当前位置:灵感范文网 >

有关夜归鹿门歌原文、注释及赏析的优秀范文

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文、注释及赏析(精品多篇)
  • 夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文、注释及赏析(精品多篇)

  • 译文:篇一山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。昼已昏:天色已黄昏。渔梁:洲名,在湖北襄阳城外汉水中。喧:吵闹。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。余:我。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖(qī)隐处。开烟树:指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。荆州刺...
  • 26812
《山行》原文注释及赏析(多篇)
  • 《山行》原文注释及赏析(多篇)

  • 描写祖国风光的古诗篇一1、《江南春》唐·杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。2、《望天门山》唐·李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。3、《望庐山瀑布》唐·李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下...
  • 10043
《古诗》原文注释及赏析【多篇】
  • 《古诗》原文注释及赏析【多篇】

  • 孟冬寒气至篇一孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满,四五蟾兔缺。客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。置书怀袖中,三岁字不灭。一心抱区区,惧君不识察。《古诗十九首》原文注释及赏析篇二作品原文回车驾言迈回车驾言迈,悠悠涉长道。四顾何茫茫...
  • 20268
约客原文、注释及赏析精品多篇
  • 约客原文、注释及赏析精品多篇

  • 《约客》原文及译文篇一原文:约客赵师秀〔宋代〕黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。译文:梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。赏析:与人...
  • 15091
客至原文、翻译注释及赏析【多篇】
  • 客至原文、翻译注释及赏析【多篇】

  • 杜甫《客至》赏析篇一客至杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。注:这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂...
  • 19002
夜书所见原文、翻译注释及赏析通用多篇
  • 夜书所见原文、翻译注释及赏析通用多篇

  • 译文:篇一萧(xiāo)萧梧(wú)叶送寒声,江上秋风动客情。萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。知有儿童挑促(cù)织,夜深篱(lí)落一灯明。挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。篱落:篱笆。《夜书所见》原文及翻译赏析篇二原文月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。注释①书...
  • 8843
夜雨寄北原文、翻译注释及赏析精品多篇
  • 夜雨寄北原文、翻译注释及赏析精品多篇

  • 夜雨寄北翻译及原文篇一夜雨寄北作者:李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。赏析这是一首抒情诗。诗的开头两...
  • 19819
池上原文、译文、注释及赏析
  • 池上原文、译文、注释及赏析

  • 池上原文、译文、注释及赏析1原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。译文小娃撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。注释小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。白莲:白色的莲花。踪迹:指被小艇划开的浮...
  • 15257
出塞原文、翻译注释及赏析多篇
  • 出塞原文、翻译注释及赏析多篇

  • 《出塞》原文赏析篇一戚戚去故里,悠悠赴交河。公家有程期,亡命婴祸罗。君已富士境,开边一何多?弃绝父母恩,吞声行负戈。出门日已远,不受徒旅欺。骨肉恩岂断?男儿死无时。走马脱辔头,手中挑青丝。捷下万仞冈,俯身试搴旗。磨刀呜咽水,水赤刃伤手。欲轻肠断声,心绪乱已久。丈夫誓许国,愤...
  • 11652
关雎原文注释翻译及赏析多篇
  • 关雎原文注释翻译及赏析多篇

  • 原文篇一关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,钟鼓乐之。《关雎》公开课教学实录篇二师:学习诗歌最重要的方法是什么?生:朗读。...
  • 17399
《敕勒歌》原文_译文及注释_赏析新版多篇
  • 《敕勒歌》原文_译文及注释_赏析新版多篇

  • 《敕勒歌》原文篇一南北朝:乐府诗集敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。译文及注释篇二辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊...
  • 30947
《望天门山》古诗原文注释及赏析多篇
  • 《望天门山》古诗原文注释及赏析多篇

  • 赏析篇一这一首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着作者行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门...
  • 13984
岑参《白雪歌送武判官归京》原文注释及赏析多篇
  • 岑参《白雪歌送武判官归京》原文注释及赏析多篇

  • 全诗鉴赏篇一《白雪歌送武判官归京》是岑参写的歌行体送别诗。这首诗前十句写“壮丽的雪景”,后八句写“送别”。著名的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,用比喻描写雪景而不是梨花,生动形象。一夜之间,突然春风吹拂,万千树木全都像开满了梨花。诗人的联想:诗人望着披上银装的...
  • 25074
登楼原文、注释及赏析多篇
  • 登楼原文、注释及赏析多篇

  • 登楼原文、注释及赏析篇一原文:登楼望水唐代:顾况鸟啼花发柳含烟,掷却风光忆少年。更上高楼望江水,故乡何处一归船。译文:鸟啼花发柳含烟,掷却风光忆少年。鸟儿歌颂着花的到来,轻烟萦绕在柳边,别去了这地的风景,不禁想起了年少的'往前。更上高楼望江水,故乡何处一归船。还要上那高...
  • 20935
夜归鹿门山歌原文及翻译,夜归鹿门山歌赏析
  • 夜归鹿门山歌原文及翻译,夜归鹿门山歌赏析

  • 夜归鹿门山歌原文作者:孟浩然〔唐代〕山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。夜归鹿门山歌译文及注释译文黄昏时山寺的钟声在山谷中回响,渔梁渡口处人们争着过河,喧闹不已。人们沿着沙...
  • 9982
明月皎夜光原文、翻译注释及赏析(多篇)
  • 明月皎夜光原文、翻译注释及赏析(多篇)

  • 明月皎夜光篇一两汉:佚名明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。南箕北有斗,牵牛不负轭。良无盘石固,虚名复何益?译文:篇二明月皎(jiǎo)夜光,促织鸣东壁。皎夜光:犹言明夜光...
  • 24356
《水调歌头》原文、注释及赏析(新版多篇)
  • 《水调歌头》原文、注释及赏析(新版多篇)

  • 水调歌头原文及赏析篇一原文:秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。译文平山堂上伫立远...
  • 24106
春日登楼怀归原文、翻译注释及赏析精品多篇
  • 春日登楼怀归原文、翻译注释及赏析精品多篇

  • 译文:篇一高楼聊引望,杳(yǎo)杳一川平。引望:远望。杳杳:深远的意思。野水无人渡,孤舟尽日横。荒村生断霭(ǎi),深树语流莺(yīng)。断霭:时有时无、忽聚忽散的烟气。霭,轻烟。流莺:谓婉转的莺鸣。旧业遥清渭(wèi),沉思忽自惊。旧业:祖上的基业,如房宅田地等。清渭:指渭水,源出甘肃鸟鼠...
  • 24478
鹿鸣原文及翻译,鹿鸣赏析
  • 鹿鸣原文及翻译,鹿鸣赏析

  • 鹿鸣原文作者:佚名〔先秦〕呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之...
  • 21908
九歌·山鬼原文、注释及赏析精品多篇
  • 九歌·山鬼原文、注释及赏析精品多篇

  • 翻译:篇一若有人兮山之阿(ē),被(pī)薜荔兮带女萝。山之阿:山谷。被:通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物,香草。既含睇(dì)兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。含睇:含情脉脉地斜视。睇,微视。宜笑:得体的笑。子:山鬼对自己爱慕男子的称呼,你。窈窕:娴雅美好貌。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。...
  • 18723
秋雨夜眠原文、注释及赏析(精品多篇)
  • 秋雨夜眠原文、注释及赏析(精品多篇)

  • 原文:篇一秋雨夜眠唐代:白居易凉冷三秋夜,安闲一老翁。卧迟灯灭后,睡美雨声中。灰宿温瓶火,香添暖被笼。晓晴寒未起,霜叶满阶红。译文:篇二凉冷三秋夜,安闲一老翁(wēng)。三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。卧迟灯灭后,睡...
  • 12384
春夜喜雨原文、翻译注释及赏析(多篇)
  • 春夜喜雨原文、翻译注释及赏析(多篇)

  • 《春夜喜雨》古诗赏析篇一《春夜喜雨》唐代杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁...
  • 32349
鹿柴原文及翻译,鹿柴赏析
  • 鹿柴原文及翻译,鹿柴赏析

  • 鹿柴原文作者:王维〔唐代〕空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。鹿柴赏析第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明...
  • 11982
感怀原文、翻译注释及赏析【多篇】
  • 感怀原文、翻译注释及赏析【多篇】

  • 译文:篇一宣和辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。宣和辛丑:宋徽宗宣和三年,即公元1121年。莱:莱州,今山东莱州市。当时李清照的丈夫赵明诚任莱州知州,李清照到莱州探望赵明诚。几上:案头。《...
  • 11363
月夜忆舍弟原文、翻译注释及赏析多篇
  • 月夜忆舍弟原文、翻译注释及赏析多篇

  • 作者简介篇一杜甫(712—770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。唐代伟大的现实主义诗人。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因...
  • 12801
专题