当前位置:灵感范文网 >

有关永遇乐·彭城夜宿燕子楼赏析的优秀范文

永遇乐·彭城夜宿燕子楼原文及翻译,永遇乐·彭城夜宿燕子楼赏析
  • 永遇乐·彭城夜宿燕子楼原文及翻译,永遇乐·彭城夜宿燕子楼赏析

  • 永遇乐·彭城夜宿燕子楼原文作者:苏轼〔宋代〕彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦...
  • 30794
《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析【精品多篇】
  • 《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析【精品多篇】

  • 永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾篇一千古江山,英雄无觅、孙仲谋处②。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住③。想当年④,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草⑤,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年⑥,望中犹记、烽uaw火扬州路。可堪回首,佛狸祠下⑦,一片神鸦社...
  • 27922
永遇乐·京口北固亭怀古原文、翻译注释及赏析【精品多篇】
  • 永遇乐·京口北固亭怀古原文、翻译注释及赏析【精品多篇】

  • 译文:篇一千古江山,英雄无觅(mì),孙仲谋处。舞榭(xiè)歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。舞榭歌台:演出歌舞的台榭,这里代指孙权故宫。榭,建在高台上的房子。寻常巷陌:极窄狭的街道。...
  • 33262
辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析【精品多篇】
  • 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》全词赏析【精品多篇】

  • 作者介绍篇一岳珂(1183—?)字肃之,号亦斋、东几,晚号倦翁,汤阴(今属河南)人,岳飞之孙、岳霖之子。宋嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年,出知嘉兴。嘉定十二年,为承议郎、江南东路转运判官。嘉定十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三...
  • 20568
昼夜乐·洞房记得初相遇原文及翻译,昼夜乐·洞房记得初相遇赏析
  • 昼夜乐·洞房记得初相遇原文及翻译,昼夜乐·洞房记得初相遇赏析

  • 昼夜乐·洞房记得初相遇原文作者:柳永〔宋代〕洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思...
  • 25618
双双燕·咏燕原文及翻译,双双燕·咏燕赏析
  • 双双燕·咏燕原文及翻译,双双燕·咏燕赏析

  • 双双燕·咏燕原文作者:史达祖〔宋代〕过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画...
  • 20874
永遇乐·落日熔金原文及翻译,永遇乐·落日熔金赏析
  • 永遇乐·落日熔金原文及翻译,永遇乐·落日熔金赏析

  • 永遇乐·落日熔金原文作者:李清照〔宋代〕落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。(熔金一作:镕金)中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出...
  • 33272
课文海燕句子赏析
  • 课文海燕句子赏析

  • 海燕原文乌黑的一身羽毛,光滑漂亮,积伶积俐,加上一双剪刀似的尾巴,一对劲俊轻快的翅膀,凑成了那样可爱的活泼的一只小燕子。当春间二三月,轻(si)微微的吹拂着,如毛的细雨无因的由天上洒落着,千条万条的柔柳,齐舒了它们的黄绿的眼,红的白的黄的花,绿的草,绿的树叶,皆如赶赴市集者似的奔...
  • 17031
永遇乐京口北固亭怀古原文及赏析多篇
  • 永遇乐京口北固亭怀古原文及赏析多篇

  • 译文篇一大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。(如今)夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一...
  • 31688
李白《夜宿山寺》原文及赏析【多篇】
  • 李白《夜宿山寺》原文及赏析【多篇】

  • 夜宿山寺李白篇一夜宿山寺危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。注释⑴宿:住,过夜。⑵危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。⑶百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。⑷星辰:天上的星星统称。语:说话。恐:恐怕。惊:惊吓。译文山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上一...
  • 25857
孙燕姿遇见歌词赏析(精品多篇)
  • 孙燕姿遇见歌词赏析(精品多篇)

  • 孙燕姿歌曲《遇见》歌词篇一听见冬天的离开我在某年某月醒过来我想我等我期待未来却不能因此安排阴天傍晚车窗外未来有一个人在等待向左向右向前看爱要拐几个弯才来我遇见谁会有怎样的对白我等的人他在多远的未来我听见风来自地铁和人海我排著队拿著爱的号码牌阴天傍晚车...
  • 21130
《夜宿山寺》译文及赏析【新版多篇】
  • 《夜宿山寺》译文及赏析【新版多篇】

  • 译文篇一这是一首纪游写景的短诗。诗的内容记录了李白夜游寺庙的有趣经历。全诗没有一个生僻字,从头到尾用“夸张”的手法,形象而又逼真地写出了山寺之奇高,星夜之奇妙。“危楼高百尺,手可摘星辰。”这两句是写山寺之高。第一句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“...
  • 27530
《春夜洛城闻笛》古诗赏析多篇
  • 《春夜洛城闻笛》古诗赏析多篇

  • 鉴赏篇一此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗...
  • 23481
《永遇乐·京口北固亭怀古》原文、翻译及赏析(多篇)
  • 《永遇乐·京口北固亭怀古》原文、翻译及赏析(多篇)

  • 《永遇乐·京口北固亭怀古》【注释篇一①京口:古城名,三国孙权曾在此建都,后迁建业于此置京口镇,故址在今江苏镇江市。北固亭:一名北固楼,在镇江城北的北固山上,下临长江。南朝梁武帝萧衍执政时曾改名为北顾亭。②孙仲谋:是吴大帝孙权的字,字仲谋,三国时吴国的君主。这两句是说:千百...
  • 31640
江城子赏析通用多篇
  • 江城子赏析通用多篇

  • 江城子赏析篇一江城子(北宋)苏轼十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。注释(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。(2)十年:指结发妻子王弗去世已十年。...
  • 30207
采桑子·彭浪矶原文及翻译,采桑子·彭浪矶赏析
  • 采桑子·彭浪矶原文及翻译,采桑子·彭浪矶赏析

  • 采桑子·彭浪矶原文作者:朱敦儒〔宋代〕扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去国人。采桑子·彭浪矶译文及注释译文乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回首中原已泪满襟。碧山对着水...
  • 29395
永遇乐·京口北固亭怀古原文、翻译及赏析(通用多篇)
  • 永遇乐·京口北固亭怀古原文、翻译及赏析(通用多篇)

  • 赏析篇一这首词是南宋著名文学家辛弃疾于公元1205年(宋宁宗开禧元年),66岁任镇江知府时,登上京口北固亭后所写的一首感怀词。《永遇乐·京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年(1205),辛弃疾六十六岁时。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这...
  • 23824
江城子·画楼帘幕卷新晴原文及翻译,江城子·画楼帘幕卷新晴赏析
  • 江城子·画楼帘幕卷新晴原文及翻译,江城子·画楼帘幕卷新晴赏析

  • 江城子·画楼帘幕卷新晴原文作者:卢祖皋〔宋代〕画楼帘幕卷新晴。掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度,著娉婷?年华空自感飘零。拥春酲,对谁醒?天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似,旧心情。江城子·画楼帘幕卷新晴创作背景词是作者在临安时写的一首...
  • 7033
《燕歌行》赏析多篇
  • 《燕歌行》赏析多篇

  • 《燕歌行》赏析篇一燕歌行·并序唐高适原文:开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵...
  • 26508
永遇乐·京口北固亭怀古原文及翻译,永遇乐·京口北固亭怀古赏析
  • 永遇乐·京口北固亭怀古原文及翻译,永遇乐·京口北固亭怀古赏析

  • 永遇乐·京口北固亭怀古原文作者:辛弃疾〔宋代〕千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问...
  • 15731
辛弃疾的《永遇乐京口北固亭怀古》赏析【新版多篇】
  • 辛弃疾的《永遇乐京口北固亭怀古》赏析【新版多篇】

  • 背景篇一《永遇乐·京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾六十六岁。当时韩侂胄执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口。从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元...
  • 5564
女冠子·昨夜夜半原文及翻译,女冠子·昨夜夜半赏析
  • 女冠子·昨夜夜半原文及翻译,女冠子·昨夜夜半赏析

  • 女冠子·昨夜夜半原文作者:韦庄〔唐代〕昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。女冠子·昨夜夜半创作背景关于《女冠子》二首词的本事背景,学术界意见有很多分歧。因而有人《女冠子》二首也是“思姬”之作,如吴世昌...
  • 30049
燕歌行原文及翻译,燕歌行赏析
  • 燕歌行原文及翻译,燕歌行赏析

  • 燕歌行原文作者:高适〔唐代〕开元二十六年,客有从元戎出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士...
  • 22665
辛弃疾《永遇乐》原文赏析精品多篇
  • 辛弃疾《永遇乐》原文赏析精品多篇

  • 辛弃疾《永遇乐》阅读答案篇一1)作者登临怀古,为何在众多的英雄人物中只提孙权和刘裕二人呢?2)下阕一开始,作者笔锋一转提到宋文帝刘义隆,这有何用意?3)结尾提到廉颇有何用意?“凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否”有何具体含义?【参考答案】1)一:两人都是遗憾京口而起事建立了政权,照应标题...
  • 28461
《夜宿山寺》原文、翻译及赏析通用多篇
  • 《夜宿山寺》原文、翻译及赏析通用多篇

  • 作者:篇一李白(701——762)字太白,号青莲居士,祖籍今甘肃天水,生于中亚碎叶,5岁时随父迁居四川江油。是屈原之后的我国最伟大的浪漫主义诗人。他的诗作想象奇特、雄奇奔放、清新俊逸。被后人称作“诗仙”。李白五岁随父亲由中亚碎叶城迁居四川江油,25岁仗剑去国,62岁病逝于安徽当...
  • 22857
专题