当前位置:灵感范文网 >

有关自湘东驿遵陆至芦溪赏析的优秀范文

自湘东驿遵陆至芦溪原文及翻译,自湘东驿遵陆至芦溪赏析
  • 自湘东驿遵陆至芦溪原文及翻译,自湘东驿遵陆至芦溪赏析

  • 自湘东驿遵陆至芦溪原文作者:查慎行〔清代〕黄花古渡接芦溪,行过萍乡路渐低。吠犬鸣鸡村远近,乳鹅新鸭岸东西。丝缫细雨沾衣润,刀剪良苗出水齐。犹与湖南风土近,春深无处不耕犁。自湘东驿遵陆至芦溪译文及注释译文我从黄花渡登岸后直接就踏上了去芦溪的路程,过了萍乡之后,路面渐...
  • 21939
陆游《书愤》赏析(新版多篇)
  • 陆游《书愤》赏析(新版多篇)

  • 《书愤》原文及翻译赏析篇一朝代:宋代作者:陆游原文:早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰...
  • 17793
韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析【多篇】
  • 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析【多篇】

  • 前言篇一《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七律,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景...
  • 6607
菩萨蛮·湘东驿原文及翻译,菩萨蛮·湘东驿赏析
  • 菩萨蛮·湘东驿原文及翻译,菩萨蛮·湘东驿赏析

  • 菩萨蛮·湘东驿原文作者:范成大〔宋代〕客行忽到湘东驿。明朝真是潇湘客。晴碧万重云。几时逢故人。江南如塞北。别后书难得。先自雁来稀。那堪春半时。菩萨蛮·湘东驿赏析词题标明的湘东驿,在南宋时属萍乡县,即现今江西西部、靠近湖南的萍乡市西。当时是比较闭塞的山乡。考...
  • 6070
韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析【通用多篇】
  • 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析【通用多篇】

  • 本文背景:篇一公元819年(唐元和十四年)正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺真身塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。时任刑部侍郎的韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《谏迎佛骨表》。劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的...
  • 19278
桃花溪原文及翻译,桃花溪赏析
  • 桃花溪原文及翻译,桃花溪赏析

  • 桃花溪原文作者:张旭〔唐代〕隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。桃花溪译文及注释译文山谷云烟缭绕,溪上飞架的高桥若隐若现;站在岩石西侧询问那捕鱼归来渔人。这里桃花随着流水,终日地漂流不尽,这不就是桃花源外的桃花溪吗?你可知桃源洞口在清溪的...
  • 22037
筹笔驿原文及翻译,筹笔驿赏析
  • 筹笔驿原文及翻译,筹笔驿赏析

  • 筹笔驿原文作者:李商隐〔唐代〕猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。管乐有才原不忝,关张无命欲何如?他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。筹笔驿创作背景大中十年(856年)冬,李商隐罢梓州幕随柳仲郢回长安,途经筹笔驿而作的一首咏怀古迹的诗。诗中极力推崇...
  • 32833
溪居原文及翻译,溪居赏析
  • 溪居原文及翻译,溪居赏析

  • 溪居原文作者:柳宗元〔唐代〕久为簪组累,幸此南夷谪。(累一作:束)闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。溪居创作背景公元810年(元和五年),诗人被贬至永州已有五年之久,他在公余游览发现风景秀丽的愚溪,于是在溪水东南筑屋居住,写下愚溪诸咏,这首诗...
  • 5974
赏析陆游《书愤》(精品多篇)
  • 赏析陆游《书愤》(精品多篇)

  • 鉴赏篇一宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家乡山阴时所作。陆游时年六十有一,这分明是时不待我的年龄,然而诗人被黜,只能赋闲在乡,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是,诗人郁愤之情便喷薄而出。“书愤”者,抒发胸中郁愤之情...
  • 21950
左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析(精品多篇)
  • 左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析(精品多篇)

  • 《左迁至蓝关示侄孙湘》译文篇一早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好...
  • 32271
迁至蓝关示侄孙湘原文翻译及赏析精品多篇
  • 迁至蓝关示侄孙湘原文翻译及赏析精品多篇

  • 注释篇一⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。《地理志》:“京兆府蓝田县有蓝田关。”湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。⑵一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝奏:早晨送呈奏...
  • 29715
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文、翻译及赏析精品多篇
  • 《左迁至蓝关示侄孙湘》原文、翻译及赏析精品多篇

  • 《左迁至蓝关示侄孙湘》译文篇一早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好...
  • 13110
左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析(新版多篇)
  • 左迁至蓝关示侄孙湘原文及赏析(新版多篇)

  • 《左迁至蓝关示侄孙湘》译文篇一早晨我把一封谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮州。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。我知你远道而来应知道我此去凶多吉少,正好...
  • 8434
青溪原文及翻译,青溪赏析
  • 青溪原文及翻译,青溪赏析

  • 青溪原文作者:王维〔唐代〕言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。我心素已闲,清川澹如此。请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石一作:盘石)青溪创作背景此诗大约是王维初隐蓝田南山时所作。一说此诗作于王维入蜀途中。王维曾不...
  • 15406
蓦山溪·自述原文及翻译,蓦山溪·自述赏析
  • 蓦山溪·自述原文及翻译,蓦山溪·自述赏析

  • 蓦山溪·自述原文作者:宋自逊〔宋代〕壶山居士,未老心先懒。爱学道人家,办竹几、蒲团茗碗。青山可买,小结屋三间,开一径,俯清溪,修竹栽教满。客来便请,随分家常饭。若肯小留连,更薄酒,三杯两盏,吟诗度曲,风月任招呼。身外事,不关心,自有天公管。蓦山溪·自述创作背景词人大约生活在南宋...
  • 21958
浣溪沙苏轼赏析多篇
  • 浣溪沙苏轼赏析多篇

  • 《浣溪沙》篇一宋·苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文篇二蕲qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。浸:泡在水中。萧萧:形...
  • 27921
遵大路原文及翻译,遵大路赏析
  • 遵大路原文及翻译,遵大路赏析

  • 遵大路原文作者:佚名〔先秦〕遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!遵大路鉴赏此篇无首无尾,诗人只是选择男子离家出走,女子拽着男子衣袖,拉紧他的手,苦苦哀求他留下的一个小镜头,以第二人称呼告的语气反复哭诉。全诗只有两章八句,既没有点...
  • 19621
《左迁至蓝关示侄孙湘》原文及赏析【精品多篇】
  • 《左迁至蓝关示侄孙湘》原文及赏析【精品多篇】

  • 迁至蓝关示侄孙湘原文翻译及赏析篇一原文:左迁至蓝关示侄孙湘唐代:韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。(潮州一作:潮阳)欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!(欲为一作:本为;圣明一作:圣朝;肯将一作:敢将)云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。译文:一封朝奏九重天,夕...
  • 15792
浣溪沙原文「翻译」赏析
  • 浣溪沙原文「翻译」赏析

  • 《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》译文篇一在杨柳的绿荫中彩旗飘飘,空气中弥漫着阵阵荷花的香气,主人殷勤地劝客人多饮几杯,在悠扬的乐曲中一同欣赏歌女婉转的歌唱。只有醉中的吟唱可以宽慰离别愁恨之心,不要早早晚晚急着踏上归程。丝丝细雨,柳叶含烟,似乎都在牵系着离人的难合之情。...
  • 6442
左迁至蓝关示侄孙湘原文、翻译及赏析(多篇)
  • 左迁至蓝关示侄孙湘原文、翻译及赏析(多篇)

  • 《左迁至蓝关示侄孙湘》问题研讨篇一1、第一、二句中的“朝奏”与“夕贬”、“九重天”与“路八千”形成鲜明对比,让我们深切地感受到诗人命运的急剧变化,其中蕴含了诗人怎样的思想感情?答:“朝奏”,点明获罪的原因是“自取”,是尽职尽责;“路八千”指出贬所的遥远偏僻。这两句...
  • 15094
左迁至蓝关示侄孙湘翻译及赏析【精品多篇】
  • 左迁至蓝关示侄孙湘翻译及赏析【精品多篇】

  • 赏析篇一韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》,力谏宪宗“迎佛骨人大内”,触犯“人主之怒”,几被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。潮州在今广东东部,距当时京师长安确有八千里之遥,那路途的困顿是可想而知的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时,他的侄孙韩湘...
  • 5636
浣溪沙,浣溪沙韩淲,浣溪沙的意思,浣溪沙赏析
  • 浣溪沙,浣溪沙韩淲,浣溪沙的意思,浣溪沙赏析

  • 浣溪沙,浣溪沙韩淲,浣溪沙的意思,浣溪沙赏析-诗词大全篇一1、桂浮玉,正月满天街,夜凉如洗。——文征明《念奴娇·中秋对月》2、至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。——皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》3、此生此夜不长好,明月明年何处看。——苏轼《阳关曲》4、青雀西来,嫦娥报...
  • 31297
左迁至蓝关示侄孙湘翻译及赏析精彩多篇
  • 左迁至蓝关示侄孙湘翻译及赏析精彩多篇

  • 原文:篇一左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古称天有九层,第九...
  • 23098
题大庾岭北驿原文及翻译,题大庾岭北驿赏析
  • 题大庾岭北驿原文及翻译,题大庾岭北驿赏析

  • 题大庾岭北驿原文作者:宋之问〔唐代〕阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来。江静潮初落,林昏瘴不开。明朝望乡处,应见陇头梅。题大庾岭北驿创作背景此诗大约是公元705年(唐中宗神龙元年)宋之问被贬泷州(今广东罗定东南)途经大庾岭北驿时所作。武后、中宗两朝,宋之问颇得...
  • 12691
东溪原文及翻译,东溪赏析
  • 东溪原文及翻译,东溪赏析

  • 东溪原文作者:梅尧臣〔宋代〕行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。野凫眠岸有闲意,老树着花无丑枝。短短蒲茸齐似剪,平平沙石净于筛。情虽不厌住不得,薄暮归来车马疲。东溪创作背景皇祐五年(1053),梅尧臣居母丧回到家乡。他徜徉于家乡秀丽的景色中,写了不少诗,寄托对山水及人生的情趣。...
  • 13737
专题