当前位置:灵感范文网 >

有关绮寮怨·上马人扶残醉赏析的优秀范文

绮寮怨·上马人扶残醉原文及翻译,绮寮怨·上马人扶残醉赏析
  • 绮寮怨·上马人扶残醉原文及翻译,绮寮怨·上马人扶残醉赏析

  • 绮寮怨·上马人扶残醉原文作者:周邦彦〔宋代〕上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩、淡墨苔晕青。念去来、岁月如流,徘徊久、叹息愁思盈。去去倦寻路程。江陵旧事,何曾再问杨琼。旧曲凄清。敛愁黛、与谁听。尊前故人如在,想念我、...
  • 21395
怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析
  • 怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析

  • 怨诗行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。怨诗行简析《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内...
  • 21084
石鱼湖上醉歌原文及翻译,石鱼湖上醉歌赏析
  • 石鱼湖上醉歌原文及翻译,石鱼湖上醉歌赏析

  • 石鱼湖上醉歌原文作者:元结〔唐代〕漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。...
  • 32899
醉翁亭记原文及翻译,醉翁亭记赏析
  • 醉翁亭记原文及翻译,醉翁亭记赏析

  • 醉翁亭记原文作者:欧阳修〔宋代〕环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号...
  • 33074
醉花阴的赏析(新版多篇)
  • 醉花阴的赏析(新版多篇)

  • 醉花阴的赏析译文及注释篇一佚名译文薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。注释...
  • 14977
瑶瑟怨原文及翻译,瑶瑟怨赏析
  • 瑶瑟怨原文及翻译,瑶瑟怨赏析

  • 瑶瑟怨原文作者:温庭筠〔唐代〕冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。瑶瑟怨译文及注释译文秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。注释瑶瑟:玉镶的华美的瑟。冰簟:清...
  • 10065
《马诗》赏析(多篇)
  • 《马诗》赏析(多篇)

  • 马诗篇一不从桓公猎,何能伏虎威?一朝沟陇出,看取拂云飞。你如果不是跟随了恒公,焉能有降龙伏虎的赫赫伟绩。有朝一日,我从沟壑中腾空而出,自让你见识掠云飞驰的雄姿。羡慕,还是愤懑,无奈,还是自信,说不清。《马诗》简析篇二李贺的《马诗》共有23首,名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发自己...
  • 18365
绮罗香·咏春雨原文及翻译,绮罗香·咏春雨赏析
  • 绮罗香·咏春雨原文及翻译,绮罗香·咏春雨赏析

  • 绮罗香·咏春雨原文作者:史达祖〔宋代〕做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日...
  • 13823
春宫怨原文及翻译,春宫怨赏析
  • 春宫怨原文及翻译,春宫怨赏析

  • 春宫怨原文作者:杜荀鹤〔唐代〕早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。春宫怨译文及注释译文早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容...
  • 19543
春怨原文及翻译,春怨赏析
  • 春怨原文及翻译,春怨赏析

  • 春怨原文作者:刘方平〔唐代〕纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。春怨译文及注释译文纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。寂寞幽寂的庭院内春天已临近尽头,梨花落满地面而院门紧掩。注释纱窗:蒙纱的窗户。金屋:汉武帝幼...
  • 14093
农臣怨原文及翻译,农臣怨赏析
  • 农臣怨原文及翻译,农臣怨赏析

  • 农臣怨原文作者:元结〔唐代〕农臣何所怨,乃欲干人主。不识天地心,徒然怨风雨。将论草木患,欲说昆虫苦。巡回宫阙傍,其意无由吐。一朝哭都市,泪尽归田亩。谣颂若采之,此言当可取。农臣怨译文及注释译文农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉,他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。...
  • 29536
马上作原文及翻译,马上作赏析
  • 马上作原文及翻译,马上作赏析

  • 马上作原文作者:戚继光〔明代〕南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)一年三百六十日,多是横戈马上行。(多是一作:都是)马上作译文及注释译文转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和边关的花草都笑我这一生总在奔波。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆...
  • 9827
闺怨原文及翻译,闺怨赏析
  • 闺怨原文及翻译,闺怨赏析

  • 闺怨原文作者:王昌龄〔唐代〕闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知一作:不曾)忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。闺怨创作背景这是唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期国力强盛,从军远征,立功边塞,成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。“功名只向...
  • 21313
《闺怨》原文赏析(多篇)
  • 《闺怨》原文赏析(多篇)

  • 《闺怨》原文赏析篇一《闺怨》作者:王昌龄闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。注解:1、凝妆:盛妆。2、悔教:悔使。译文:闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。赏析:这是闺怨诗、描...
  • 20815
《马拉之死》赏析
  • 《马拉之死》赏析

  • 雅克·路易·大卫是法国历史上伟大的画家。他七岁时曾亲眼目睹了自己身为铁商的父亲在一场手枪决斗中被打死,年轻的心遭受了不小的冲击,一手把他拉扯大的叔伯希望他能成为律师或建筑师,但大卫一心一意只想作画,他在罗马的断垣残壁中找到了他追求的感觉。这里改变了大卫的一切...
  • 15885
既醉原文及翻译,既醉赏析
  • 既醉原文及翻译,既醉赏析

  • 既醉原文作者:佚名〔先秦〕既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壸。君子万年,永锡祚胤。其胤维何...
  • 5631
征妇怨原文及翻译,征妇怨赏析
  • 征妇怨原文及翻译,征妇怨赏析

  • 征妇怨原文作者:张籍〔唐代〕九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。万里无人收白骨,家家城下招魂葬。妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。征妇怨简析在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而...
  • 33080
《醉翁亭记》赏析【多篇】
  • 《醉翁亭记》赏析【多篇】

  • 《醉翁亭记》原文赏析篇一【原文】醉翁亭记环[1]滁皆[2]山也。其西南诸峰,林[3]壑[4]尤美。望之蔚然[5]而深秀者,琅琊也,山[6]行[7]六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回[9]路转[8],有亭翼然[10]临[11]于泉上者,醉翁亭也。作[12]亭者谁?山之僧智仙也。名[13]之者...
  • 9301
征怨原文及翻译,征怨赏析
  • 征怨原文及翻译,征怨赏析

  • 征怨原文作者:柳中庸〔唐代〕岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。征怨创作背景此诗约作于公元766—779年间(唐代宗大历年),当时吐蕃、回鹘多次侵扰唐朝边境,唐朝西北边境不甚安定,守边战士长期不得归家。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治...
  • 6342
怨歌行原文及翻译,怨歌行赏析
  • 怨歌行原文及翻译,怨歌行赏析

  • 怨歌行原文作者:曹植〔两汉〕为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周公佐成王,金縢功不刊。推心辅王室,二叔反流言。待罪居东国,泣涕常流连。皇灵大动变,震雷风且寒。拔树偃秋稼,天威不可干。素服开金縢,感悟求其端。公旦事既显,成王乃哀叹。吾欲竟此曲,此曲悲且长。今日...
  • 16902
玉阶怨原文及翻译,玉阶怨赏析
  • 玉阶怨原文及翻译,玉阶怨赏析

  • 玉阶怨原文作者:李白〔唐代〕玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶一作水精)玉阶怨译文及注释译文玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。注释罗袜:丝织的袜子。却下:放下。玉阶怨译文及注释二译文...
  • 17801
昭君怨·赋松上鸥原文及翻译,昭君怨·赋松上鸥赏析
  • 昭君怨·赋松上鸥原文及翻译,昭君怨·赋松上鸥赏析

  • 昭君怨·赋松上鸥原文作者:杨万里〔宋代〕晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之。偶听松梢扑鹿,知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗,恐惊他。俄倾忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休,报沙鸥。昭君怨·赋松上鸥创作背景本词是杨万里辞官归隐家乡江西吉水时的作品,题目《赋松上鸥》说明...
  • 7916
怨情原文及翻译,怨情赏析
  • 怨情原文及翻译,怨情赏析

  • 怨情原文作者:李白〔唐代〕美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙一作:颦)但见泪痕湿,不知心恨谁。怨情译文及注释译文美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?注释“深坐”句:写失望时的表情。深坐:久久呆坐。颦蛾眉:皱眉。怨情译文...
  • 8769
长信怨原文及翻译,长信怨赏析
  • 长信怨原文及翻译,长信怨赏析

  • 长信怨原文作者:王昌龄〔唐代〕金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。火照西宫知夜...
  • 14293
《征人怨》的全诗翻译赏析(新版多篇)
  • 《征人怨》的全诗翻译赏析(新版多篇)

  • 译文篇一年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环。时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山。赏析篇二《征人怨》是唐代诗人柳中庸的诗作。此诗抒写了征人在边塞久戍,感到痛苦不堪,面对着荒凉的环境更是心生怨苦,表现了诗人对统治者穷兵黩武的谴责。诗...
  • 10377
专题