当前位置:灵感范文网 >

有关利州南渡赏析的优秀范文

利州南渡原文及翻译,利州南渡赏析
  • 利州南渡原文及翻译,利州南渡赏析

  • 利州南渡原文作者:温庭筠〔唐代〕澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。利州南渡创作背景温庭筠一生政治上很失意,不仅屡次应试不中,而且因为语言多犯忌讳,开罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令...
  • 22525
渡辽水原文及翻译,渡辽水赏析
  • 渡辽水原文及翻译,渡辽水赏析

  • 渡辽水原文作者:王建〔唐代〕渡辽水,此去咸阳五千里。来时父母知隔生,重著衣裳如送死。亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。渡辽水译文及注释译文离开咸阳,此去辽水漫漫五千里,还未出门父母就已知道此去将隔海茫茫,今生很难再次相聚。临出门时母亲又...
  • 32410
题金陵渡原文及翻译,题金陵渡赏析
  • 题金陵渡原文及翻译,题金陵渡赏析

  • 题金陵渡原文作者:张祜〔唐代〕金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。题金陵渡译文及注释译文夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。注释金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近...
  • 23615
鄂州南楼书事原文及翻译,鄂州南楼书事赏析
  • 鄂州南楼书事原文及翻译,鄂州南楼书事赏析

  • 鄂州南楼书事原文作者:黄庭坚〔宋代〕四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。清风明月无人管,并作南楼一味凉。鄂州南楼书事译文及注释译文站在南楼上倚着栏杆向四周望去,只见山光、水色连在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从...
  • 14318
州桥原文及翻译,州桥赏析
  • 州桥原文及翻译,州桥赏析

  • 州桥原文作者:范成大〔宋代〕南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?州桥创作背景公元1170年(宋孝宗乾道六年),范成大奉命出使金国,渡过淮河,踏上中原土地,感慨很深,将沿途所见所闻所感写成日记《揽辔录》一卷,又有诗一卷,收...
  • 14861
送桂州严大夫同用南字原文及赏析(精品多篇)
  • 送桂州严大夫同用南字原文及赏析(精品多篇)

  • 译文:篇一桂州:治所在今广西桂林。严大夫,即严谟。森:茂盛。八桂:神话传说,月宫中有八株桂树。桂州因产桂而得名,所以“八桂”就成了它的别称。兹:此,这。湘南:今湖南以南,指桂州。湘,今湖南。篸(zān):古人用以插定发髻或连冠于发的一种长针,后专指妇女插髻的首饰。输:缴纳。翠羽:指翡翠(水...
  • 9009
公无渡河原文及翻译,公无渡河赏析
  • 公无渡河原文及翻译,公无渡河赏析

  • 公无渡河原文作者:李白〔唐代〕黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。波滔天,尧咨嗟。大禹理百川,儿啼不窥家。杀湍湮洪水,九州始蚕麻。其害乃去,茫然风沙。被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥...
  • 28841
荆州歌原文及翻译,荆州歌赏析
  • 荆州歌原文及翻译,荆州歌赏析

  • 荆州歌原文作者:李白〔唐代〕白帝城边足**,瞿塘五月谁敢过。荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。拨谷飞鸣奈妾何。荆州歌创作背景此诗写的是一位农村妇女辛勤劳作之时思念远方丈夫的愁苦情景。当是李白初出蜀路过荆州(今湖北江陵时)所作。荆州歌译文及注释译文白帝城边的江面上满...
  • 19328
济南的冬天赏析
  • 济南的冬天赏析

  • 【导语】济南的冬天赏析(优选10篇)由本站会员“小丸子__”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:济南的冬天赏析篇2:济南的冬天赏析篇3:济南的冬天赏析篇4:济南的冬天赏析篇5:济南的冬天赏析篇6:济南的冬天赏析篇7:济南的冬天赏析篇8:济南的冬...
  • 27053
渡荆门送别原文及翻译,渡荆门送别赏析
  • 渡荆门送别原文及翻译,渡荆门送别赏析

  • 渡荆门送别原文作者:李白〔唐代〕渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。渡荆门送别创作背景这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这首诗具体写作时间不确定,具体有三种说法:一说作于724年(开元十二年),二说作于7...
  • 12504
渡荆门送别赏析【精品多篇】
  • 渡荆门送别赏析【精品多篇】

  • 《渡荆门送别》古诗赏析篇一【出处】《渡荆门送别》(唐)李白渡远荆门外,来从楚国游②。山随平野尽③,江入大荒流④。月下飞天镜⑤,云生结海楼⑥。仍怜故乡水⑦,万里送行舟。【注释】①这首诗是李白刚离蜀中为赠给送别的朋友而作,诗中描写了荆门山于平野之中突兀而起的险要形势...
  • 18422
南山原文及翻译,南山赏析
  • 南山原文及翻译,南山赏析

  • 南山原文作者:佚名〔先秦〕南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?南山译文及...
  • 32466
过许州原文及翻译,过许州赏析
  • 过许州原文及翻译,过许州赏析

  • 过许州原文作者:沈德潜〔清代〕到处陂塘决决流,垂杨百里罨平畴。行人便觉须眉绿,一路蝉声过许州。过许州译文及注释译文池塘里流着清水,垂柳罨覆着平野。到处一片翠绿,满眼都是生机。使人觉得仿佛胡须眉毛都被染绿了,一路蝉声陪伴我走过许州。注释许州:今河南许昌。决决:流水声。...
  • 26048
《孔雀东南飞》赏析
  • 《孔雀东南飞》赏析

  • 《孔雀东南飞》赏析1《孔雀东南飞》是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄逼迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者。因为焦母、刘兄的本意,并不想害死自己的儿子、自己的妹妹。这从刘、焦死...
  • 10320
望江南·幽州九日原文及翻译,望江南·幽州九日赏析
  • 望江南·幽州九日原文及翻译,望江南·幽州九日赏析

  • 望江南·幽州九日原文作者:汪元量〔宋代〕官舍悄,坐到月西斜。永夜角声悲自语,客心愁破正思家。南北各天涯。肠断裂,搔首一长嗟。绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。和泪捻琵琶。望江南·幽州九日创作背景宋恭帝德祐二年(1276)正月,元军进逼临安城下,谢太后奉表献国。元军掳少帝、全...
  • 15142
江南原文及翻译,江南赏析
  • 江南原文及翻译,江南赏析

  • 江南原文作者:汉乐府〔两汉〕江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。江南译文及注释二译文江南水上可以采莲,莲叶层层叠叠繁茂葱翠,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼一会在莲叶的东边嬉戏,一会在莲叶的西边嬉戏,一会在莲叶的的南边嬉戏,一会又在莲...
  • 29789
凉州词原文及翻译,凉州词赏析
  • 凉州词原文及翻译,凉州词赏析

  • 凉州词原文作者:王翰〔唐代〕葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?凉州词创作背景《新唐书·乐志》说:“天宝间乐调,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类。”这首诗地方色彩极浓。从标题看,凉州属西北边地;从内容看,葡萄酒是当时西域特产,夜光杯是西域所...
  • 8131
《渡荆门送别》赏析精品多篇
  • 《渡荆门送别》赏析精品多篇

  • 注释:篇一在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。《渡荆门送别》古诗赏析篇二渡荆门送别——[...
  • 5116
凉州词赏析【通用多篇】
  • 凉州词赏析【通用多篇】

  • 《凉州词》原文及翻译赏析篇一原文:凉州词二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。译文及注释:译文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促...
  • 13727
三江小渡原文及翻译,三江小渡赏析
  • 三江小渡原文及翻译,三江小渡赏析

  • 三江小渡原文作者:杨万里〔宋代〕溪水将桥不复回,小舟犹倚短篙开。交情得似山溪渡,不管**去又来。三江小渡译文及注释译文溪水流过小桥后一去不返,小船还得依靠着短篙撑开。友情应该像山中溪水上的摆渡一样,不管风吹浪打却依然存在。注释三江:古代各地众多水道的总称。将:本义行...
  • 32550
终南原文及翻译,终南赏析
  • 终南原文及翻译,终南赏析

  • 终南原文作者:佚名〔先秦〕终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不亡!终南译文及注释译文终南山上有什么?有山楸来有梅树。有位君子到此地,锦绣衣衫狐裘服。脸儿红红像涂丹,莫非他是我君主?终南山上有什么?有...
  • 20532
渡易水原文及翻译,渡易水赏析
  • 渡易水原文及翻译,渡易水赏析

  • 渡易水原文作者:陈子龙〔明代〕并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平;易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!渡易水创作背景公元1640年(明思宗崇祯十三年),诗人母丧服满,这时,建州女真族统治者已改国号“清”,对明王朝虎视眈眈;国内义军风起云涌,威逼京城。陈子龙由家乡松江华亭(今上海市松江县)赴京...
  • 14703
渡易水歌原文及翻译,渡易水歌赏析
  • 渡易水歌原文及翻译,渡易水歌赏析

  • 渡易水歌原文作者:佚名〔先秦〕风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(复还一作:复反)探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。(此句疑为后人补作)渡易水歌译文及注释译文风声萧萧地吹呵,易水寒气袭人,壮士在此远去呵,不完成任务誓不回还!刺杀秦王就像是到虎穴到龙宫一样危险啊,但是我们的...
  • 27935
渡汉江原文及翻译,渡汉江赏析
  • 渡汉江原文及翻译,渡汉江赏析

  • 渡汉江原文作者:宋之问〔唐代〕岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。渡汉江译文及注释译文客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。注释汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。岭外:五岭以南的广东...
  • 5360
王翰《凉州词》赏析【多篇】
  • 王翰《凉州词》赏析【多篇】

  • 《凉州词》原文及翻译赏析篇一原文:凉州词二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。译文及注释:译文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促...
  • 24072
专题