当前位置:灵感范文网 >

有关鲍照《拟行路难》原文翻译赏析精品的优秀范文

鲍照《拟行路难》原文翻译赏析精品多篇
  • 鲍照《拟行路难》原文翻译赏析精品多篇

  • 古诗今译篇一将水倾倒在水平地,水会自然地向四处流淌。人生是即定的,怎么能成天哀叹抱怨呢?想要借喝点酒、唱几句《行路难》来宽慰自己,可是却因举杯饮酒而唱不下去。人心不是草木石头,怎么会没有感情?然而想说又不能说,还是不说了吧。赏析篇二鲍照(412?-466),字明远,南北朝时期东海(...
  • 9556
蜀道难原文及翻译,蜀道难赏析
  • 蜀道难原文及翻译,蜀道难赏析

  • 蜀道难原文作者:李白〔唐代〕噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘...
  • 27448
行路难原文及翻译精品多篇
  • 行路难原文及翻译精品多篇

  • 赏析篇一诗的前四句写李白被“赐金放还”时,友人设下盛宴为之饯行。李白嗜酒,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他却放下杯筷,无心进餐。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内...
  • 33930
《山行》原文翻译及赏析(精品多篇)
  • 《山行》原文翻译及赏析(精品多篇)

  • 《山行》原文、翻译及赏析篇一山行朝代:唐代作者:戴叔伦原文:山行分曙色,一路见人稀。野鸟啼还歇,林花堕不飞。云迷栖鹤寺,水涩钓鱼矶。回首天将暝,逢僧话未归。译文深秋时节,我沿山上蜿蜒的山路而行。云雾缭绕的地方隐隐约约可以看见几户人家。我不由自主地停车靠边,是因为这傍晚...
  • 20068
从军行原文翻译及赏析精品多篇
  • 从军行原文翻译及赏析精品多篇

  • 从军行原文翻译及赏析篇一从军行七首·其四原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。从军行七首·其四译文及注释译文青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓...
  • 17865
蜀道难原文、翻译及赏析【多篇】
  • 蜀道难原文、翻译及赏析【多篇】

  • 《蜀道难》读后感:篇一最近我读了诗人李白所写的《蜀道难》一文,这篇文章虽然不是第一次读,但是当再次读完后又让人感慨万千,又一次被李白的那种浪漫主义情怀带进了诗里,《蜀道难》凸现了大气磅礴的崇高美,演绎了迅疾变幻的运动美,奔涌出参差错落的音韵美,真正谱写了一首浪漫主义...
  • 18268
行路难·其三原文及翻译,行路难·其三赏析
  • 行路难·其三原文及翻译,行路难·其三赏析

  • 行路难·其三原文作者:李白〔唐代〕有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。含光混世贵无名,何用孤高比云月?吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。且乐生...
  • 29064
鲍照《拟行路难》原文翻译赏析【精品多篇】
  • 鲍照《拟行路难》原文翻译赏析【精品多篇】

  • 拟行路难十八首篇一奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。愿君裁悲且减思,听我扺节行路吟。不见柏梁、铜雀上,宁闻古时清吹音。洛阳名工铸为金博山,千斵复万镂,上刻秦女携手仙。承君清夜之欢娱,列置帐里明烛前。外发龙...
  • 22241
《山行》原文、翻译及赏析精品多篇
  • 《山行》原文、翻译及赏析精品多篇

  • 《山行》原文、翻译及赏析篇一宴山亭·北行见杏花宋朝宋徽宗赵佶裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院一作:问院)凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎...
  • 18417
行路难李白原文及翻译精品多篇
  • 行路难李白原文及翻译精品多篇

  • 译文篇一金杯里的美酒,一斗要十千钱,玉盘里的珍贵的菜肴,也值一万钱。我放下杯和筷,不能下咽,拔剑起舞环顾四周,心里却茫茫然。想渡黄河,坚冰堵塞大川,想登太行,大雪遍布高山。闲来坐在碧溪边钓鱼,又想象梦中在日边乘船远航。行路难啊!行路多难!岔路多啊,如今身在何处?坚信乘风破浪的时...
  • 22404
行露原文及翻译,行露赏析
  • 行露原文及翻译,行露赏析

  • 行露原文作者:佚名〔先秦〕厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!行露译文及注释译文道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房...
  • 14388
村行原文及翻译,村行赏析
  • 村行原文及翻译,村行赏析

  • 村行原文作者:王禹偁〔宋代〕马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。村行创作背景公元991年(宋太宗淳化二年),王禹偁得罪了宋太宗,贬官商州,《村行》便是这一时期的产物,作于淳化三年。村...
  • 24446
拟行路难·其四原文及翻译,拟行路难·其四赏析
  • 拟行路难·其四原文及翻译,拟行路难·其四赏析

  • 拟行路难·其四原文作者:鲍照〔南北朝〕泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。拟行路难·其四创作背景南北朝时期,群雄割据,社会动荡。鲍照出身寒微,怀才不遇。于是常常借诗歌来抒发自己建功立业的愿...
  • 13501
《从军行》原文翻译及赏析(精品多篇)
  • 《从军行》原文翻译及赏析(精品多篇)

  • 词句注释篇一1、从军行:是乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,多半是写x队务旅征战之事。王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首。2、青海:即如今青海湖。长云:即多云,漫天皆云。雪山:即终年积雪的山,指祁连山。3、孤城:一般指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感。这句词序倒装,意思是...
  • 26686
《从军行》原文、翻译及赏析精品多篇
  • 《从军行》原文、翻译及赏析精品多篇

  • 《从军行》原文翻译及赏析篇一原文:吹角动行人。喧喧行人起。笳悲(一作应)马嘶乱。争渡金(一作黄)河水。日暮沙漠陲。战声(一作力战)烟尘里。尽系名王颈。归来献(一作报)天子。译文阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,士兵们开始紧张地准备出发。敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴...
  • 9105
拟行路难·其六原文及翻译,拟行路难·其六赏析
  • 拟行路难·其六原文及翻译,拟行路难·其六赏析

  • 拟行路难·其六原文作者:鲍照〔南北朝〕对案不能食,拔剑击柱长叹息。丈夫生世会几时?安能蹀躞垂羽翼!弃置罢官去,还家自休息。朝出与亲辞,暮还在亲侧。弄儿床前戏,看妇机中织。自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!拟行路难·其六译文及注释译文对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱...
  • 5603
《行路难》原文及翻译精品多篇
  • 《行路难》原文及翻译精品多篇

  • 词语解释篇一箸:筷子。顾:望。安:哪里。济:渡。诗中借用历史故事的作用:篇二借用吕尚垂钓的碧溪,伊尹梦舟日边的典故,梦想着自己有朝一日能象古人一样,为统治者信任重用,建立一番伟大的'功业。当他的思绪再次回到现实中来的时候,仍然感到了生活的艰难。瞻望未来,只觉前路崎岖,歧路甚...
  • 21398
山行原文翻译及赏析多篇
  • 山行原文翻译及赏析多篇

  • 山行原文翻译及赏析篇一原文适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。翻译恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低。一路攀登的山峰,(山峰)随着观看的角度而变化,幽深的小路,令我孤独迷路。傍晚,霜叶落下,熊爬...
  • 19921
行路难三首原文及翻译,行路难三首赏析
  • 行路难三首原文及翻译,行路难三首赏析

  • 行路难三首原文作者:李白〔唐代〕金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌...
  • 17621
遵大路原文及翻译,遵大路赏析
  • 遵大路原文及翻译,遵大路赏析

  • 遵大路原文作者:佚名〔先秦〕遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!遵大路鉴赏此篇无首无尾,诗人只是选择男子离家出走,女子拽着男子衣袖,拉紧他的手,苦苦哀求他留下的一个小镜头,以第二人称呼告的语气反复哭诉。全诗只有两章八句,既没有点...
  • 19621
《行路难》原文赏析【通用多篇】
  • 《行路难》原文赏析【通用多篇】

  • 其篇一“大道如青天,我独不得出。”这个开头与第一首不同。第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗...
  • 27160
行路难·其二原文及翻译,行路难·其二赏析
  • 行路难·其二原文及翻译,行路难·其二赏析

  • 行路难·其二原文作者:李白〔唐代〕大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来...
  • 10138
李白《行路难》全诗翻译与赏析【多篇】
  • 李白《行路难》全诗翻译与赏析【多篇】

  • 全文翻译篇一金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓碧溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路是多么的艰难,多...
  • 26428
行路难原文及翻译(精品多篇)
  • 行路难原文及翻译(精品多篇)

  • 注释:篇一行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。樽:古代盛酒的器具。斗十千:形容酒价昂贵。珍羞...
  • 28065
行路难原文翻译及赏析【精品多篇】
  • 行路难原文翻译及赏析【精品多篇】

  • 赏析:篇一从汉“柏梁体”开始,叹收六朝声律对仗,七言诗逐渐赶上五言诗;并从初唐开始分流,为新兴近体律绝,和乐府歌行。“初唐四杰”对七言古诗也作出巨大贡献。卢照邻的《长安古意》与《行路难》就是这方面的代表作。《行路难》是《乐府·杂曲歌辞》旧题,在卢照邻之前,鲍照就作过...
  • 26403
专题