当前位置:灵感范文网 >

有关石鱼湖上醉歌赏析的优秀范文

石鱼湖上醉歌原文及翻译,石鱼湖上醉歌赏析
  • 石鱼湖上醉歌原文及翻译,石鱼湖上醉歌赏析

  • 石鱼湖上醉歌原文作者:元结〔唐代〕漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。...
  • 32899
醉翁亭记赏析【新版多篇】
  • 醉翁亭记赏析【新版多篇】

  • 《醉翁亭记》原文赏析篇一原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰...
  • 31356
《六月二十七日望湖楼醉书》译文及赏析【多篇】
  • 《六月二十七日望湖楼醉书》译文及赏析【多篇】

  • 《六月二十七日望湖楼醉书》→←原文及翻译赏析篇一六月二十七日望湖楼醉书黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。——宋代·苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》译文及注释。译文翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住间峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱...
  • 11764
除放自石湖归苕溪原文及翻译,除放自石湖归苕溪赏析
  • 除放自石湖归苕溪原文及翻译,除放自石湖归苕溪赏析

  • 除放自石湖归苕溪原文作者:姜夔〔宋代〕美人台上昔欢娱,今日空台望五湖。残雪未融青草死,苦无麋鹿过姑苏。黄帽传呼睡不成,投稿细细激流冰。分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。千门列炬散林鸦,儿女相思未到家。应是不眠非守岁,小客春意入灯花。三生定自陆天随,又向顺松作客归。已拚...
  • 27906
鱼藻原文及翻译,鱼藻赏析
  • 鱼藻原文及翻译,鱼藻赏析

  • 鱼藻原文作者:佚名〔先秦〕鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂。鱼在在藻,依于其蒲。王在在镐,有那其居。鱼藻鉴赏《鱼藻》,《诗经·小雅·鱼藻之什》的一篇。为先秦时代华夏族诗歌。全诗三章,每章四句。这首诗赞颂武王饮酒的平和安乐,有...
  • 7221
醉翁亭记原文及翻译,醉翁亭记赏析
  • 醉翁亭记原文及翻译,醉翁亭记赏析

  • 醉翁亭记原文作者:欧阳修〔宋代〕环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号...
  • 33074
醉花阴的赏析(新版多篇)
  • 醉花阴的赏析(新版多篇)

  • 醉花阴的赏析译文及注释篇一佚名译文薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。注释...
  • 14977
《醉翁亭记》赏析【多篇】
  • 《醉翁亭记》赏析【多篇】

  • 《醉翁亭记》原文赏析篇一【原文】醉翁亭记环[1]滁皆[2]山也。其西南诸峰,林[3]壑[4]尤美。望之蔚然[5]而深秀者,琅琊也,山[6]行[7]六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回[9]路转[8],有亭翼然[10]临[11]于泉上者,醉翁亭也。作[12]亭者谁?山之僧智仙也。名[13]之者...
  • 9301
《石灰吟》诗歌赏析多篇
  • 《石灰吟》诗歌赏析多篇

  • 译文篇一石灰石经过千锤万凿从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。注释篇二(1)石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。(2)千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难...
  • 21700
艾青鱼化石赏析
  • 艾青鱼化石赏析

  • 【导语】艾青鱼化石赏析(优选5篇)由本站会员“fandongfeng1887”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:艾青鱼化石赏析篇2:艾青鱼化石赏析篇3:艾青鱼化石赏析篇4:艾青鱼化石赏析篇5:艾青鱼化石赏析【正文】篇1:艾青鱼化石赏析《鱼化石》写的...
  • 30069
七年级上《化石吟》赏析新版多篇
  • 七年级上《化石吟》赏析新版多篇

  • 人教版七年级上《化石吟》赏析篇一本文选自《科学24小时》1982年第2期,作者张锋。《科学24小时》以初中学生为主要读者对象,是一道为广初中学生特制的套餐。《科学24小时》的宗旨是:始终遵循“科教兴国”战略,服务于“两个文明”建设,致力于提高读者的科学思维品质,开启他们的...
  • 18703
石鼓歌原文及翻译,石鼓歌赏析
  • 石鼓歌原文及翻译,石鼓歌赏析

  • 石鼓歌原文作者:韩愈〔唐代〕张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。雨淋日炙野火燎...
  • 4976
湖心亭看雪赏析
  • 湖心亭看雪赏析

  • 【导语】湖心亭看雪赏析(优选8篇)由本站会员“31560940”整理投稿精心推荐,小编希望对你的学习工作能带来参考借鉴作用。【目录】篇1:湖心亭看雪赏析篇2:湖心亭看雪赏析篇3:湖心亭看雪赏析篇4:湖心亭看雪赏析篇5:湖心亭看雪赏析篇6:湖心亭看雪赏析篇7:湖心亭看雪赏析篇8:湖心亭看...
  • 17940
湖上原文及翻译,湖上赏析
  • 湖上原文及翻译,湖上赏析

  • 湖上原文作者:徐元杰〔宋代〕花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。湖上译文及注释译文在那开满了红花的树上一群黄莺儿乱啼,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。暖风晴和的天气,人的心情也很好,夕阳里船船游客吹箫击鼓兴尽而归。注释...
  • 22419
绮寮怨·上马人扶残醉原文及翻译,绮寮怨·上马人扶残醉赏析
  • 绮寮怨·上马人扶残醉原文及翻译,绮寮怨·上马人扶残醉赏析

  • 绮寮怨·上马人扶残醉原文作者:周邦彦〔宋代〕上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。去去倦寻路程。江陵旧事,何曾再问杨琼。旧曲凄清。敛愁黛、与谁听。尊前故人如在,想念我、...
  • 21395
饮湖上初晴后雨原文及翻译,饮湖上初晴后雨赏析
  • 饮湖上初晴后雨原文及翻译,饮湖上初晴后雨赏析

  • 饮湖上初晴后雨原文作者:苏轼〔宋代〕水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。饮湖上初晴后雨创作背景苏轼于1071年—1074年(宋神宗熙宁四年至七年)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。饮湖上初晴后雨译文及...
  • 16506
六月二十七日望湖楼醉原文翻译及赏析(多篇)
  • 六月二十七日望湖楼醉原文翻译及赏析(多篇)

  • 翻译/译文篇一其一黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。其二西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘...
  • 5137
既醉原文及翻译,既醉赏析
  • 既醉原文及翻译,既醉赏析

  • 既醉原文作者:佚名〔先秦〕既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壸。君子万年,永锡祚胤。其胤维何...
  • 5631
鱼丽原文及翻译,鱼丽赏析
  • 鱼丽原文及翻译,鱼丽赏析

  • 鱼丽原文作者:佚名〔先秦〕鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!鱼丽译文及注释译文鱼儿钻进竹篓里结伴游啊,有肥美的黄颊也有小吹沙。热情的主人有的是美酒啊,不...
  • 10500
石钟山记赏析【多篇】
  • 石钟山记赏析【多篇】

  • 石钟山记赏析译文篇一《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石...
  • 12819
《湖上》原文及翻译赏析(新版多篇)
  • 《湖上》原文及翻译赏析(新版多篇)

  • 简析篇一苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。。显示全部创作背景佚名苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。...
  • 7546
竹石原文及翻译,竹石赏析
  • 竹石原文及翻译,竹石赏析

  • 竹石原文作者:郑燮〔清代〕咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。竹石译文及注释二译文紧紧咬住青山毫不放松,原来是由于根深深地扎在了岩石缝隙中。历经无数的磨难和打击身骨仍然坚劲,任凭你刮东西南北风。注释咬定:咬紧。立根:扎根。破岩:裂开的山岩...
  • 8740
《小石潭记》《醉翁亭记》原文和译文赏析(多篇)
  • 《小石潭记》《醉翁亭记》原文和译文赏析(多篇)

  • 词类活用篇一1、非丝非竹【竹:古义:管乐器;今义:竹子】2、四时之景不同【时:古义:季节;今义:时间】3、野芳发而幽香【发:古义:开放;今义:散发】4、醉翁之意不在酒【意:古义:情趣;今义:意思】虚词注解篇二1、山行六七里山:沿着山谷,名词作状语2、酿泉为酒酿泉:用酿泉,名词作状语。3、有亭翼然...
  • 13701
六月二十七日望湖楼醉书原文及赏析通用多篇
  • 六月二十七日望湖楼醉书原文及赏析通用多篇

  • 赏析篇一此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色...
  • 26154
《六月二十七日望湖楼醉书》原文及赏析(精品多篇)
  • 《六月二十七日望湖楼醉书》原文及赏析(精品多篇)

  • 创作背景篇一宋神宗熙宁五年(1072),作者在杭州任通判。这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句。《六月二十七日望湖楼醉书》译文篇二乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船...
  • 19717
专题