当前位置:灵感范文网 >

有关王明君赏析的优秀范文

王明君原文及翻译,王明君赏析
  • 王明君原文及翻译,王明君赏析

  • 王明君原文作者:石崇〔魏晋〕我本汉家子,将适单于庭。辞决未及终,前驱已抗旌。仆御涕流离,辕马悲且鸣。哀郁伤五内,泣泪沾朱缨。行行日已远,遂造匈奴城。延我于穹庐,加我阏氏名。殊类非所安,虽贵非所荣。父子见陵辱,对之惭且惊。杀身良不易,默默以苟生。苟生亦何聊,积思常愤盈。愿假...
  • 17045
君子有所思行原文及翻译,君子有所思行赏析
  • 君子有所思行原文及翻译,君子有所思行赏析

  • 君子有所思行原文作者:李白〔唐代〕紫阁连终南,青冥天倪色。凭崖望咸阳,宫阙罗北极。万井惊画出,九衢如弦直。渭水银河清,横天流不息。朝野盛文物,衣冠何翕赩。厩马散连山,军容威绝域。伊皋运元化,卫霍输筋力。歌钟乐未休,荣去老还逼。圆光过满缺,太阳移中昃。不散东海金,何争西飞匿...
  • 15869
送梓州李使君原文及翻译,送梓州李使君赏析
  • 送梓州李使君原文及翻译,送梓州李使君赏析

  • 送梓州李使君原文作者:王维〔唐代〕万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。送梓州李使君创作背景这是一首送别之作。具体创作时间不详,李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。送梓州李使君译文及注释译文...
  • 8845
九歌云中君赏析(新版多篇)
  • 九歌云中君赏析(新版多篇)

  • 原文:篇一九歌·云中君[先秦]屈原浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。龙驾兮帝服,聊翱游兮周章。灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。览冀州兮有余,横四海兮焉穷。思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。译文及注释:篇二译文用兰汤沐浴带上一身芳香...
  • 21683
昭君怨·牡丹原文及翻译,昭君怨·牡丹赏析
  • 昭君怨·牡丹原文及翻译,昭君怨·牡丹赏析

  • 昭君怨·牡丹原文作者:刘克庄〔宋代〕曾看洛阳旧谱,只许姚黄独步。若比广陵花,太亏他。旧日王侯园圃,今日荆榛狐兔。君莫说中州,怕花愁。昭君怨·牡丹创作背景北宋末年,徽钦二帝被虏北行,诸后妃相随,沦落金邦。南宋爱国诗人念及此辱,无不愤慨感伤,生活在南宋末年的词人,痛感朝廷腐败...
  • 31962
君子偕老原文及翻译,君子偕老赏析
  • 君子偕老原文及翻译,君子偕老赏析

  • 君子偕老原文作者:佚名〔先秦〕君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!君子偕...
  • 24296
君子阳阳原文及翻译,君子阳阳赏析
  • 君子阳阳原文及翻译,君子阳阳赏析

  • 君子阳阳原文作者:佚名〔先秦〕君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!君子阳阳译文及注释译文舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!舞师乐陶陶,左手摇羽毛,右手招我奏“由敖”。快乐真不少!注释君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。簧:古乐...
  • 7221
王翰《凉州词》赏析【多篇】
  • 王翰《凉州词》赏析【多篇】

  • 《凉州词》原文及翻译赏析篇一原文:凉州词二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。译文及注释:译文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促...
  • 24072
王昭君二首原文及翻译,王昭君二首赏析
  • 王昭君二首原文及翻译,王昭君二首赏析

  • 王昭君二首原文作者:李白〔唐代〕汉家秦地月,流影照明妃。一上玉关道,天涯去不归。汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。昭君拂玉鞍,上马啼红颊。今日汉宫人,明朝胡地妾。王昭君二首译文及注释译文汉家秦地上空的明月...
  • 18712
忆君王·依依宫柳拂宫墙原文及翻译,忆君王·依依宫柳拂宫墙赏析
  • 忆君王·依依宫柳拂宫墙原文及翻译,忆君王·依依宫柳拂宫墙赏析

  • 忆君王·依依宫柳拂宫墙原文作者:谢克家〔宋代〕依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼长。燕子归来依旧忙。忆君王,月破黄昏人断肠。忆君王·依依宫柳拂宫墙创作背景译文在春风中,枝头招展的碧绿宫柳,多情地拂试着红色宫墙;画楼深殿空寂无人,漫长的春日在悄然而艰难地流逝。梁上旧燕归来...
  • 27193
君子于役原文及赏析【新版多篇】
  • 君子于役原文及赏析【新版多篇】

  • 注释篇一君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。曷(hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能“...
  • 11895
君子于役原文翻译及赏析【多篇】
  • 君子于役原文翻译及赏析【多篇】

  • 君子于役诗经篇一君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?君子于役,不日不月,曷其有??鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!注释篇二君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子...
  • 16477
君王论读后感 君王论读书心得(精品多篇)
  • 君王论读后感 君王论读书心得(精品多篇)

  • 君王论读后感篇一利用我的假期时间,我好好的看完了一本书《君主论》,了解当时的君主历史。马基雅维利的《君主论》论述了君主应该如何进行统治和如何维护统治,就我而言,因为我希望我的未来不涉足政坛,所以治国之道对于我来说比较遥远,但这并不代表这本书对我来说就毫无益处,恰恰...
  • 18020
王维经典诗歌赏析 王维代表作鉴赏【多篇】
  • 王维经典诗歌赏析 王维代表作鉴赏【多篇】

  • 送元二使安西篇一朝代:唐朝|作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚...
  • 19382
王昭君的故事
  • 王昭君的故事

  • 画工弃市篇一据《西京杂记》记载,汉元帝因后宫女子众多,就叫画工画了像来,看图召见宠幸。宫人都贿赂画工,独王昭君不肯,所以她的像被画得最差,不得见汉元帝。后来匈奴来求亲,汉元帝就按图像选王昭君去,临行前才发现昭君优雅大方、容貌最美,悔之不及,追究下来,就把毛延寿、陈敞等许多...
  • 26142
王维《杂诗·君自故乡来》翻译赏析通用多篇
  • 王维《杂诗·君自故乡来》翻译赏析通用多篇

  • 赏析篇一杂诗三首其二这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。本诗信手拈来,自然天成。诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。...
  • 19148
狼王梦句子赏析
  • 狼王梦句子赏析

  • 狼王梦句子赏析大白狗懵懵懂懂,不明白发生了什么事。望着紫岚在地上打滚,它还以为这是诡计多端的恶狼的一种欺骗战术呢,引诱它上钩。在草原东北端一块马蹄形臭水塘边,那块扇形的岩石背后,卧着一匹母狼,夕阳把它孤独的影子拉得很长。看来,只能运用狼的智慧实行奇袭了。紫岚仔细观...
  • 14627
王勃滕王阁序全文 赏析
  • 王勃滕王阁序全文 赏析

  • 王勃的名篇《滕王阁序》,全篇气势磅礴,内容深刻,是中国文学史上的一颗璀璨的明珠。滕王阁序豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之...
  • 18619
王绩的《野望》赏析多篇
  • 王绩的《野望》赏析多篇

  • 评析篇一此诗写山野秋景,景中含情,朴素清新,流畅自然,力矫齐梁浮艳板滞之弊,是王缜的代表作之一。首联叙事兼抒情,总摄以下六句。首句给中间两联的“望”中景投人薄(本站☆)薄的暮色;次句遥呼尾句;使全诗笼罩着淡淡的哀愁。颌联写薄暮中的秋野静景,互文见义,山山、树树,一片秋色,一抹...
  • 19519
王维《送梓州李使君》原文及赏析多篇
  • 王维《送梓州李使君》原文及赏析多篇

  • 创作背景篇一这是一首送别之作。具体创作时间不详,李使君当是初往梓州(治今四川三台)赴任,王维写此诗相赠。译文篇二千山万壑之中,到处都是参天大树,到处都是杜鹃的啼鸣声。山中一夜春雨过后,只见山间飞泉百道,远远望去,好似悬挂在树梢一般。汉水的妇女辛劳织布纳税,巴人地少常常诉...
  • 16164
哀王孙原文及翻译,哀王孙赏析
  • 哀王孙原文及翻译,哀王孙赏析

  • 哀王孙原文作者:杜甫〔唐代〕长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。豺狼在邑龙在野...
  • 6427
君马黄原文及翻译,君马黄赏析
  • 君马黄原文及翻译,君马黄赏析

  • 君马黄原文作者:李白〔唐代〕君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。相知在急难,独好亦何益。君马黄创作背景此诗为拟古辞而作。关于这首诗的写作时间,学术界迄无定论。一说作于唐...
  • 5143
君子于役原文及翻译,君子于役赏析
  • 君子于役原文及翻译,君子于役赏析

  • 君子于役原文作者:佚名〔先秦〕君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!君子于役译文及注释译文丈夫服役去远方,服役长短难估量,什么时候才回到家呢?鸡已经进了窝,太阳也...
  • 18603
忆秦娥·与君别原文及翻译,忆秦娥·与君别赏析
  • 忆秦娥·与君别原文及翻译,忆秦娥·与君别赏析

  • 忆秦娥·与君别原文作者:房舜卿〔宋代〕与君别。相思一夜梅花发。梅花发。凄凉南浦,断桥斜月。盈盈微步凌波袜。东风笑倚天涯阔。天涯阔。一声羌管,暮云愁绝。忆秦娥·与君别评解这是一首怅别词。诗人写的不是离别时的凄恻,也不是别君的思念,而是刚刚作别、乍然离去时的旅途情...
  • 9881
君子阳阳原文及赏析【精品多篇】
  • 君子阳阳原文及赏析【精品多篇】

  • 译文及注释篇一译文舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!舞师乐陶陶,左手摇羽毛,右手招我奏“由敖”。快乐真不少!注释①君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。②簧:古乐器名,竹制,似笙而大。③我:舞师(君子)的同事。由房:为一种房中乐。毛传:“由,用也。国君有房中之乐。”胡承...
  • 23147
专题