当前位置:灵感范文网 >

有关院中独坐原文及翻译的优秀范文

院中独坐原文及翻译,院中独坐赏析
  • 院中独坐原文及翻译,院中独坐赏析

  • 院中独坐原文作者:虞集〔元代〕何处它年寄此生,山中江上总关情。无端绕屋长松树,尽把风声作雨声。院中独坐译文及注释译文以后的岁月要将余生寄托在哪里呢,无时无刻都关注着家乡的青山绿水。那绕屋而长的松树已是高大茂密,尽把那风声错当成故乡的江涛雨声。注释它年:以后的某年...
  • 10524
月下独酌·其一原文及翻译,月下独酌·其一赏析
  • 月下独酌·其一原文及翻译,月下独酌·其一赏析

  • 月下独酌·其一原文作者:李白〔唐代〕花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢一作:相交欢)永结无情游,相期邈云汉。月下独酌·其一创作背景这首诗约作于公元744年(...
  • 13169
独不见原文及翻译,独不见赏析
  • 独不见原文及翻译,独不见赏析

  • 独不见原文作者:李白〔唐代〕白马谁家子,黄龙边塞儿。天山三丈雪,岂是远行时。春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。风摧寒棕响,月入霜闺悲。忆与君别年,种桃齐蛾眉。桃今百馀尺,花落成枯枝。终然独不见,流泪空自知。独不见简析《独不见》,乐府《杂曲歌辞》旧题。这首诗描写的是闺中女子对丈夫...
  • 28490
高中赤壁赋原文及翻译【多篇】
  • 高中赤壁赋原文及翻译【多篇】

  • 原文篇一壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯通:凭)于是饮酒乐甚...
  • 21896
夜坐吟原文及翻译,夜坐吟赏析
  • 夜坐吟原文及翻译,夜坐吟赏析

  • 夜坐吟原文作者:李白〔唐代〕冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。夜坐吟创作背景此诗是李白借乐府旧题为女子代言爱情观。其作年不详,詹鍈《李白诗文系年》...
  • 23006
《江畔独步寻花 》原文及翻译赏析精品多篇
  • 《江畔独步寻花 》原文及翻译赏析精品多篇

  • 鉴赏篇一这组诗共七首,作于离乱之后诗人居住在成都草堂时。这里选其第六首。春风送暖,百花争艳。诗人独自在江畔漫步。在去往黄四娘家的小径两旁,姹紫嫣红。诗人徜徉在花的海洋中,弥望的是奇花异卉;闻到的是浓馥花香。接着,描写的是大小各异、色彩不同的花枝上,映出众多花朵。“...
  • 19242
夜坐原文及翻译,夜坐赏析
  • 夜坐原文及翻译,夜坐赏析

  • 夜坐原文作者:张耒〔宋代〕庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。夜坐译文及注释译文寂静的前庭空无一人,只有秋月仍旧明亮,夜霜还未落下秋气已先清冷、萧瑟。梧桐树矗立在庭前,也不甘就此衰落,仅剩的几片树叶迎着秋风却仍在飒飒作响。注释夜坐:夜间月...
  • 20801
《氓》原文及翻译多篇
  • 《氓》原文及翻译多篇

  • 古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女...
  • 6815
《河中石兽》原文及翻译【多篇】
  • 《河中石兽》原文及翻译【多篇】

  • 河中石兽原文、翻译及赏析篇一河中石兽清朝沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于...
  • 14481
氓原文及翻译(多篇)
  • 氓原文及翻译(多篇)

  • 《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚...
  • 9503
文言文狼原文及翻译
  • 文言文狼原文及翻译

  • 狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一...
  • 17343
树中草原文及翻译,树中草赏析
  • 树中草原文及翻译,树中草赏析

  • 树中草原文作者:李白〔唐代〕鸟衔野田草,误入枯桑里。客土植危根,逢春犹不死。草木虽无情,因依尚可生。如何同枝叶,各自有枯荣。树中草译文及注释译文鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。草木即使没有感情,也由于...
  • 23306
《独坐敬亭山》诗词解读及翻译精品多篇
  • 《独坐敬亭山》诗词解读及翻译精品多篇

  • 译文及注释篇一译文群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。注释⑴敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉。”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭...
  • 6430
劝学高中原文及翻译(多篇)
  • 劝学高中原文及翻译(多篇)

  • 劝学创作背景篇一战国时期,奴隶制度进一步崩溃,封建制度逐步形成,历史经历着划时代的变革。许多思想家从不同的立场和角度出发,对当时的社会变革,发表不同的主张,并逐渐形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派别,历史上称之为“诸子百家”。诸子百家纷纷著书立说,宣传自己的主张,批...
  • 7679
关雎原文及翻译
  • 关雎原文及翻译

  • 关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之。原...
  • 20519
河中石兽原文翻译及赏析
  • 河中石兽原文翻译及赏析

  • 清代:纪昀沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众...
  • 33652
氓原文及翻译【多篇】
  • 氓原文及翻译【多篇】

  • 原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女...
  • 14298
庄子原文及翻译
  • 庄子原文及翻译

  • 庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往...
  • 8183
桑中原文及翻译,桑中赏析
  • 桑中原文及翻译,桑中赏析

  • 桑中原文作者:佚名〔先秦〕爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。桑中译文及...
  • 30595
《氓》原文及翻译(多篇)
  • 《氓》原文及翻译(多篇)

  • 氓中的女子形象分析篇一《诗经·氓》是我国文学史上的第一首弃妇诗。诗中自叙了“我”(即弃妇)从恋爱、结婚、受虐到被弃的全过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会婚姻制度对女子的压迫与损害,也生动形象地反映了那个时代女子在婚姻、家庭中处于被动低下的地位。诗中的主...
  • 20671
《隆中对》原文及翻译(多篇)
  • 《隆中对》原文及翻译(多篇)

  • 《隆中对》注释:篇一躬:亲自。陇亩:田地。好:喜欢。每:常常。时:当时。许,同意。友善:关系好。口:认为。信然:确实这样。屯:驻军防守。器:器重、重视。谓……曰:对……说。与俱来:与(之)俱来。俱。一起。就见:到那里拜访。就,接近,趋向。屈致:委屈(他)召他来。致,招致,引来。枉:委屈。驾:车马,借...
  • 9771
高中劝学原文及翻译及知识点
  • 高中劝学原文及翻译及知识点

  • 《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。文章较系统地论述了学习的理论和方法,分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题。下面小编给大家分享一些高中劝学原文及翻译及知识点,希望...
  • 28818
李白 《独坐敬亭山》原文和译文【新版多篇】
  • 李白 《独坐敬亭山》原文和译文【新版多篇】

  • 字词解析:篇一闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的`闲适。这两个词对“独”有意境上的烘托作用。主要是为了写作者此刻独坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。《独坐敬亭山》原文赏析篇二原文:众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。诗词赏...
  • 15206
《独坐敬亭山》原文及注释译文(精品多篇)
  • 《独坐敬亭山》原文及注释译文(精品多篇)

  • 《独坐敬亭山》原文篇一唐代:李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。习题篇二(1)对李白《独坐敬亭山》一诗分析不当的一项是[]A.一、二两句写天上众鸟高飞远去,孤云也越飘越远。B.开头两句是写“动”见“静”。“尽”“闲”描绘出“静”的境界。C.三、四两句写出...
  • 9361
《独坐敬亭山》翻译及赏析新版多篇
  • 《独坐敬亭山》翻译及赏析新版多篇

  • 原文:篇一众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。(只有一作:惟/唯)课时篇二一、学习诗歌一二句,感受诗人的孤独。(板书鸟飞云去孤独)理解“尽”,说“众鸟高飞尽”诗意;理解“孤”“闲”,说“孤云独去闲”诗意二、教师介绍创作背景鸟飞云去本是常见的自然现象,在诗人的眼中,为...
  • 9801
专题