当前位置:灵感范文网 >

有关柳宗元《段太尉逸事状》原文的优秀范文

柳宗元《段太尉逸事状》原文_译文_赏析精品多篇
  • 柳宗元《段太尉逸事状》原文_译文_赏析精品多篇

  • 赏析篇一全文通过段秀实勇服郭唏、仁愧焦令谌和节显治事堂三件逸事,多侧面地塑造了这位正直官吏的形象,表现出一个关心人民、不畏强暴,并能知机于事先,临财不苟取的旧时代的优秀人物形象。全文可分为四段:第一段即第一个事件:勇服郭晞。作者依次写段秀实悍卒肆志,自荐平乱,诣营陈...
  • 18389
别房太尉墓原文翻译及赏析多篇
  • 别房太尉墓原文翻译及赏析多篇

  • 杜甫篇一我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。《别房太尉墓》原文译文赏析...
  • 29989
《段太尉逸事状》文言知识归纳(新版多篇)
  • 《段太尉逸事状》文言知识归纳(新版多篇)

  • 《段太尉逸事状》文言知识归纳篇一(一)通假字1、不嗛,辄奋击。嗛(qiàn),通“慊”,满足,快意。2、椎釜鬲瓮盎盈道上。椎,通“槌”,打,砸。3、太尉判状,辞甚巽。巽,通“逊”,谦恭。4、出入岐周邠斄间。斄,通“邰”,今陕西武功。(二)词类活用1、以刃刺酒翁、坏酿器。坏:使动用法,使……坏...
  • 8305
别房太尉墓原文及翻译,别房太尉墓赏析
  • 别房太尉墓原文及翻译,别房太尉墓赏析

  • 别房太尉墓原文作者:杜甫〔唐代〕他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。别房太尉墓创作背景房太尉即房琯,他在唐玄宗来到四川时拜相,为人比较正直。757年(至德二年),为唐肃宗所贬。杜甫曾毅然上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑...
  • 22853
谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏赏析
  • 谏太宗十思疏原文及翻译,谏太宗十思疏赏析

  • 谏太宗十思疏原文作者:魏征〔唐代〕臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处...
  • 31900
柳宗元《小石潭记》原文以及翻译【精品多篇】
  • 柳宗元《小石潭记》原文以及翻译【精品多篇】

  • 扩展:文学赏析篇一柳宗元的《小石潭记》是一篇文质精美、情景交融的山水游记。全文193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发...
  • 33242
柳宗元的诗【精彩多篇】
  • 柳宗元的诗【精彩多篇】

  • 愚溪诗序篇一朝代:唐朝|作者:柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。愚溪...
  • 10374
柳宗元《小石潭记》原文及翻译【新版多篇】
  • 柳宗元《小石潭记》原文及翻译【新版多篇】

  • 小石潭记原文及翻译注释篇一原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩环一作:珮)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽...
  • 23379
柳宗元石渠记译文【精品多篇】
  • 柳宗元石渠记译文【精品多篇】

  • 原文】:篇一自渴①西南行,不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓②,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏③鱼。又北曲行纡余,睨④若无穷,然卒入于渴。其侧皆...
  • 15024
文言文段太尉逸事状翻译(新版多篇)
  • 文言文段太尉逸事状翻译(新版多篇)

  • 译文及注释篇一译文太尉刚任泾州刺史时,汾阳王郭子仪以副元帅的身份驻扎在蒲州。汾阳王的儿子郭晞担任尚书的职务,代理郭子仪军营的统领,驻军邠州,放纵其士卒横行不法。邠州人中那些懒惰、贪婪、凶残、邪恶的人,大都用财物行贿,把自己的名字混进军队里,就可以胡作非为。官吏不能...
  • 27922
小石潭记原文翻译以及赏析柳宗元【精品多篇】
  • 小石潭记原文翻译以及赏析柳宗元【精品多篇】

  • 《小石潭记》写作背景:篇一柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,成为后世写作山水游记的楷模。此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始...
  • 21525
柳宗元的小石潭记原文翻译(多篇)
  • 柳宗元的小石潭记原文翻译(多篇)

  • 小石潭记【赏析篇一内容梳理段落层次一、发现小石潭及介、绍小石潭的概貌。二、介绍小石潭和潭中之鱼。三、介绍小石潭的水源和周围环境。四、介绍同游小石潭的人。这篇《小石潭记》把重笔放在对小石潭的描写上。先从对小石潭景观的发现写起,引出小石潭的形态,对潭水石底面...
  • 18835
柳宗元好诗词【精品多篇】
  • 柳宗元好诗词【精品多篇】

  • 酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首篇一朝代:唐朝|作者:柳宗元芳朽自为别,无心乃玄功。夭夭日放花,荣耀将安穷。青松遗涧底,擢莳兹庭中。积雪表明秀,寒花助葱茏。贞幽夙有慕,持以延清风。无能常闭阁,偶以静见名。奇姿来远山,忽似人家生。劲色不改旧,芳心与谁荣。喧卑岂所安,任物非我...
  • 30163
段太尉逸事状原文阅读及译文多篇
  • 段太尉逸事状原文阅读及译文多篇

  • 《段太尉逸事状》阅读答案篇一【甲】①蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。...
  • 28954
柳宗元《小石城山记》原文 译文 赏析(通用多篇)
  • 柳宗元《小石城山记》原文 译文 赏析(通用多篇)

  • 译文及注释篇一译文从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个洞像门。...
  • 19491
柳宗元我想对你说作文多篇
  • 柳宗元我想对你说作文多篇

  • 柳宗元我想对你说作文篇一宗元兄:在你的《小石潭记》中,描绘了一个多么秀丽的如人间仙境般的地方阿。那儿有白玉般干净,清澈的小溪水,水中鱼儿自由自在地游来游去,似天空上的鸟翱翔在无边无际的天宇下。清晨,当阳光开始照入竹林中,苍翠的竹子和翠绿的藤蔓相互缠绕在一齐,透过微...
  • 33461
《渔翁》原文翻译以及赏析 柳宗元多篇
  • 《渔翁》原文翻译以及赏析 柳宗元多篇

  • 韵译篇一傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。烟销云散旭日初升,不见他的人影;听得?乃一声橹响,忽见山青水绿。回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐。《渔翁》篇二作者:柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃...
  • 19193
柳宗元我想对你说作文【多篇】
  • 柳宗元我想对你说作文【多篇】

  • 柳宗元,我想对你说作文篇一柳宗元,你是一个与我们相隔千年的伟大人物,你可知道,你的创作是那样的别具一格,你的诗篇流传千古,深深地感染着我,是你让我看到了语言的艺术是多么神奇。你是著名的文学家、哲学家、散文家和思想家;是“唐宋八大家”之一,与韩愈倡导古文运动,并称“韩愈...
  • 24716
初中柳宗元的诗(多篇)
  • 初中柳宗元的诗(多篇)

  • 戏题石门长老东轩篇一朝代:唐朝|作者:柳宗元石门长老身如梦,旃檀成林手所种。坐来念念非昔人,万遍莲花为谁用?如今七十自忘机,贪爱都忘筋力微。莫向东轩春野望,花开日出雉皆飞。雨晴至江渡篇二朝代:唐朝|作者:柳宗元江雨初晴思远步,日西独向愚溪渡。渡头水落村径成,撩乱浮槎在高树。...
  • 5718
柳宗元《小石潭记》的原文及翻译精品多篇
  • 柳宗元《小石潭记》的原文及翻译精品多篇

  • 小石潭记全文阅读:篇一出处或作者:柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似...
  • 17042
柳宗元种树郭橐驼传原文及赏析精品多篇
  • 柳宗元种树郭橐驼传原文及赏析精品多篇

  • 创作背景篇一柳宗元在参加“永贞革新”前两年,即贞元十九年至二十一年(803—805),曾任监察御史里行,是御史的见习官,可以和御史一样“分察百僚,巡按郡县,纠视刑狱,肃整朝仪”,可以到各地检查工作,民事、军事、财政都可以过问,品秩不高而权限较广。这篇文章,可能就是在此期间写的,是针...
  • 13764
《谏太宗十思疏》原文【多篇】
  • 《谏太宗十思疏》原文【多篇】

  • 《谏太宗十思疏》译文及赏析篇一原文臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不...
  • 27948
高一语文段太尉逸事状精品教案
  • 高一语文段太尉逸事状精品教案

  • 高一语文段太尉逸事状教案教学目的一、识记:柳宗元有关常识,“状”的知识二、理解本文的主旨,体会作者的写作技法三、掌握相关文言知识,落实“白、辞、适、以、卒、则”等词语的多种义项。教学重点、难点一、本文写法上的特点:矛盾冲突揭示人物性格二、文言词语的积累教学时数...
  • 29994
柳宗元《渔翁》原文与赏析(多篇)
  • 柳宗元《渔翁》原文与赏析(多篇)

  • 赏析:篇一这首诗以淡逸清和的笔墨构画出一幅令人迷醉的山水晨景,从中透露了他深沉热烈的内心世界。全诗共六句,按时间顺序,分三个层次。第一二句,这是从夜到拂晓的景象。渔翁是这两句中最引人注目的形象,他夜宿山边,晨起汲水燃竹,以忙碌的身影形象地显示着时间的流转。第三四句,是...
  • 14774
柳宗元《捕蛇者说》原文 译文 文言现象 赏析【精品多篇】
  • 柳宗元《捕蛇者说》原文 译文 文言现象 赏析【精品多篇】

  • 经典文言文大全短篇及翻译:陶母责子退鲊篇一陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩鲊饷母。母封鮓付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!”翻译晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东...
  • 18557
专题