当前位置:灵感范文网 >

有关《上林赋》原文精品的优秀范文

《上林赋》原文精品多篇
  • 《上林赋》原文精品多篇

  • 《上林赋》原文篇一此刻大家对酒桌文化褒贬不一,但“酒”在我们的传统文化里,始终蕴含着十分重要的寓意。曹操就曾说过:何以解忧,唯有杜康。提到爱喝酒的文人,恐怕李白是我们最先想起来的一位。作为他的头号粉丝,杜甫就在《饮中八仙歌》中说:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠,天子...
  • 13787
苏轼赤壁赋原文(精品多篇)
  • 苏轼赤壁赋原文(精品多篇)

  • 词多义篇一1、望:七月既望(名词,阴历的每月十五日)望美人兮天一方(动词眺望,向远处看)2、歌:扣舷而歌(唱)歌曰(歌词)倚歌而和之(歌声)3、如:纵一苇之所如(往)浩浩乎如冯虚御风(像)飘飘乎如遗世独立(像)4、然:其声呜呜然(……的样子,像声词词尾)何为其然也(这样)5、长:抱明月而长终(永远)而卒莫...
  • 33033
《长门赋》原文与翻译【精品多篇】
  • 《长门赋》原文与翻译【精品多篇】

  • 《长门赋》原文篇一两汉:司马相如孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而...
  • 22470
蜀都赋原文及译文(精品多篇)
  • 蜀都赋原文及译文(精品多篇)

  • 译文篇一有西蜀公子者,言于东吴王孙,曰:盖闻天以日月为纲,地以四海为纪。九土星分,万国错跱。崤函有帝皇之宅,河洛为王者之里。吾子岂亦曾闻蜀都之事欤?请为左右扬搉而陈之。夫蜀都者,盖兆基于上世,开国于中古。廓灵关以为门,包玉垒而为宇。带二江之双流,抗峨眉之重阻。水陆所凑,兼六...
  • 28282
赤壁赋原文【精品多篇】
  • 赤壁赋原文【精品多篇】

  • 苏轼《赤壁赋》背景介绍:篇一北宋元丰二年,苏轼被贬调湖州。贬调的原因是他不赞成王安石的新法。元丰二年(1079年)八月,苏轼因“乌台诗案”被加以诽谤朝廷的罪名,被捕入狱。苏辙等拼死上表相救,幸好太后曹氏爱才,不肯杀轼,神宗才对苏轼从轻处置。苏轼被囚128天之后,贬为黄州团练副...
  • 14035
《洛神赋》原文及译文精品多篇
  • 《洛神赋》原文及译文精品多篇

  • 原文翻译篇一黄初三年,我去京师朝拜天子,回来时渡过洛水。传说洛水神灵的名字叫做宓妃(伏羲的小女儿,玩耍时淹死在洛水,死后被封为洛水之神)。宋玉将楚王遇见神女的故事写成《神女赋》,我就模仿他将这段经历写了下来,是这样的:我从京城返回东方的封邑(鄄城)。翻过伊厥山,越过轘辕山,经...
  • 18418
上林赋原文及赏析(多篇)
  • 上林赋原文及赏析(多篇)

  • 《上林赋》翻译篇一《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇。据《史记》记载,《子虚赋》写于梁孝王门下,《上林赋》写于武帝朝廷之上,是司马相如最著名的作品。《上林赋》以夸耀的笔调描写了汉天子上林苑的壮丽及汉天子游猎的盛大规模,歌颂了统一王朝的声威和气势。在写作上,它充分体...
  • 21274
《上林赋》原文 司马相如《上林赋》原文(新版多篇)
  • 《上林赋》原文 司马相如《上林赋》原文(新版多篇)

  • 《上林赋》原文司马相如《上林赋》原文篇一1、积累生字新词和壮语后置等特殊句式。2、欣赏作者描绘的赤壁夜景;品析作者的情感变化;领会作者的人生感悟。3、学习作者借景抒情的写作方法。欣赏作者描绘的赤壁夜景;品析作者的情感变化;领会作者的人生感悟;学习作者借景抒情的写...
  • 22800
赤壁赋高中课文原文精品多篇
  • 赤壁赋高中课文原文精品多篇

  • 后赤壁赋篇一是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋(gāo)。二客从予过黄泥之坂(bǎn)。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈(lú)。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:...
  • 32548
《阿房宫赋》原文精品多篇
  • 《阿房宫赋》原文精品多篇

  • 艺术特色:篇一作者描写阿房宫建筑的宏伟壮丽,仅用了一百多字,却给读者以鲜明的印象。作者描写阿房宫的的艺术感染力。分析:这一部分作者用的是总写和细写相结合的写法。总写部分,作者泼墨写意,粗笔勾勒。“覆压三百余里”,言其占地之广,“隔离天日”,状其楼阁之高;“骊山”两句,写其...
  • 7319
苏轼赤壁赋原文译文【精品多篇】
  • 苏轼赤壁赋原文译文【精品多篇】

  • 苏轼赤壁赋原文译文篇一一、作者介绍(刘乃昌)苏轼(1037—1101),宋代文学家、书画家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。出身于寒门地主家庭。幼年承受家教,深受其父苏洵的熏陶,母程氏也曾“亲授以书”。既长,“学通经史,属文日数千言”(苏辙《东坡先生墓志铭》)。嘉祐...
  • 16633
上林赋的原文及翻译【多篇】
  • 上林赋的原文及翻译【多篇】

  • 《上林赋》原文篇一“且夫齐、楚之事又乌足道乎!君未睹夫巨丽也?独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极,丹水更其南,紫渊径其北,终始霸、浐,出入径、渭;酆、镐、潦、潏,纡余委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。东西南北,驰骛往来,出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦,径乎桂林之中,过乎泱漭之...
  • 7395
《洛神赋》原文及翻译精品多篇
  • 《洛神赋》原文及翻译精品多篇

  • 艺术价值篇一对《洛神赋》的思想、艺术成就前人都曾予以极高的评价,最明显的是常把它与屈原的《九歌》和宋玉的《神女》诸赋相提并论。其实,曹植此赋兼二者而有之,它既有《湘君》、《湘夫人》那种浓厚的抒情成分,同时又具宋玉诣赋对女性美的精妙刻画。此外,它的情节完整,手法多...
  • 14070
苏轼赤壁赋 苏轼赤壁赋原文【精品多篇】
  • 苏轼赤壁赋 苏轼赤壁赋原文【精品多篇】

  • 如何写苏轼赤壁赋篇一1、理解词中写景、咏史、抒情相结合的写法2、用文字的视角去解读词中的景物描绘和人物刻画,能够感知词人所感,让学生体味艺术美的感染力。3、理解词人复杂的心境,了解作者渴望为国效力的思想与壮志未酬的苦闷,正确理解“人生如梦”的思想情绪。4、背诵本...
  • 21776
上林赋原文及注释
  • 上林赋原文及注释

  • 原文亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以...
  • 8607
司马相如《上林赋》原文与翻译【精品多篇】
  • 司马相如《上林赋》原文与翻译【精品多篇】

  • 上林赋篇一【作者】司马相如【朝代】两汉亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑...
  • 28874
昭君怨·赋松上鸥原文及翻译,昭君怨·赋松上鸥赏析
  • 昭君怨·赋松上鸥原文及翻译,昭君怨·赋松上鸥赏析

  • 昭君怨·赋松上鸥原文作者:杨万里〔宋代〕晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之。偶听松梢扑鹿,知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗,恐惊他。俄倾忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休,报沙鸥。昭君怨·赋松上鸥创作背景本词是杨万里辞官归隐家乡江西吉水时的作品,题目《赋松上鸥》说明...
  • 7916
《寒窑赋》原文及译文(精品多篇)
  • 《寒窑赋》原文及译文(精品多篇)

  • 《寒窑赋》篇一尧舜为古代明君。相传尧之子丹朱、舜之子商均均为不肖之子。这样,尧将帝位传给了以孝著称的舜,而舜也将帝位传给了治水有功的禹。相传瞽之子为舜,瞽是个盲人,舜的母亲去世后,瞽续娶,继母生弟名叫象。舜生活在“父顽、母嚣、象傲”的家庭环境里,父亲心术不正,继母两...
  • 5760
赤壁赋原文及翻译 《赤壁赋》原文注释及翻译【精品多篇】
  • 赤壁赋原文及翻译 《赤壁赋》原文注释及翻译【精品多篇】

  • 注释篇一[1]选自《经进东坡文集事略》卷一,这篇散文是宋神宗元丰二年(1079)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,...
  • 30848
苏东坡赤壁赋原文【精品多篇】
  • 苏东坡赤壁赋原文【精品多篇】

  • 词多义篇一1、望:七月既望(名词,阴历的每月十五日)望美人兮天一方(动词眺望,向远处看)2、歌:扣舷而歌(唱)歌曰(歌词)倚歌而和之(歌声)3、如:纵一苇之所如(往)浩浩乎如冯虚御风(像)飘飘乎如遗世独立(像)4、然:其声呜呜然(……的样子,像声词词尾)何为其然也(这样)5、长:抱明月而长终(永远)而卒莫...
  • 21725
赤壁赋原文及翻译【精品多篇】
  • 赤壁赋原文及翻译【精品多篇】

  • 赏析篇一《后赤壁赋》是《前赤壁赋》的续篇,也可以说是姐妹篇。前赋主要是谈玄说理,后赋却是以叙事写景为主;前赋描写的是初秋的江上夜景,后赋则主要写江岸上的活动,时间也移至孟冬;两篇文章均以“赋”这种文体写记游散文,一样的赤壁景色,境界却不相同,然而又都具诗情画意。前赋是...
  • 24141
《洛神赋》原文及译文【精品多篇】
  • 《洛神赋》原文及译文【精品多篇】

  • 拓展阅读:篇一《洛神赋》是三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋。此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。全篇大致可分为六段:第一段写作者从洛阳回封地时,在恍惚之际看到...
  • 24833
司马相如《上林赋》原文_译文_赏析【新版多篇】
  • 司马相如《上林赋》原文_译文_赏析【新版多篇】

  • 《上林赋》原文篇一两汉:司马相如亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲...
  • 24320
陆机《文赋》原文_译文_赏析(精品多篇)
  • 陆机《文赋》原文_译文_赏析(精品多篇)

  • 《文赋》原文篇一魏晋:陆机余每观才士之所作,窃有以得其用心。夫放言谴辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言。每自属文,尤见其情。恒患意不称物,文不逮意。盖非知之难,能之难也。故作《文赋》,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,它日殆可谓曲尽其妙。至于操斧伐柯,虽取则不远,若夫随手之变...
  • 29855
《长门赋》原文与翻译(精品多篇)
  • 《长门赋》原文与翻译(精品多篇)

  • 《长门赋》原文篇一孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮(,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食...
  • 25757
专题