当前位置:灵感范文网 >

有关初中文言文:《观潮》原文译文赏析精品的优秀范文

初中文言文:《观潮》原文译文赏析精品多篇
  • 初中文言文:《观潮》原文译文赏析精品多篇

  • 赏析篇一钱塘江潮是一大胜景。古人称之为“壮观天下无”。钱塘江大潮与其独具的自然条件密切相关。其一,因江口呈喇叭形,宽处过百里,窄处仅十里,巨潮被狭窄江道约束,当然会形成波澜壮阔的涌潮。其二,是河口有巨大拦门沙坎,潮水涌进遇到如此巨阻,当然会掀揭天上;前浪遭遏,后浪又上,波...
  • 5688
《屈原列传》原文、译文及赏析精品多篇
  • 《屈原列传》原文、译文及赏析精品多篇

  • 写作特色篇一和从《史记》中选入中学课本的其它几篇人物传记(《廉颇蔺相如列传》、《鸿门宴》、《信陵君窃符求赵》、《毛遂自荐》、《陈涉世家》)相比,本文的特色是:选材上,《屈原列传》不具备曲折、生动、完整的故事情节,而是根据文献记载,粗线条地勾勒人物的生平事迹;写法上,记...
  • 22203
《观潮》文言文原文和翻译【通用多篇】
  • 《观潮》文言文原文和翻译【通用多篇】

  • 观潮篇一钱塘江大潮,自古以来被称为天下奇观。农历八月十八是一年一度的观潮日。这一天早上,我们来到了海宁市的盐官镇,据说这里是观潮最好的'地方。我们随着观潮的人群,登上了海塘大堤。宽阔的钱塘江横卧在眼前。江面很平静,越往东越宽,在雨后的阳光下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾。...
  • 20551
桑中原文及翻译,桑中赏析
  • 桑中原文及翻译,桑中赏析

  • 桑中原文作者:佚名〔先秦〕爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。桑中译文及...
  • 30595
《酒泉子·长忆观潮》原文及翻译赏析(精品多篇)
  • 《酒泉子·长忆观潮》原文及翻译赏析(精品多篇)

  • 酒泉子篇一酒泉子长忆观潮,满郭人争江上望,来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。[1]翻译翻译有三种说法1.这是难得一见的壮奇画面江边,千万人正在翘首凝望,等待那江潮的勃涌。过不多久,它终于来了!裹带着雷轰鼓鸣般的巨响,江潮...
  • 29196
烈文原文及翻译,烈文赏析
  • 烈文原文及翻译,烈文赏析

  • 烈文原文作者:佚名〔先秦〕烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!烈文译文及注释译文有功有德众诸侯,天赐你们莫大福。给我恩惠也无量,子孙长保此福祥。莫在你国铸大错,一...
  • 22075
文言文:《屈原列传》原文译文赏析(精品多篇)
  • 文言文:《屈原列传》原文译文赏析(精品多篇)

  • 屈原列传篇一作者:司马迁朝代:汉朝屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“...
  • 13542
观沧海原文翻译及赏析精品多篇
  • 观沧海原文翻译及赏析精品多篇

  • 观沧海原文及翻译赏析篇一观沧海全文(原文):东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。观沧海全文翻译(译文):东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边...
  • 22875
《观沧海》原文及翻译赏析(精品多篇)
  • 《观沧海》原文及翻译赏析(精品多篇)

  • 译文篇一向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。大海,多么博大的胸怀啊,日月的升...
  • 10615
屈原《天问》原文 译文 赏析(精品多篇)
  • 屈原《天问》原文 译文 赏析(精品多篇)

  • 译文及注释篇一译文请问远古开始之时,谁将此态流传导引?天地尚未成形之前,又从哪里得以产生?明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因?迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清?白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然?阴阳参合而生宇宙,哪是本体哪是演变?天的体制传为九重。有谁曾去环绕量度?这是多...
  • 6647
十七日观潮原文、翻译注释及赏析(精品多篇)
  • 十七日观潮原文、翻译注释及赏析(精品多篇)

  • 注释篇一钱塘江的大潮,是天下雄伟的景象。从农历(八月)十六日到十八日是最盛(的时候)。当潮远远地从浙江入海口涌起的时候,(看上去)几乎像一条(横画的)银白色的线;接着随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,冲荡太阳,来势极其雄...
  • 30346
《观沧海》原文及翻译赏析【精品多篇】
  • 《观沧海》原文及翻译赏析【精品多篇】

  • 观沧海原文及翻译赏析篇一观沧海全文(原文):东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。观沧海全文翻译(译文):东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边...
  • 28699
《风》译文及赏析 《风》原文鉴赏(精品多篇)
  • 《风》译文及赏析 《风》原文鉴赏(精品多篇)

  • 风原文翻译及赏析篇一泉水题解:卫宣公之女许穆夫人怀念亲人,思慕祖国的诗篇。【原文】毖彼泉水(1),亦流于淇(2)。有怀于卫,靡日不思(3)。娈彼诸姬(4),聊与之谋。出宿于泲(5),饮饯于祢(6)。女子有行(7),远父母兄弟。问我诸姑,遂及伯姊(8)。出宿于于(9),饮饯于言(10)。载脂载舝(11),...
  • 20452
高中文言文翻译及赏析【精品多篇】
  • 高中文言文翻译及赏析【精品多篇】

  • 精选高中文言文翻译及注释篇一鸿门宴司马迁〔两汉〕沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时...
  • 23582
思文原文及翻译,思文赏析
  • 思文原文及翻译,思文赏析

  • 思文原文作者:佚名〔先秦〕思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪尔极。贻我来牟,帝命率育。无此疆尔界,陈常于时夏。思文译文及注释译文文德无比后稷王,功德可以配上苍。安定天下众百姓,无人不受你恩赏。你把麦种赐我们,天命用它来供养。不分彼此和疆界,遍及中国都推广。注释思:语助词...
  • 25687
观潮原文及赏析多篇
  • 观潮原文及赏析多篇

  • 有关钱塘潮的名诗篇一浪淘沙[唐]刘禹锡八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。忆江南·江南忆[唐]白居易江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?樟亭观潮[唐]宋昱涛来势转雄,猎猎驾长风。雷震云霓里,山飞霜雪中。激流高失岸,吹...
  • 5032
酒泉子·长忆观潮原文及翻译,酒泉子·长忆观潮赏析
  • 酒泉子·长忆观潮原文及翻译,酒泉子·长忆观潮赏析

  • 酒泉子·长忆观潮原文作者:潘阆〔宋代〕长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。酒泉子·长忆观潮创作背景潘阆以卖药为生时曾流浪到杭州,亲眼见过钱塘江涨潮时的盛况,以至于今后的日子里多次梦见涨潮...
  • 18582
《观潮》的文言文原文和翻译新版多篇
  • 《观潮》的文言文原文和翻译新版多篇

  • 作品鉴赏篇一诗人写的这首《七绝·观潮》中,从头至尾,气势如虹,这不仅写出了钱塘潮的气势,也写出了诗人自己内心的一贯的气势。内气与外景同时耦合,可谓真正的天成。江山的大气碰上了一个真正能理解它的知音,当然这个知音(即是诗人)胸中的风云也只有万里江山才能容纳。诗人眼中的...
  • 28912
文言文:《陈太丘与友期行》原文译文赏析【精品多篇】
  • 文言文:《陈太丘与友期行》原文译文赏析【精品多篇】

  • 「赏析」篇一陈太丘之友:急躁,无信,无礼,知错能改不善自省,责备他人元方:正直,机智,率真这是一个,很有教育意义的故事。陈太丘依照约会行事,当他的朋友失约时,他决然舍去,一点也不姑息。七岁儿童元方也懂得交友以信的'道理。这父子二人身上体现的是古人崇尚的做人要以诚信为本的观念...
  • 9571
《望海潮》原文及翻译望海潮诗歌赏析(精品多篇)
  • 《望海潮》原文及翻译望海潮诗歌赏析(精品多篇)

  • 话题作文600字篇一严寒的冬天悄然离去,春姐姐披着美丽的轻纱,带着生命与希望,轻轻悠悠地向我们走来,她把生命与希望撒满人间,使人间变得生机勃勃。看啊,无数小生灵揉揉朦胧的睡眼,打起精神,贪婪地吮吸着甘露,茁壮成长。春姑娘迈着轻轻的脚步。来到山上,大山迅速换**浅绿色的衬衣,春...
  • 27539
《马说》原文、译文及赏析【精品多篇】
  • 《马说》原文、译文及赏析【精品多篇】

  • 重点语句篇一1、世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。(被埋没的根本原因:论点;主旨句;点明中心)2、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。(被埋没的具体表现)3、食马者不知其能千里而食也(被埋没的根本原因)4、。其真无马邪?其真不知马也。(再次点明文章中心句...
  • 17106
《童趣》原文、译文及赏析精品多篇
  • 《童趣》原文、译文及赏析精品多篇

  • 童趣篇一清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处,花台小草...
  • 31917
《观沧海》原文及翻译赏析精品多篇
  • 《观沧海》原文及翻译赏析精品多篇

  • 观沧海原文篇一观沧海原文:东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文:东行登上碣石山,来感悟大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。秋风...
  • 30034
言志原文及翻译,言志赏析
  • 言志原文及翻译,言志赏析

  • 言志原文作者:唐寅〔明代〕不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。闲来写就青山卖,不使人间造孽钱。言志译文及注释译文我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;我不去做商人,也不做农夫去耕田。空闲的时候我就画一些画去卖,不用那些来路不正的钱。注释金丹:古代方...
  • 10571
陆机《文赋》原文_译文_赏析(精品多篇)
  • 陆机《文赋》原文_译文_赏析(精品多篇)

  • 《文赋》原文篇一魏晋:陆机余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言谴辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,文不逮意。盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,它日殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变...
  • 29855
专题