当前位置:灵感范文网 >

有关白朴的天净沙赏析通用的优秀范文

白朴的天净沙赏析通用多篇
  • 白朴的天净沙赏析通用多篇

  • 《天净沙·秋》注释篇一⑴残霞:快消散的晚霞。宋沈与求《石壁寺山房即事》诗:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。”⑵轻烟:轻淡的烟雾。⑶寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。宋秦观《满庭芳》词:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”⑷飞鸿影下:雁影掠过。飞鸿,天空中飞行着的鸿雁,宋鲍照《数诗...
  • 26470
白朴《天净沙秋》原文及赏析【新版多篇】
  • 白朴《天净沙秋》原文及赏析【新版多篇】

  • 天净沙·秋白朴的曲原文赏析及翻译篇一原文:孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦。一点飞鸿影下,青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也远渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上...
  • 16736
《天净沙·秋思》鉴赏
  • 《天净沙·秋思》鉴赏

  • 参考注释:篇一①天净沙:选自《全元散曲》。天净沙,曲牌名。②马致远:生卒年不详,元大都(现北京人),著名戏曲家。③昏鸦:黄昏时的乌鸦。《天净沙·秋思》篇二马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。赏析:篇三这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无...
  • 5070
天净沙・秋翻译赏析通用多篇
  • 天净沙・秋翻译赏析通用多篇

  • 《天净沙·秋》创作背景篇一白朴《天净沙》共四首,这是第三首,主要写秋景。是作者于宋亡后寓居金陵(今南京)时所作,具体创作年代不详。译文及注释篇二译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长...
  • 14614
《天净沙·秋思》赏析(多篇)
  • 《天净沙·秋思》赏析(多篇)

  • 《天净沙·秋思》赏析篇一陶渊明的《饮酒》表现的是洒脱的心境。诗人少有兼济苍生的壮志,但抱负却一直不得施展,刚过不惑之年,就辞官归隐,躬耕于田园。诗人的草庐虽然居在污浊的人世间,却不受尘俗的烦扰,没有闹市的车马喧嚣,没有官场的追名逐利,这一切都是因为心灵的超俗脱尘。因...
  • 7844
天净沙秋思主旨赏析多篇
  • 天净沙秋思主旨赏析多篇

  • 天净沙·秋思篇一元代:马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。赏析篇二这首曲子的题目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中国文坛古老的传统。自屈原的《离骚》起一直延续到现在。《乐记》中说:“人心之动,物使之然也。”意思是外物使人...
  • 15780
白朴《天净沙·秋》元曲译文 《天净沙·秋》鉴赏答案【多篇】
  • 白朴《天净沙·秋》元曲译文 《天净沙·秋》鉴赏答案【多篇】

  • 《天净沙·秋》作者白朴简介篇一白朴(1226—1306)原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《...
  • 7120
白朴《天净沙·秋》原文 译文 赏析(精品多篇)
  • 白朴《天净沙·秋》原文 译文 赏析(精品多篇)

  • 《天净沙·秋》原文篇一元代:白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文及注释篇二译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌...
  • 22530
《天净沙·秋思》赏析【新版多篇】
  • 《天净沙·秋思》赏析【新版多篇】

  • 《天净沙·秋思》赏析篇一马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落...
  • 12625
天净沙秋思赏析(精选9篇)
  • 天净沙秋思赏析(精选9篇)

  • 本站小编为你精心整理了9篇《天净沙秋思赏析》的范文,但愿对你的工作学习带来帮助,希望你能喜欢!当然你还可以在本站搜索到更多与《天净沙秋思赏析》相关的范文。篇1:天净沙秋思赏析这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋...
  • 20930
《天净沙秋思》原文【通用多篇】
  • 《天净沙秋思》原文【通用多篇】

  • 《天净沙秋思》原文篇一天净沙·秋思作者:马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳...
  • 14051
《天净沙秋思》的译文及赏析新版多篇
  • 《天净沙秋思》的译文及赏析新版多篇

  • 《天净沙·秋思》赏析篇一【原曲】孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,—点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。【翻译】孤独的村落沐浴着落日和余霞,在袅袅的炊烟中,老树上盘旋着乌鸦,一只飞过的大雁影子下。葱郁的山和清澈的水,映照着枯草、红叶和菊花。【赏析】一、内容分析《天净沙·...
  • 32962
《越调·天净沙·即事》元曲原文及赏析(多篇)
  • 《越调·天净沙·即事》元曲原文及赏析(多篇)

  • 小桃红·春元曲赏析篇一画堂春暖绣帏重,宝篆香微动。此外虚名要何用?醉乡中,东风唤醒梨花梦。主人爱客,寻常迎送,鹦鹉在金笼。古诗简介《小桃红·春》是元代散曲家马致远的作品。此小令共计三句,主要描写了作者对于功名利禄的不屑和对生平坎坷的不满之情。充分表达了诗人对于安...
  • 25966
天净沙·秋思原文赏析【新版多篇】
  • 天净沙·秋思原文赏析【新版多篇】

  • 《天净沙·秋思》译文:篇一枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。《天净沙·秋思》注释:篇二1、天净沙:曲牌名,属越调。又名“...
  • 20952
《天净沙·秋》原文及赏析【通用多篇】
  • 《天净沙·秋》原文及赏析【通用多篇】

  • 译文篇一庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。那被染红的霜叶飞离枝干,飞到我的身边让我题写诗句。注释篇二天净沙:曲牌名。秋:题目。残霞:快消散的晚霞。寒鸦:天寒即将归林的乌鸦。飞鸿:天空中的鸿雁。飞鸿影下:雁影掠过。白草:枯...
  • 26463
天净沙·冬原文翻译及赏析(多篇)
  • 天净沙·冬原文翻译及赏析(多篇)

  • 天净沙·冬原文翻译及赏析篇一天净沙·冬朝代:元朝作者:白朴一声画角谯门,丰庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。译文及注释:译文在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,带着雪化成的。水缓缓流过山前。竹子做的篱笆和篱笆内的茅舍,在孤村之中一片安详的和...
  • 15502
天净沙·秋原文、翻译、赏析(新版多篇)
  • 天净沙·秋原文、翻译、赏析(新版多篇)

  • 天净沙·秋原文、翻译、赏析篇一天净沙·秋原文作者:白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只...
  • 29527
天净沙·秋思原文与赏析【多篇】
  • 天净沙·秋思原文与赏析【多篇】

  • 《天净沙·秋思》译文:篇一枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。《天净沙·秋思》注释:篇二1、天净沙:曲牌名,属越调。又名“...
  • 9644
马致远《天净沙·秋思》赏析【新版多篇】
  • 马致远《天净沙·秋思》赏析【新版多篇】

  • 马致远《天净沙·秋思》赏析篇一头两句“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家使人感到幽雅闲致。12个字画出一幅深秋僻静的村野图景。古道西风瘦马,人描绘了...
  • 10746
白朴天净沙春原文及译文赏析新版多篇
  • 白朴天净沙春原文及译文赏析新版多篇

  • 《天净沙·秋》翻译篇一太阳渐渐西下,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的色彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇...
  • 26091
《天净沙秋思》赏析精品多篇
  • 《天净沙秋思》赏析精品多篇

  • 《天净沙·秋思》赏析篇一原文枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。作者马致远(约1251年-1321以后)号东篱,一说字千里,大都(今北京)人,元代戏曲作家、散曲家,“秋思之祖”。写作背景马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一致直未能...
  • 19309
天净沙·秋思全诗及赏析(精品多篇)
  • 天净沙·秋思全诗及赏析(精品多篇)

  • 《天净沙·秋思》作者介绍篇一马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代...
  • 32417
《天净沙秋思》赏析(新版多篇)
  • 《天净沙秋思》赏析(新版多篇)

  • 《天净沙秋思》赏析篇一《天净沙·秋思》马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。赏析:这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地传达出漂泊羁旅的游子心。这幅图画由两部分构成:一、...
  • 15475
《天净沙·秋思》赏析【精品多篇】
  • 《天净沙·秋思》赏析【精品多篇】

  • 《天净沙·秋思》赏析篇一天净沙·秋思元代:马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失...
  • 12746
白朴《天净沙秋》原文及赏析【多篇】
  • 白朴《天净沙秋》原文及赏析【多篇】

  • 天净沙·秋篇一元代:白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子。雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,远...
  • 27268
专题