当前位置:灵感范文网 >

有关杕杜原文及翻译的优秀范文

杕杜原文及翻译,杕杜赏析
  • 杕杜原文及翻译,杕杜赏析

  • 杕杜原文作者:佚名〔先秦〕有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!匪载匪来,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤。卜筮偕止...
  • 11966
《氓》原文及翻译多篇
  • 《氓》原文及翻译多篇

  • 古代诗《氓》原文及译文篇一原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女...
  • 6815
杜甫《石壕吏》原文及翻译精品多篇
  • 杜甫《石壕吏》原文及翻译精品多篇

  • 作品赏析:篇一《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗。它以耳闻为线索,按的顺序,由暮夜夜久天明,一步步深入,从投宿叙起,以告别结束,从差吏夜间捉人,到老妇随往;从老翁逾墙逃走,到事后潜归;从诗人日暮投宿,到天明登程告别,整个有开始、发展、高潮、结局,情节完整,并颇为。诗的首尾是叙...
  • 12150
杜牧《阿房宫赋》原文及翻译(多篇)
  • 杜牧《阿房宫赋》原文及翻译(多篇)

  • 作者简介:篇一杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池...
  • 11218
送杜少府之任蜀州原文及翻译【精品多篇】
  • 送杜少府之任蜀州原文及翻译【精品多篇】

  • 《送杜少府之任蜀州》鉴赏:篇一此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的'情景,尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。...
  • 15743
寄左省杜拾遗原文及翻译,寄左省杜拾遗赏析
  • 寄左省杜拾遗原文及翻译,寄左省杜拾遗赏析

  • 寄左省杜拾遗原文作者:岑参〔唐代〕联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羡鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。寄左省杜拾遗创作背景公元757年(唐肃宗至德二年)四月,杜甫从叛军囹圄中脱身逃到凤翔,见了唐肃宗李亨,任左拾遗。而岑参则于公元756年(至德元年)东归...
  • 20108
氓原文及翻译(多篇)
  • 氓原文及翻译(多篇)

  • 《诗经·氓》简析:篇一《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚...
  • 9503
《唐才子传·杜牧》原文及翻译新版多篇
  • 《唐才子传·杜牧》原文及翻译新版多篇

  • 拓展资料篇一《唐才子传》共十卷,作者辛文房,字良史,西域人。此书对中﹑晚唐诗人事迹所记尤详,也包括部分五代诗人。按诗人登第先後为序。书中保存了唐代诗人大量的生平资料,对其科举经历的记叙更为详备。传後又有对诗人艺术得失的品评,多存唐人旧说,其中颇有精辟之见。但所述多有...
  • 33422
杜甫石壕吏原文及翻译通用多篇
  • 杜甫石壕吏原文及翻译通用多篇

  • 白话译文篇一日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的`三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不...
  • 15103
关雎原文及翻译
  • 关雎原文及翻译

  • 关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之。原...
  • 20519
杜甫诗原文及翻译(通用多篇)
  • 杜甫诗原文及翻译(通用多篇)

  • 译文篇一风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。注释⑴诗题...
  • 12771
杜甫《春望》原文及翻译精品多篇
  • 杜甫《春望》原文及翻译精品多篇

  • 杜甫春望原文及赏析篇一原文:春望唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。赏析:“国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人...
  • 20181
杜甫的《登高》原文翻译及赏析(精品多篇)
  • 杜甫的《登高》原文翻译及赏析(精品多篇)

  • 秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容篇一唐代:孟浩然北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清秋发。时见归村人,沙行渡头歇。天边树若荠,江畔洲如月。何当载酒来,共醉重阳节。登飞来峰篇二宋代:王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山一...
  • 19784
杜甫月夜忆舍弟原文及翻译(新版多篇)
  • 杜甫月夜忆舍弟原文及翻译(新版多篇)

  • 《月夜忆舍弟》古诗原文和赏析篇一月夜忆舍弟作者:杜甫戍鼓。断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家④问死生。寄书长不迭,况乃未休兵。【背景简介】这首诗是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。连年九月,史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都...
  • 28185
杜陵叟原文及翻译,杜陵叟赏析
  • 杜陵叟原文及翻译,杜陵叟赏析

  • 杜陵叟原文作者:白居易〔唐代〕杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。长吏明知不申破,急敛暴征求考课。典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?剥我身上帛,夺我口中粟。虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?不知何人奏皇帝,帝心恻隐...
  • 33663
庄子原文及翻译
  • 庄子原文及翻译

  • 庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜。【译文】于是惠施害怕了,在国都搜寻三日三夜。庄子往...
  • 8183
杜牧泊秦淮原文及翻译(多篇)
  • 杜牧泊秦淮原文及翻译(多篇)

  • 译文篇一烟雾的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。宁静的夜里,船停在岸边,靠在酒家。歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国之歌——《玉树后庭花》。译文篇二秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的...
  • 16579
文言文狼原文及翻译
  • 文言文狼原文及翻译

  • 狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一...
  • 17343
杜牧江南春古诗原文及翻译精品多篇
  • 杜牧江南春古诗原文及翻译精品多篇

  • 注释篇一莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史循吏郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。楼...
  • 31174
杜甫《登楼》原文翻译赏析(多篇)
  • 杜甫《登楼》原文翻译赏析(多篇)

  • 杜甫《登楼》原文翻译赏析篇一杜甫《登楼》原文翻译赏析《登楼》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是一首感时抚事的诗。作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。进而想到朝廷就像北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观念。最后坦露了...
  • 21500
送杜少府之任蜀州的原文翻译及赏析
  • 送杜少府之任蜀州的原文翻译及赏析

  • 《送杜少府之任蜀州》赏析这是初唐四杰之一的王勃在京城长安送别一位姓杜的朋友到蜀地任县令时所作的抒情诗。朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤:虽然远隔天涯,但友谊不会因为距离的遥远而淡薄,他们的心是连在一起的。虽为送别诗,但全诗却无伤感之情,诗人的胸襟开朗,语...
  • 11674
《杜司勋》原文及翻译赏析通用多篇
  • 《杜司勋》原文及翻译赏析通用多篇

  • 《杜司勋》原文及翻译赏析篇一高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。古诗简介《杜司勋》是唐代诗人李商隐创作的一首七绝。“杜司勋”即指唐代诗人杜牧。此诗高度评价杜牧“伤春复伤别”之作,称赞其诗歌高超的艺术水平。全诗既突出了杜牧的文学地...
  • 29496
氓原文及翻译【多篇】
  • 氓原文及翻译【多篇】

  • 原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔一作:尓)桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女...
  • 14298
《氓》原文及翻译(多篇)
  • 《氓》原文及翻译(多篇)

  • 氓中的女子形象分析篇一《诗经·氓》是我国文学史上的第一首弃妇诗。诗中自叙了“我”(即弃妇)从恋爱、结婚、受虐到被弃的全过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会婚姻制度对女子的压迫与损害,也生动形象地反映了那个时代女子在婚姻、家庭中处于被动低下的地位。诗中的主...
  • 20671
杜甫《望岳》原文及翻译多篇
  • 杜甫《望岳》原文及翻译多篇

  • 杜甫《望岳》原文及翻译篇一原文岱宗夫如何⑴?齐鲁青未了⑵。造化钟神秀⑶,阴阳割昏晓⑷。荡胸生层云⑸,决眦入归鸟⑹。会当凌绝顶⑺,一览众山小⑻。注释⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行...
  • 32753
专题