当前位置:灵感范文网 >

有关文言文原文阅读答案翻译注释的优秀范文

文言文阅读答案解析及翻译 文言文原文阅读答案翻译注释【精品多篇】
  • 文言文阅读答案解析及翻译 文言文原文阅读答案翻译注释【精品多篇】

  • 精选文言文阅读答案解析及翻译篇一近日,温州十四中的美女老师王媚媚一封文言文辞职信,惊呆了温十四中全体师生,也惊呆各路网友大神。文言文辞职信(兴许有误):自恃八斗经纶才,囿三尺壅蔽讲台,空有一具自由身,落樊笼经年复数载,人字不当头,一切教改只是障眼术,理想与情怀,终被满纸荒唐教...
  • 21592
师说文言文翻译及注释
  • 师说文言文翻译及注释

  • 师说文言文原文师说作者:韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,...
  • 19233
望岳原文及翻译注释
  • 望岳原文及翻译注释

  • 望岳是诗人杜甫的作品之一,下面一起来看看望岳原文及翻译注释的详细内容吧!望岳原文及翻译注释望岳作者:杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以...
  • 30196
《庄子》文言文原文注释翻译通用多篇
  • 《庄子》文言文原文注释翻译通用多篇

  • 庄子二则原文及翻译篇一惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄...
  • 16381
列子 原文 列子文言文原文翻译及注释(精品多篇)
  • 列子 原文 列子文言文原文翻译及注释(精品多篇)

  • 列子原文列子文言文原文翻译及注释篇一太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。)北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁(kuí)父之...
  • 17992
《廉颇蔺相如列传》文言文原文阅读答案翻译(多篇)
  • 《廉颇蔺相如列传》文言文原文阅读答案翻译(多篇)

  • 《廉颇蔺相如列传》读后感篇一这学期我学习了《负荆请罪》这篇课本剧,老师告诉我,这篇课文是根据《史记廉颇蔺相如列传》而改编的,并给我们出示了其中的一些句子。我一下就被司马迁凝练的语言所吸引,下课后我迫不及待的冲向图书馆,在管理员阿姨惊诧的目光中,我迅速办好借书手续...
  • 19269
《湖心亭看雪》原文注释翻译及阅读题及参考答案精品多篇
  • 《湖心亭看雪》原文注释翻译及阅读题及参考答案精品多篇

  • 阅读篇一1、给下列字词注音。更()定拥毳()衣崇祯()雾凇()砀沆()()与余舟一芥()铺毡()对坐强()饮{ɡēnɡcuìzhēnsōnɡhànɡdànɡjièzhānqiánɡ}2、解释下列加粗字的含义。①更定②湖中人鸟声俱绝③余拿一小船④拥毳衣炉火⑤独往湖心亭看雪⑥雾凇沆砀⑦焉得更有此人⑧余强饮三大...
  • 22823
文言文《朝三暮四》阅读答案及翻译
  • 文言文《朝三暮四》阅读答案及翻译

  • 朝三暮四【原文】宋有狙公者,爱狙①,养之成群。能解狙之意,狙亦得②公之心③。损其家口④,充狙之欲⑤。俄而⑥匮⑦焉,将限⑧其食。恐⑨众狙之不驯⑩于己也,先诳(11)之曰:“与(12)若(13)芧(14),朝三而暮四,足(15)乎?”众(16)狙皆起而怒(17)。俄而曰:“与若芧,朝(18)四而暮三,足乎?”众...
  • 20333
《司马光》文言文原文注释翻译通用多篇
  • 《司马光》文言文原文注释翻译通用多篇

  • 何秀才郊园五首·浊酒不取味篇一朝代:宋朝|作者:司马光浊酒不取味,素琴无复弦。何须更清论,相见自萧然。句·初时被目为迂叟篇二朝代:宋朝|作者:司马光初时被目为迂叟,近日蒙呼作隐人。司马光的远祖可追溯到西晋皇族安平献王司马孚。原籍属河内(今河南沁阳)。司马光的父亲司马池曾...
  • 30229
《子击谢罪》文言文原文注释翻译新版多篇
  • 《子击谢罪》文言文原文注释翻译新版多篇

  • 子击谢罪范文篇一一位红安籍的共和国将军在中国的版图上,同一个故乡拥有200多位将军的仅有湖北省黄冈市的红安县。因此,红安县有了一个响亮的称呼――将军县。在中国工农红军的队伍中,曾经每三个人中就有一个红安人;每四位英烈中,就有一位是红安籍。在长期的革命战争年代,十多...
  • 30704
雨霖铃原文及翻译注释
  • 雨霖铃原文及翻译注释

  • 雨霖铃原文及翻译注释《雨霖铃》作品介绍《雨霖铃》(寒蝉凄切)是宋代词人柳永的作品。此词上片细腻刻画了情人离别的嘲,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实...
  • 18844
文言文《答谢中书书》原文翻译及注释多篇
  • 文言文《答谢中书书》原文翻译及注释多篇

  • 《答谢中书书》创作背景:篇一《答谢中书书》是陶弘景晚年所作。谢中书(谢徽)与陶弘景都卒于公元536年(南朝梁武帝大同二年)。谢徽任中书舍人的后限是公元526年(梁普通七年),任中书郎在公元532年(梁中大通四年),都在陶弘景七十岁之后。文体篇二书即书信,古人的书信又叫“尺牍”或曰“...
  • 17540
文言文《执竿入城》阅读答案及翻译
  • 文言文《执竿入城》阅读答案及翻译

  • 执竿入城原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。阅读训练:1、字义解释执()之()至()截()2、句子翻译初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。____________。何不以锯中截而入?___...
  • 9336
虎丘文言文翻译及注释 虎丘记翻译及原文【精品多篇】
  • 虎丘文言文翻译及注释 虎丘记翻译及原文【精品多篇】

  • 情景墨色润畅篇一行文至此,于“远而望之”四字,回拢到主体的视点上来,文气稍有提顿,遂发为奇颖的比喻句“如雁落平沙、霞铺江上,雷辊电霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其声,声色交错,染色于画卷,倾声于画外,连珠式的四字结构句型,同样有文势的波荡,有主体赞美之意的浮动...
  • 12072
梁上君子文言文翻译注释
  • 梁上君子文言文翻译注释

  • 人们根据这个故事,引申出“梁上君子”这句成语.“梁”是房梁,“君子”是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里含有幽默的意思.“梁上君子”被用作小偷、窃贼的代称.梁上君子选自《后汉书·陈寔传》【原文】陈寔,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。寔阴见...
  • 17446
《鸿门宴》阅读答案及原文翻译【多篇】
  • 《鸿门宴》阅读答案及原文翻译【多篇】

  • 参考译文篇一刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。”项王说:“这是沛公的左司马曹无伤...
  • 33388
阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译【通用多篇】
  • 阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译【通用多篇】

  • 参考译文:篇一李光颜,字光远。葛旃小时候把骑射技术教给他,常常赞叹他的天资敏捷矫健,自己赶不上他。长大后李光颜跟从河东军担任副将,讨伐李怀光、杨惠琳,立下战功。跟从高崇文平定剑南,多次拔取敌旗,踏平敌军,出入神速,名声更响。被提拔兼任御史大夫,历任代、洺二州刺史。元和九年...
  • 24825
文言文《楚人学舟》阅读答案及原文翻译多篇
  • 文言文《楚人学舟》阅读答案及原文翻译多篇

  • 翻译:篇一楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的。,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张...
  • 29306
爱莲说原文阅读及注释翻译(新版多篇)
  • 爱莲说原文阅读及注释翻译(新版多篇)

  • 陋室铭翻译:篇一翻译1山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。这是间简陋的房子,只是我的品德高尚,就不显得简陋了吧。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的是有学问的人,来来往往的没有粗俗的人。可以弹奏素朴的古琴,读佛经。没有...
  • 33743
文言文《资治通鉴》阅读答案及原文翻译(新版多篇)
  • 文言文《资治通鉴》阅读答案及原文翻译(新版多篇)

  • 原文篇一智伯请地于韩康子,康子欲弗与。段规曰:“智伯好利而愎,不与,将伐我;不如与之。彼狃于得地,必请于他人;他人不与,必向之以兵。然则我得免于患而待事之变矣”。康子曰:“善”。使使者致万家之邑于智伯,智伯悦。又求地于魏桓子,桓子欲弗与。任章曰:“何故弗与”?桓子曰:“无故索地...
  • 15007
《夸父逐日》文言文原文注释翻译多篇
  • 《夸父逐日》文言文原文注释翻译多篇

  • 注释篇一逐走:竞跑,赛跑。逐:竞争。走:跑。入日:追赶到太阳落下的地方。欲得饮:想要喝水解渴。河、渭:即黄河,渭水。北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。北:方位名词用作状语,向北方,向北面。道渴而死:半路上因口渴而死。邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林...
  • 24054
误认文言文阅读答案及翻译
  • 误认文言文阅读答案及翻译

  • 误认卓茂①尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:“若非公②马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马。[注]①卓茂:人名。②公:对人的尊称。7.解释文中加点的词语(4分)(1)幸至...
  • 7790
《伯牙鼓琴》文言文原文注释翻译【多篇】
  • 《伯牙鼓琴》文言文原文注释翻译【多篇】

  • 《伯牙鼓琴》文言文原文注释翻译篇一作品原文伯牙善鼓琴列子·汤问伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下。心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨...
  • 18190
虎丘记文言文阅读答案 虎丘记文言文翻译及注释(多篇)
  • 虎丘记文言文阅读答案 虎丘记文言文翻译及注释(多篇)

  • 最新虎丘记文言文阅读答案篇一[虎丘山门“海涌流辉”]宋朝诗人苏东坡说过:到苏州不游虎丘乃憾事。当年诗人的赞美成了今天虎丘的广告词。到虎丘,过去有两条路,一条是我们今天走的汽车路,过去趁乘马车可抵;另一条是水路,从阊门下船,经过唐朝刺史白居易开挖的白堤七里山塘,在虎丘“...
  • 26940
文言文阅读原文、译文及答案新版多篇
  • 文言文阅读原文、译文及答案新版多篇

  • 文言文阅读答案及译文篇一文言文阅读答案及译文徒单恭,本名斜也。斜也贪鄙,使工绘一佛像,自称尝见佛,其像如此,当以金铸之。遂赋属县金,而未尝铸佛,尽入其家,百姓号为金总管。秉德①廉访官吏,斜也以赃免。海陵②篡立,海陵后徒单氏,斜也女,由是复用为会宁牧,封王。未几,拜平章政事,海陵猎...
  • 28872
专题