当前位置:灵感范文网 >

实用文 >实用文精选 >

语文《七步诗》原文译文精品多篇

语文《七步诗》原文译文精品多篇

语文《七步诗》原文译文精品多篇

七步诗的真伪 篇一

谈起七步诗,稍有知识的人马上就能知晓此说所指。周总理在皖南事变中化用过此意:“千古奇冤,江南一叶。同室操戈,相煎何急。”这个典故出自于三国时期,魏文帝曹丕坐稳龙椅之后,以恃才蔑礼的罪名迫害曹植,让他当众行七步吟诗一首,此事即七步诗的由来。那么,人们广为相传的七步诗真的就是大家耳熟能详的七步诗吗?

陈思王曹植素以才名著称。宋无名氏著《释常谈》中有这样一条记载:“谢灵运曾道:‘天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。’”按理来说,谢灵运的文学造诣在当时已经让人难以望其项背,而他却对曹植佩服得五体投地。明代王世贞在《艺苑 言》里夸赞曹植:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而害避父兄,何以故?才太高,辞太华。”纵观一系列史料,虽然人们都激赏曹植才华出众,但都没有提到他有七步之才。不仅如此,翻检二十五史,唯一涉及到七步之才的并不是指曹植,而是北朝的魏收。当时魏收年仅26岁,下笔有奇言。但是皇帝对他似乎不太看重,只言一句:“虽七步之才,无以过此。”后魏收直落得编修国史之务。

最早有关七步诗记载的是《世说新语·文学第四》:文帝常令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮酒持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!”帝深有愧色。虽然有文字表明七步诗确实存在,但问题在于《世说新语》本身属于志人小说,其中很多杜撰成分,不足为信。而且值得注意的是,曹丕命曹植作诗,曹植并没有行七步,而是应声便为一首。所以在这里此诗不足以成为七步诗。

另外一出相关记载见于《太平广记》中,书中说魏文帝曹丕曾与陈思王曹植共同出游,碰巧遇见两牛在墙间打斗。一牛不如,坠井而死。曹丕大感兴趣,下诏命曹植赋《死牛诗》,并定下规则,在作诗过程中不许出现“牛”、“井”字样,不许讲打斗之事,同时也不许说出死来。如果曹植在走马百步未成四十言,将处以斩刑——这也太残忍了,由此可以看出曹丕是处心积虑地要杀掉曹植。曹植策马奔驰,揽笔即赋:“两肉齐道行,头上带凹骨。相遇块山下,焱欠起相搪突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛气不泄毕。”赋已做成,却还没有行到百步,时间尚有剩余。曹植又自作三十言自悯诗:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?”这里记载的诗与《世说新语》中记载的有出入,但关键是这两首诗都非七步诗。

罗贯中所撰写的《三国演义》第七十九回“兄逼弟曹植赋诗,侄陷叔刘封伏法”里引用了《太平广记》中的故事,但也不尽同。曹丕即位,文武百官都前来道贺,唯缺临淄侯曹植和萧怀侯曹熊。曹丕听了官员汇报后大怒,欲加罪于两位弟弟。曹熊闻讯后自缢身死,独擒住了曹植。曹丕母卞氏听说曹植被擒,其党丁仪等人俱被杀,大为惊恐,忙来曹丕处求情,希望他能放过弟弟,并讲自己即使到了九泉也可以瞑目了。

曹丕是一个孝子,非常听母亲卞氏的话。于是召来曹植说:“吾与汝情虽兄弟,义属君臣,汝安敢恃才蔑礼?昔先君在日,汝常以文章夸示与人,吾深疑汝必用他人代笔。”于是曹丕命曹植七步赋诗一首,若果能,则免一死;若不能,则从重治罪,决不宽恕!曹植问以何作诗。当时曹丕刚好看见殿内壁上悬挂着一幅水墨画,画上有两头牛相斗与土墙之下,一牛坠井而亡,便指着画说以此为题。曹植行了七步,赋下一诗:“两肉齐道行,头上带凹骨。相遇块山下,焱欠起相搪突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛气不泄毕。”

曹丕及群臣听后大惊。随即曹丕又生一计,对曹植道:“七步成章,吾尤以为迟。汝能应声而作诗一首否?”曹植当下应允,又乞题目。曹丕便说以兄弟为题,但要求是不许出现“兄弟”字样。曹植当下口占一首:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”曹丕被诗意感动,潸然泪下,便放过了曹植,只将他贬为安乡侯。

从这段叙述来看,七步诗并非就是人们所道的后面四句那首。真正的七步诗应是前面曹植所做的两牛相斗诗。这个误解的始作俑者该是源自于《世说新语》。

赏析 篇二

这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。

步诗 篇三

朝代:两汉

作者:曹植

原文:

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://lgfww.com/syw/shiyongjingxuan/p8glwx.html
专题