当前位置:灵感范文网 >

有关白马篇赏析的优秀范文

白马篇原文及翻译,白马篇赏析
  • 白马篇原文及翻译,白马篇赏析

  • 白马篇原文作者:曹植〔两汉〕白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身...
  • 20185
曹植《白马篇》原文 译文 赏析【精品多篇】
  • 曹植《白马篇》原文 译文 赏析【精品多篇】

  • 赏析篇一曹植的这首乐府诗可分四节来理解其内容。第一节,从开头至“幽并游侠儿”,概写主人公游侠儿英俊豪迈的气概;第二节,从“少小去乡邑”到“勇剽若豹螭”,补叙游侠儿的来历和他超群的武艺;第三节,从“边城多警急”到“左顾凌鲜卑”,写游侠儿在战场上冲锋陷阵、奋勇杀敌的英雄...
  • 30689
君马黄原文及翻译,君马黄赏析
  • 君马黄原文及翻译,君马黄赏析

  • 君马黄原文作者:李白〔唐代〕君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。相知在急难,独好亦何益。君马黄创作背景此诗为拟古辞而作。关于这首诗的写作时间,学术界迄无定论。一说作于唐...
  • 5143
曹植《白马篇》全诗翻译及赏析精品多篇
  • 曹植《白马篇》全诗翻译及赏析精品多篇

  • 注释:篇一羁:马络头。连翩:飞跑不停的样子。幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陕西诸省的一部分地区。游侠儿:重义轻生的青年男子。扬:传扬。垂:边疆。"少小"二句:青壮年时期即离开家乡,为保卫国家而扬名于边疆。宿昔:昔时,往日。秉:持。楛(hù户)矢:用楛木做箭杆的箭。何:多么。"宿昔...
  • 15377
李白《行路难》赏析多篇
  • 李白《行路难》赏析多篇

  • 词语解释篇一箸:筷子。顾:望。安:哪里。济:渡。诗文解释篇二金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱。面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然。想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦。闲暇时坐在溪边垂钓,忽然又梦见...
  • 5793
马嵬原文及翻译,马嵬赏析
  • 马嵬原文及翻译,马嵬赏析

  • 马嵬原文作者:袁枚〔清代〕莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。马嵬创作背景这首诗作于清乾隆十七年(1752年)作者赴陕西任职途中。唐代天宝十四载(756年)发生安史之乱,唐玄宗自京都长安逃往四川经过马嵬坡时,禁军哗变,迫使唐玄宗命杨贵妃自缢。历代诗...
  • 18344
马诗 李贺赏析【新版多篇】
  • 马诗 李贺赏析【新版多篇】

  • 《马诗》篇一唐代:李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。《马诗》作者介绍篇二李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王...
  • 6815
马嵬坡原文及翻译,马嵬坡赏析
  • 马嵬坡原文及翻译,马嵬坡赏析

  • 马嵬坡原文作者:郑畋〔唐代〕玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。终是圣明天子事,景阳宫井又何人。马嵬坡创作背景唐玄宗天宝十四年(755年),安禄山以诛奸相杨国忠为借口突然起兵,为起兵平叛,唐玄宗被迫无奈,被迫赐杨贵妃自缢,史称“马嵬之变”。郑畋作为唐僖宗朝在政治上颇有建树之人,...
  • 8054
《马拉之死》赏析
  • 《马拉之死》赏析

  • 雅克·路易·大卫是法国历史上伟大的画家。他七岁时曾亲眼目睹了自己身为铁商的父亲在一场手枪决斗中被打死,年轻的心遭受了不小的冲击,一手把他拉扯大的叔伯希望他能成为律师或建筑师,但大卫一心一意只想作画,他在罗马的断垣残壁中找到了他追求的感觉。这里改变了大卫的一切...
  • 15885
白驹原文及翻译,白驹赏析
  • 白驹原文及翻译,白驹赏析

  • 白驹原文作者:佚名〔先秦〕皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。白驹译文及注释...
  • 14679
发白马原文及翻译,发白马赏析
  • 发白马原文及翻译,发白马赏析

  • 发白马原文作者:李白〔唐代〕将军发白马,旌节度黄河。箫鼓聒川岳,沧溟涌涛波。武安有振瓦,易水无寒歌。铁骑若雪山,饮流涸滹沱。扬兵猎月窟,转战略朝那。倚剑登燕然,边烽列嵯峨。萧条万里外,耕作五原多。一扫清大漠,包虎戢金戈。发白马简析此诗歌颂中原汉族政权的一位将军发兵出征...
  • 23158
《白马篇》译文注释及赏析多篇
  • 《白马篇》译文注释及赏析多篇

  • 译文及注释篇一译文你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠。你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高。你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱。你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀。你杀人如剪草,与剧孟一同四海...
  • 28437
《赠白马王彪》原文、翻译及赏析新版多篇
  • 《赠白马王彪》原文、翻译及赏析新版多篇

  • 赏析篇一《赠白马王彪》一诗共分七章,表现了曹植恐怖、悲伤、痛恨和愤怒相互交织的复杂感情,深刻地揭发了统治阶级内部的尖锐矛盾。第一章共十句,写这次“会节气”结束之后启程返回封地的经过和心情。诗人在“承明庐”朝见了魏文帝曹丕之后,将要返回自己的封地鄄城。按曹植于...
  • 25433
《马诗》赏析(多篇)
  • 《马诗》赏析(多篇)

  • 马诗篇一不从桓公猎,何能伏虎威?一朝沟陇出,看取拂云飞。你如果不是跟随了恒公,焉能有降龙伏虎的赫赫伟绩。有朝一日,我从沟壑中腾空而出,自让你见识掠云飞驰的雄姿。羡慕,还是愤懑,无奈,还是自信,说不清。《马诗》简析篇二李贺的《马诗》共有23首,名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发自己...
  • 18365
马说原文及翻译,马说赏析
  • 马说原文及翻译,马说赏析

  • 马说原文作者:韩愈〔唐代〕世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗同:衹)马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能...
  • 27912
马上作原文及翻译,马上作赏析
  • 马上作原文及翻译,马上作赏析

  • 马上作原文作者:戚继光〔明代〕南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)一年三百六十日,多是横戈马上行。(多是一作:都是)马上作译文及注释译文转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和边关的花草都笑我这一生总在奔波。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆...
  • 9827
李白《送友人》赏析(多篇)
  • 李白《送友人》赏析(多篇)

  • 《送友人》阅读答案篇一送友人入蜀见说蚕丛路,崎岖不易行。山从人面起,云傍马头生。芳树笼秦栈,春流绕蜀城。升沉应已定,不必问君平。(1)简要分析这首诗的首联与《蜀道难》的首句写法上的不同。答:__________________________________________(2)具体描绘蜀道“崎岖不易行”的是哪...
  • 32646
《马诗》原文及翻译赏析多篇
  • 《马诗》原文及翻译赏析多篇

  • 赏析篇一首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。次句“房星是本星”,乍看起来像是重复第一句的`意思。“房星”指马,句谓房星原是天上的星宿,也就是说这匹马本不是尘世间的凡物。如果这句的含义仅限于此,与首句几乎...
  • 17049
白居易《草》赏析多篇
  • 白居易《草》赏析多篇

  • 译文篇一茂密的野草布满了原野,他们每年都秋天枯萎春天繁荣。纵然是燎原的烈火也不会把它烧尽,等到春风吹拂它有重新萌生。赏析篇二这是一首应考习作,相传白居易十六岁时作。按科举考试规定,凡指定的试题,题目前须加“赋得”二字,作www本站uawen.本站cn法与咏物相类似。《赋得...
  • 16098
白马篇原文及赏析(新版多篇)
  • 白马篇原文及赏析(新版多篇)

  • 译文篇一提示这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄。(一说是指他的胞弟曹彰,另一说是指汉时骠骑将军霍去病。)借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为曹植前期的重要代表作品。青春气息浓厚。诗...
  • 18255
《早发白帝城》赏析【多篇】
  • 《早发白帝城》赏析【多篇】

  • 《早发白帝城》赏析篇一教学内容古诗两首(早发白帝城)教学目标知识目标:学会本首诗的3个生字(其中1个多音字“还huán ”)及新词。能力目标:1.能看注释,查字典,初步了解诗句的意思,提出不懂的问题。思想:了解诗句所描绘的景色,感受诗人对大自然景物的喜爱,对壮丽山河的赞美。体会诗...
  • 29863
李白《秋浦歌》赏析多篇
  • 李白《秋浦歌》赏析多篇

  • 注释篇一秋浦歌:天宝十三载(754),李白流寓秋浦时所作的'组诗,共十七首,这是第十五首。秋浦:今安徽贵池县西南一浦,产银产铜。缘愁:因为愁。缘:因为,指因为愁思有那么长。似:象。个:这样。又作“个”。秋霜:指白发,形容头发象秋天的霜一样白。秋浦歌篇二李白炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎...
  • 32981
马诗原文及赏析新版多篇
  • 马诗原文及赏析新版多篇

  • 马诗篇一忽忆周天子,驱车上玉山。鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。忽然想起周穆王西域取玉,赤骥终于离开凤苑这游乐之地,有了一方展示神力之天地。羡慕,还是期盼?马诗篇二伯乐向前看,旋毛在腹间。只今掊白草,何日慕青山?伯乐,善相马。旋毛在腹,马千里者也。然,白草,萎草一般,尚要克扣,马纵有千里...
  • 29978
紫骝马原文及翻译,紫骝马赏析
  • 紫骝马原文及翻译,紫骝马赏析

  • 紫骝马原文作者:李白〔唐代〕紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。临流不肯渡,似惜锦障泥。白雪关山远,黄云海戍迷。挥鞭万里去,安得念春闺。紫骝马译文及注释译文枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的...
  • 12169
白华原文及翻译,白华赏析
  • 白华原文及翻译,白华赏析

  • 白华原文作者:佚名〔先秦〕白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。鸳鸯在梁,戢...
  • 6165
专题