当前位置:灵感范文网 >

有关西河·和王潜斋韵赏析的优秀范文

西河·和王潜斋韵原文及翻译,西河·和王潜斋韵赏析
  • 西河·和王潜斋韵原文及翻译,西河·和王潜斋韵赏析

  • 西河·和王潜斋韵原文作者:曹豳〔宋代〕今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。关河万里寂无烟,月明空照芦苇。谩哀痛,无及矣。无情莫问江水。西风落日惨新亭,几人坠泪。战和何者是良筹,扶危但看天意。只今寂寞薮泽里。岂无人、高卧闾里。试问安危谁寄。定相将、有诏...
  • 32296
王勃滕王阁序全文 赏析
  • 王勃滕王阁序全文 赏析

  • 王勃的名篇《滕王阁序》,全篇气势磅礴,内容深刻,是中国文学史上的一颗璀璨的明珠。滕王阁序豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍(huáng)枕夷夏之...
  • 18619
寄王琳原文及翻译,寄王琳赏析
  • 寄王琳原文及翻译,寄王琳赏析

  • 寄王琳原文作者:庾信〔南北朝〕玉关道路远,金陵信使疏。独下千行泪,开君万里书。寄王琳创作背景庾信是梁朝著名的文学家。侯景之乱初步平定时,梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不许南归。庾信十分思念南方的故国。这首诗是他在北方收到王琳寄给他的信以后所作。寄王琳译文...
  • 27307
陶潜《归园田居》翻译赏析【多篇】
  • 陶潜《归园田居》翻译赏析【多篇】

  • 陶渊明归园田居原文篇一其一:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去十三年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,抱拙归园田。方宅十余亩,草屋八、九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。其...
  • 30868
王明君原文及翻译,王明君赏析
  • 王明君原文及翻译,王明君赏析

  • 王明君原文作者:石崇〔魏晋〕我本汉家子,将适单于庭。辞决未及终,前驱已抗旌。仆御涕流离,辕马悲且鸣。哀郁伤五内,泣泪沾朱缨。行行日已远,遂造匈奴城。延我于穹庐,加我阏氏名。殊类非所安,虽贵非所荣。父子见陵辱,对之惭且惊。杀身良不易,默默以苟生。苟生亦何聊,积思常愤盈。愿假...
  • 17045
谷口书斋寄杨补阙原文及翻译,谷口书斋寄杨补阙赏析
  • 谷口书斋寄杨补阙原文及翻译,谷口书斋寄杨补阙赏析

  • 谷口书斋寄杨补阙原文作者:钱起〔唐代〕泉壑带茅茨,云霞生薜帷。竹怜新雨后,山爱夕阳时。闲鹭栖常早,秋花落更迟。家僮扫萝径,昨与故人期。谷口书斋寄杨补阙译文及注释译文山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔像五彩幔帷。雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着...
  • 26930
王孙游原文及翻译,王孙游赏析
  • 王孙游原文及翻译,王孙游赏析

  • 王孙游原文作者:谢朓〔南北朝〕绿草蔓如丝,杂树红英发。无论君不归,君归芳已歇。王孙游译文及注释译文春天,绿草如丝蔓延大地,各类树上红花竞放,绚丽夺目。且不说心上人儿不归来,即使回来,春天也已经过去了。注释蔓:蔓延。英:花。无论:莫说。歇:尽。王孙游赏析谢眺有一些小诗,带着南朝...
  • 5576
王翰《凉州词》赏析【多篇】
  • 王翰《凉州词》赏析【多篇】

  • 《凉州词》原文及翻译赏析篇一原文:凉州词二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。译文及注释:译文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促...
  • 24072
《滕王阁序》原文和译文赏析【通用多篇】
  • 《滕王阁序》原文和译文赏析【通用多篇】

  • 注释篇一第一段〔1〕豫章故郡,洪都新府南昌:滕王阁在今江西省的南昌市里。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被窜改为“南昌故郡”。所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。〔2〕星分...
  • 7255
王维《送元二使安西》翻译赏析(精品多篇)
  • 王维《送元二使安西》翻译赏析(精品多篇)

  • 送元二使安西篇一作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。飘扬万里的离歌:读王维的《送元二使安西》篇二房煜渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。那是多少年前的早晨,寒意未退,塞北的雨和关内的雨凉暖自知。那是出...
  • 13522
王维经典诗歌赏析 王维代表作鉴赏【多篇】
  • 王维经典诗歌赏析 王维代表作鉴赏【多篇】

  • 送元二使安西篇一朝代:唐朝|作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚...
  • 19382
《苦斋记》原文及翻译赏析【通用多篇】
  • 《苦斋记》原文及翻译赏析【通用多篇】

  • 《苦斋记》注释:篇一[1]章溢:字三益,龙泉(今浙江龙泉县)人。元末不受官,隐居匡山。入明,累官至御史中丞。[2]楹:这里指房间,屋一间为一楹。[3]茆:同“茅”,茅草。[4]处:指处州府,治所在浙江丽水县。龙泉县属处州府管辖。[5]崿(è):山崖。[6]岸外而臼中:谓其山四边高中间低。[7]鲜支:即栀子...
  • 29032
哀王孙原文及翻译,哀王孙赏析
  • 哀王孙原文及翻译,哀王孙赏析

  • 哀王孙原文作者:杜甫〔唐代〕长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。豺狼在邑龙在野...
  • 6427
西河·金陵怀古原文及翻译,西河·金陵怀古赏析
  • 西河·金陵怀古原文及翻译,西河·金陵怀古赏析

  • 西河·金陵怀古原文作者:周邦彦〔宋代〕佳丽地。南朝盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬟对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系。空余旧迹郁苍苍,雾沉半垒。夜深月过女墙来,伤心东望淮水。酒旗戏鼓甚处市。想依稀、王谢邻里。燕子不知何世。入寻常、巷陌...
  • 18912
河广原文及翻译,河广赏析
  • 河广原文及翻译,河广赏析

  • 河广原文作者:佚名〔先秦〕谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。河广鉴赏此诗仅仅八句,就概括地速写了一位游子思乡的形象,和他欲归不得的迫切心情,栩栩如生。这得益于多种修辞手法的运用。此诗善用设问与夸张。在卫与宋国之间,横亘着壮...
  • 5246
苦斋记原文及翻译,苦斋记赏析
  • 苦斋记原文及翻译,苦斋记赏析

  • 苦斋记原文作者:刘基〔明代〕苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦乐生焉。于是...
  • 25034
狼王梦句子赏析
  • 狼王梦句子赏析

  • 狼王梦句子赏析大白狗懵懵懂懂,不明白发生了什么事。望着紫岚在地上打滚,它还以为这是诡计多端的恶狼的一种欺骗战术呢,引诱它上钩。在草原东北端一块马蹄形臭水塘边,那块扇形的岩石背后,卧着一匹母狼,夕阳把它孤独的影子拉得很长。看来,只能运用狼的智慧实行奇袭了。紫岚仔细观...
  • 14627
王绩的《野望》赏析多篇
  • 王绩的《野望》赏析多篇

  • 评析篇一此诗写山野秋景,景中含情,朴素清新,流畅自然,力矫齐梁浮艳板滞之弊,是王缜的代表作之一。首联叙事兼抒情,总摄以下六句。首句给中间两联的“望”中景投人薄(本站☆)薄的暮色;次句遥呼尾句;使全诗笼罩着淡淡的哀愁。颌联写薄暮中的秋野静景,互文见义,山山、树树,一片秋色,一抹...
  • 19519
王维送元二使安西翻译和赏析精品多篇
  • 王维送元二使安西翻译和赏析精品多篇

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《送元二使安西》赏析篇二渭城朝雨裛轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。赏析安西,安西都护府。治所故址在今新疆库车县。本诗为赠别而作,后由乐人谱曲。其曲名为《阳关...
  • 24003
王维《送元二使安西》全文赏析【多篇】
  • 王维《送元二使安西》全文赏析【多篇】

  • 译文及注释篇一译文清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。注释(1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。(2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。...
  • 32928
九日次韵王巩原文及赏析【多篇】
  • 九日次韵王巩原文及赏析【多篇】

  • 拓展篇一创作背景这首诗作于元丰元年(1078)九月九日,是苏轼在九九重阳日,与诗友王巩等在一起赏菊、饮酒时的即兴和答。赏析篇二此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。最后一句其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一...
  • 19631
王维《送元二使安西》翻译赏析(多篇)
  • 王维《送元二使安西》翻译赏析(多篇)

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。注释:篇二①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。②使:出使。③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。④渭城:秦置咸阳县,汉代改称...
  • 25150
乡愁四韵原文与赏析多篇
  • 乡愁四韵原文与赏析多篇

  • 《乡愁四韵》赏析篇一编织在《乡愁四韵》中的四个意象——长江、海棠、雪花、腊梅——均为中国古典诗歌所常见;抒发的情思,也是中国历代诗人反复吟唱过的意绪。表现中国诗歌母题之一的乡愁,古典意象的撷取自有其得天独厚之处。将情感托付给传统的物象载体,投射到民族共同的文...
  • 11176
王维《西施咏》原文 译文 赏析【新版多篇】
  • 王维《西施咏》原文 译文 赏析【新版多篇】

  • 《西施咏》原文篇一唐代:王维艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅香粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。译文及注释篇二译文艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?原先...
  • 16254
九日次韵王巩原文及赏析新版多篇
  • 九日次韵王巩原文及赏析新版多篇

  • 赏析篇一此诗写重阳赏菊,就地取材,寓意于菊花、蝴蝶,又借秋色表现诗人年老而乐天的情怀。最后一句其实是想表达自己怀才不遇的境遇,暗示自己就如同明日的菊花一样。全诗精细收敛,清秀细密,总体较为清逸,但也有老健疏放如杜诗者。诗写登高赏菊,把酒赋诗,难得一聚,酒喝醉了也要多看一...
  • 19215
专题