当前位置:灵感范文网 >

有关芄兰原文及翻译的优秀范文

芄兰原文及翻译,芄兰赏析
  • 芄兰原文及翻译,芄兰赏析

  • 芄兰原文作者:佚名〔先秦〕芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。芄兰译文及注释译文芄兰枝上结尖夹,小小童子佩角锥。虽然你已佩角锥,但不解我情旖旎。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。芄兰枝上叶...
  • 25518
木兰辞的原文及翻译(精品多篇)
  • 木兰辞的原文及翻译(精品多篇)

  • 木兰辞的原文及翻译篇一木兰诗/木兰辞朝代:南北朝作者:佚名原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻通:唯)东市...
  • 8151
木兰诗原文及翻译读【精品多篇】
  • 木兰诗原文及翻译读【精品多篇】

  • 翻译篇一译文叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没...
  • 16648
《兰亭集序 》原文及翻译【精品多篇】
  • 《兰亭集序 》原文及翻译【精品多篇】

  • 鉴赏篇一《兰亭集序》文字灿烂,字字玑珠,是一篇脍炙人口的优美散文,它打破成规,自辟径蹊,不落窠臼,隽妙雅逸,不论绘景抒情,还是评史述志,都令人耳目一新。虽然前后心态矛盾,但总体看,还是积极向上的,特别是在当时谈玄成风的东晋时代气氛中,提出“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,尤为可贵。...
  • 9425
木兰辞原文及翻译新版多篇
  • 木兰辞原文及翻译新版多篇

  • 品读《木兰辞》篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),...
  • 33108
兰亭序原文及翻译【新版多篇】
  • 兰亭序原文及翻译【新版多篇】

  • 一词多义篇一之?⑴所之既卷(动词,意为“往,到达”)?⑵?以之兴怀(代词,指“向之所欣……已为陈迹”)⑶夫人之相与(取消句子独立性)?⑷极视听之娱(结构助词,的)⑸向之所欣(音节助词,不译)修?⑴茂林修竹(意为“高”)?⑵况修短随化(长,修短指寿命长短)⑶?乃重修岳阳楼(意为“修建”)⑷修守战之具(意为“整治...
  • 19784
兰亭集序原文及翻译,兰亭集序赏析
  • 兰亭集序原文及翻译,兰亭集序赏析

  • 兰亭集序原文作者:王羲之〔魏晋〕永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之...
  • 11526
《木兰诗》原文及翻译(通用多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(通用多篇)

  • 木兰诗原文及翻译篇一木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至...
  • 16999
卜算子·兰原文及翻译,卜算子·兰赏析
  • 卜算子·兰原文及翻译,卜算子·兰赏析

  • 卜算子·兰原文作者:曹组〔宋代〕松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉。似共梅花语。尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。卜算子·兰译文及注释译文春天的傍晚,山中的松竹和翠萝笼罩在阵阵寒气之中;幽静的小路边,兰花独自开放,没人欣赏,它能向谁诉说它怨恨呢?这...
  • 15739
《兰亭集序》原文及翻译精品多篇
  • 《兰亭集序》原文及翻译精品多篇

  • 译文篇一永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然...
  • 17992
木兰诗原文及翻译(新版多篇)
  • 木兰诗原文及翻译(新版多篇)

  • 木兰生世篇一关于木兰身处年代的说法,主要是两种说法:1、北魏太武帝向北大破柔然期间。2、隋恭帝义宁年间,突厥犯边。关于木兰的姓名,主要有:1、木兰,女子名,姓氏里居不详。2、一般认为姓花,名木兰。3、此外,还有姓魏、朱之说,也有说木兰即是姓,无名。词语活用篇二①“何”疑问代词...
  • 27064
《木兰诗》原文及翻译多篇
  • 《木兰诗》原文及翻译多篇

  • 木兰诗原文篇一减字木兰花·冬至晓云舒瑞。寒影初回长日至。罗袜新成。更有何人继后尘。绮窗寒浅。尽道朝来添一线。秉烛须游。已减铜壶昨夜筹。翻译早晨云雾散去,在寒冷的阳光照耀下,周围事物长长的影子又映照在地上,从此以后,白天渐长。也望这日给长辈“拜冬”,进献履袜的习...
  • 21598
木兰辞原文及翻译【新版多篇】
  • 木兰辞原文及翻译【新版多篇】

  • 文章修辞篇一木兰诗(1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。(2)将军百战死,壮士十年归。(3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(4)开我东阁门,坐我西阁床。(5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。复沓(1)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻...
  • 5648
兰陵王·柳原文及翻译,兰陵王·柳赏析
  • 兰陵王·柳原文及翻译,兰陵王·柳赏析

  • 兰陵王·柳原文作者:周邦彦〔宋代〕柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识、京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津...
  • 8155
《花木兰诗》原文及翻译新版多篇
  • 《花木兰诗》原文及翻译新版多篇

  • 整体把握篇一《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。第一段,写木兰决定代父从军。诗以唧唧复唧唧的织机声开篇,展现木兰当户织的情景。然后写木兰停机叹息,无心...
  • 32215
木兰诗原文及翻译(多篇)
  • 木兰诗原文及翻译(多篇)

  • 原文翻译及解析篇一唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边...
  • 29437
木兰诗翻译及原文(精品多篇)
  • 木兰诗翻译及原文(精品多篇)

  • 注释篇一1、唧唧(jījī):纺织机的声音2、当户(dānghù):对着门。3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什么。忆:思念,惦记6、军帖(tiě):征兵的文书。7、可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼8、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表...
  • 7691
《木兰诗》原文及翻译(多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(多篇)

  • 引用辨析文章:木兰诗略考篇一一首脍炙人口的北朝民歌《木兰诗》,讲述的是千百年前闺门女子木兰的故事,她女扮男装,挺身而出,代父从军,展现了中华民族古朴、忠孝、坚贞、凛然大义等优秀品质。它是千古以来民谣民歌中的优秀杰作。而今这篇中国“俗文学”作品的魅力,在海外又掀起一...
  • 22339
木兰诗原文及翻译【多篇】
  • 木兰诗原文及翻译【多篇】

  • 《木兰诗》原文篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),...
  • 14495
《木兰诗》原文及翻译(精品多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(精品多篇)

  • 《木兰诗》原文篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),...
  • 32247
木兰诗原文翻译及赏析多篇
  • 木兰诗原文翻译及赏析多篇

  • 木兰诗原文篇一原文:唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边...
  • 25031
《木兰诗》原文及翻译新版多篇
  • 《木兰诗》原文及翻译新版多篇

  • 木兰诗原文翻译及赏析篇一乐府诗集----《木兰诗》【原文】唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯;南...
  • 12929
《木兰诗》翻译及原文新版多篇
  • 《木兰诗》翻译及原文新版多篇

  • 《木兰诗》注释:篇一1、唧唧(jījī):纺织机的声音2、当户(dānghù):对着门。3、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。4、惟:只。5、何:什么。忆:思念,惦记6、军帖(tiě):征兵的文书。7、可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼。8、军书十二卷:征兵的名册很...
  • 8299
木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析
  • 木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析

  • 木兰诗原文作者:乐府诗集〔南北朝〕唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯一作:惟)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买...
  • 6881
《木兰诗》原文及翻译(新版多篇)
  • 《木兰诗》原文及翻译(新版多篇)

  • 木兰诗原文及翻译篇一木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至...
  • 31592
专题