当前位置:灵感范文网 >

有关卓文君怨郎诗原文与译文新版的优秀范文

卓文君怨郎诗原文与译文新版多篇
  • 卓文君怨郎诗原文与译文新版多篇

  • 译文篇一自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。当时只说三四个月后就可以相见,谁能想到如今已五六年。没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪着你。内...
  • 20746
玉阶怨原文及翻译,玉阶怨赏析
  • 玉阶怨原文及翻译,玉阶怨赏析

  • 玉阶怨原文作者:李白〔唐代〕玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶一作水精)玉阶怨译文及注释译文玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。注释罗袜:丝织的袜子。却下:放下。玉阶怨译文及注释二译文...
  • 17801
诗经《君子于役》原文_译文_赏析(精品多篇)
  • 诗经《君子于役》原文_译文_赏析(精品多篇)

  • 注释篇一君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。曷(hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能“...
  • 5827
怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析
  • 怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析

  • 怨诗行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。怨诗行简析《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内...
  • 21084
怨情原文及翻译,怨情赏析
  • 怨情原文及翻译,怨情赏析

  • 怨情原文作者:李白〔唐代〕美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙一作:颦)但见泪痕湿,不知心恨谁。怨情译文及注释译文美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?注释“深坐”句:写失望时的表情。深坐:久久呆坐。颦蛾眉:皱眉。怨情译文...
  • 8769
君马黄原文及翻译,君马黄赏析
  • 君马黄原文及翻译,君马黄赏析

  • 君马黄原文作者:李白〔唐代〕君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。相知在急难,独好亦何益。君马黄创作背景此诗为拟古辞而作。关于这首诗的写作时间,学术界迄无定论。一说作于唐...
  • 5143
贺新郎·夏景原文及翻译,贺新郎·夏景赏析
  • 贺新郎·夏景原文及翻译,贺新郎·夏景赏析

  • 贺新郎·夏景原文作者:苏轼〔宋代〕乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿...
  • 8403
春宫怨原文及翻译,春宫怨赏析
  • 春宫怨原文及翻译,春宫怨赏析

  • 春宫怨原文作者:杜荀鹤〔唐代〕早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。春宫怨译文及注释译文早年我被容貌美丽所误,落入宫中;我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容...
  • 19543
怨歌行原文及翻译,怨歌行赏析
  • 怨歌行原文及翻译,怨歌行赏析

  • 怨歌行原文作者:曹植〔两汉〕为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周公佐成王,金縢功不刊。推心辅王室,二叔反流言。待罪居东国,泣涕常流连。皇灵大动变,震雷风且寒。拔树偃秋稼,天威不可干。素服开金縢,感悟求其端。公旦事既显,成王乃哀叹。吾欲竟此曲,此曲悲且长。今日...
  • 16902
瑶瑟怨原文及翻译,瑶瑟怨赏析
  • 瑶瑟怨原文及翻译,瑶瑟怨赏析

  • 瑶瑟怨原文作者:温庭筠〔唐代〕冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。瑶瑟怨译文及注释译文秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。注释瑶瑟:玉镶的华美的瑟。冰簟:清...
  • 10065
《乐游原》古诗原文及译文【新版多篇】
  • 《乐游原》古诗原文及译文【新版多篇】

  • 译文篇一临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕陽无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭...
  • 25576
昭君怨·牡丹原文及翻译,昭君怨·牡丹赏析
  • 昭君怨·牡丹原文及翻译,昭君怨·牡丹赏析

  • 昭君怨·牡丹原文作者:刘克庄〔宋代〕曾看洛阳旧谱,只许姚黄独步。若比广陵花,太亏他。旧日王侯园圃,今日荆榛狐兔。君莫说中州,怕花愁。昭君怨·牡丹创作背景北宋末年,徽钦二帝被虏北行,诸后妃相随,沦落金邦。南宋爱国诗人念及此辱,无不愤慨感伤,生活在南宋末年的词人,痛感朝廷腐败...
  • 31962
忆秦娥·与君别原文及翻译,忆秦娥·与君别赏析
  • 忆秦娥·与君别原文及翻译,忆秦娥·与君别赏析

  • 忆秦娥·与君别原文作者:房舜卿〔宋代〕与君别。相思一夜梅花发。梅花发。凄凉南浦,断桥斜月。盈盈微步凌波袜。东风笑倚天涯阔。天涯阔。一声羌管,暮云愁绝。忆秦娥·与君别评解这是一首怅别词。诗人写的不是离别时的凄恻,也不是别君的思念,而是刚刚作别、乍然离去时的旅途情...
  • 9881
农臣怨原文及翻译,农臣怨赏析
  • 农臣怨原文及翻译,农臣怨赏析

  • 农臣怨原文作者:元结〔唐代〕农臣何所怨,乃欲干人主。不识天地心,徒然怨风雨。将论草木患,欲说昆虫苦。巡回宫阙傍,其意无由吐。一朝哭都市,泪尽归田亩。谣颂若采之,此言当可取。农臣怨译文及注释译文农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉,他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。...
  • 29536
昭君怨·赋松上鸥原文及翻译,昭君怨·赋松上鸥赏析
  • 昭君怨·赋松上鸥原文及翻译,昭君怨·赋松上鸥赏析

  • 昭君怨·赋松上鸥原文作者:杨万里〔宋代〕晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之。偶听松梢扑鹿,知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗,恐惊他。俄倾忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休,报沙鸥。昭君怨·赋松上鸥创作背景本词是杨万里辞官归隐家乡江西吉水时的作品,题目《赋松上鸥》说明...
  • 7916
春怨原文及翻译,春怨赏析
  • 春怨原文及翻译,春怨赏析

  • 春怨原文作者:刘方平〔唐代〕纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。春怨译文及注释译文纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。寂寞幽寂的庭院内春天已临近尽头,梨花落满地面而院门紧掩。注释纱窗:蒙纱的窗户。金屋:汉武帝幼...
  • 14093
贺新郎·九日原文及翻译,贺新郎·九日赏析
  • 贺新郎·九日原文及翻译,贺新郎·九日赏析

  • 贺新郎·九日原文作者:刘克庄〔宋代〕湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈...
  • 13720
长信怨原文及翻译,长信怨赏析
  • 长信怨原文及翻译,长信怨赏析

  • 长信怨原文作者:王昌龄〔唐代〕金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。火照西宫知夜...
  • 14293
征妇怨原文及翻译,征妇怨赏析
  • 征妇怨原文及翻译,征妇怨赏析

  • 征妇怨原文作者:张籍〔唐代〕九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。万里无人收白骨,家家城下招魂葬。妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。征妇怨简析在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而...
  • 33080
《贺新郎》原文及译文(通用多篇)
  • 《贺新郎》原文及译文(通用多篇)

  • 《贺新郎》原文及赏析篇一庭阴转午,画堂人静。芳草王孙知何处?惟有杨花糁径。渐玉枕江南旧事休重省,遍天涯寻消问息,断鸿难倩。月满西楼凭阑久,依旧归期未定。又只恐瓶沉金井。嘶骑不来银烛暗,枉教人立尽梧桐影。谁伴我,对鸾镜。赏析:思妇怀人之作。上片写思妇画堂春睡午醒之状。...
  • 23694
王明君原文及翻译,王明君赏析
  • 王明君原文及翻译,王明君赏析

  • 王明君原文作者:石崇〔魏晋〕我本汉家子,将适单于庭。辞决未及终,前驱已抗旌。仆御涕流离,辕马悲且鸣。哀郁伤五内,泣泪沾朱缨。行行日已远,遂造匈奴城。延我于穹庐,加我阏氏名。殊类非所安,虽贵非所荣。父子见陵辱,对之惭且惊。杀身良不易,默默以苟生。苟生亦何聊,积思常愤盈。愿假...
  • 17045
游子吟古诗原文与翻译(新版多篇)
  • 游子吟古诗原文与翻译(新版多篇)

  • 译文篇一《游子吟》写在溧阳。此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗...
  • 16136
闺怨原文赏析及翻译【新版多篇】
  • 闺怨原文赏析及翻译【新版多篇】

  • 闺怨原文赏析及翻译篇一原文:闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知一作:不曾)忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文一:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。译文二:闺阁中的少妇从...
  • 16585
闺怨原文及翻译,闺怨赏析
  • 闺怨原文及翻译,闺怨赏析

  • 闺怨原文作者:王昌龄〔唐代〕闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知一作:不曾)忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。闺怨创作背景这是唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期国力强盛,从军远征,立功边塞,成为当时人们“觅封侯”的一条重要途径。“功名只向...
  • 21313
征怨原文及翻译,征怨赏析
  • 征怨原文及翻译,征怨赏析

  • 征怨原文作者:柳中庸〔唐代〕岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。征怨创作背景此诗约作于公元766—779年间(唐代宗大历年),当时吐蕃、回鹘多次侵扰唐朝边境,唐朝西北边境不甚安定,守边战士长期不得归家。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治...
  • 6342
专题