  • 33376
登楼原文及翻译,登楼赏析
  • 登楼原文及翻译,登楼赏析

  • 登楼原文作者:杜甫〔唐代〕花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫一作:梁父)登楼创作背景这首诗是公元764年(唐代宗广德二年)春,杜甫在成都所写。当时诗人已在四川居住了五年...
  • 12346
登高原文及翻译,登高赏析
  • 登高原文及翻译,登高赏析

  • 登高原文作者:杜甫〔唐代〕风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。登高创作背景此诗作于公元767年(唐代宗大历二年)秋天,杜甫时在夔州。这是他在五十六岁时写下的。一天他独自登上夔州...
  • 16092
古诗词原文及翻译赏析(多篇)
  • 古诗词原文及翻译赏析(多篇)

  • 古诗词原文及翻译赏析篇一清平乐·春晚王安国留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。——宋代·王安国《清平乐·春晚》译文怎么都无法将春天留住,白白地让黄莺唱个不停。昨夜一场风雨的侵凌,让这满地都是...
  • 10544
古意原文及翻译,古意赏析
  • 古意原文及翻译,古意赏析

  • 古意原文作者:李颀〔唐代〕男儿事长征,少小幽燕客。赌胜马蹄下,由来轻七尺。杀人莫敢前,须如猬毛磔。黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。古意译文及注释译文男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。经常...
  • 16894
《池上》白居易古诗原文翻译和赏析【精品多篇】
  • 《池上》白居易古诗原文翻译和赏析【精品多篇】

  • 注释篇一①小娃:男孩儿或女孩儿。②撑:撑船,用浆使船前进。③艇:船。④白莲:白色的莲花。⑤不解:不知道;不懂得。⑥踪迹:指被小艇划开的浮萍。⑦浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。全草类。⑧一道:一路。⑨开:分开。诗人介绍篇二白居易(772~846),字乐天,晚年又号...
  • 6924
古诗《清明》翻译与赏析(多篇)
  • 古诗《清明》翻译与赏析(多篇)

  • 《清明》原文及赏析篇一原文:喜迁莺·清明节清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。日斜无计更留连,归路草和烟。译文:⑴连乾——又写作“连钱”,马的妆饰物。《晋书·王济传》:“尝乘一马,着连乾鄣泥。”梁元帝《紫骝马》诗:“金络铁连...
  • 31085
古诗词原文翻译及赏析(多篇)
  • 古诗词原文翻译及赏析(多篇)

  • 古诗词原文翻译及赏析1原文《满江红·江行和杨济翁韵》朝代:宋代作者:辛弃疾原文:过眼溪山,怪都似、旧时相识。还记得、梦中行遍,江南江北。佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。笑尘劳、三十九年非、长为客。吴楚地,东南坼。英雄事,曹刘敌。被西风吹尽,了无尘迹。楼观才成人已去,旌旗...
  • 16181
古诗原文翻译赏析(新版多篇)
  • 古诗原文翻译赏析(新版多篇)

  • 古诗原文翻译赏析篇一原文:羔裘羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。译文:穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司...
  • 8479
杜甫《登高》意思及全诗翻译赏析(精品多篇)
  • 杜甫《登高》意思及全诗翻译赏析(精品多篇)

  • 《登高》篇一杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒怀。长安春望篇二唐代:卢纶东风吹雨过青山,却望千门草色闲。家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生一作:春来)川原缭绕浮云外,宫阙参差落...
  • 24331
古诗原文翻译赏析精品多篇
  • 古诗原文翻译赏析精品多篇

  • 古诗词原文翻译及赏析篇一《石壕吏》原文唐杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳...
  • 22379
古诗登高赏析【精品多篇】
  • 古诗登高赏析【精品多篇】

  • 登高古诗赏析篇一杜甫《登高》诗历来为人称道,一直脍炙人口。元人称它“一篇之内,句句皆奇,一句之中字字皆奇。”胡应麟曰:“此章五十六字,如海底珊瑚,瘦劲难移,沉深莫测,而精光万丈,力量万钧。通章章法、句法、字法,前无昔人,后无来学,此为古今七言律第一。”(《诗薮》)杨伦亦称赞此诗...
  • 18825
登快阁原文及翻译,登快阁赏析
  • 登快阁原文及翻译,登快阁赏析

  • 登快阁原文作者:黄庭坚〔宋代〕痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。登快阁创作背景此诗作于公元1082年(宋神宗元丰五年),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江...
  • 28769
《蚕妇》 张俞古诗原文翻译和赏析精品多篇
  • 《蚕妇》 张俞古诗原文翻译和赏析精品多篇

  • 创作背景:篇一此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言。作者简介:篇二张俞(生卒年不详,1039年前后在世),字少愚,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人。屡试不第。因推荐被任命为秘书省校书...
  • 25370
悯农其二古诗翻译赏析【多篇】
  • 悯农其二古诗翻译赏析【多篇】

  • 《悯农二首·其二》注释篇一禾:谷类植物的统称。餐:一作“飧”。熟食的通称。《悯农二首·其二》创作背景篇二根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。《悯农二首·其二》赏析篇三首诗描绘了在烈...
  • 27273
《蜀相》古诗翻译及赏析【精品多篇】
  • 《蜀相》古诗翻译及赏析【精品多篇】

  • 《蜀相》译文篇一去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。三顾茅庐频繁的商论天下大计,辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄感慨泪湿衣襟!译文:篇二丞相祠堂何处寻,锦...
  • 32275
专题