当前位置:灵感范文网 >

有关李白古风·秦王扫六合翻译及赏析精品的优秀范文

李白古风·秦王扫六合翻译及赏析精品多篇
  • 李白古风·秦王扫六合翻译及赏析精品多篇

  • 前言篇一《古风·秦王扫六合》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗主旨是借秦始皇之求仙不成,以规讽唐玄宗之迷信神仙。就思想内容而言并不算李白一人之特见卓识,但就其动荡开合的气势、惊心动魄的艺术效果而言,实堪称独步。全诗大体可分前后两段,前段为...
  • 29720
泊秦淮原文翻译及赏析精品多篇
  • 泊秦淮原文翻译及赏析精品多篇

  • 王维《使至塞上》原文翻译和赏析篇一原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入吴天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。诗文赏析篇二建康是六朝时的都城,秦淮河由城中穿过,流入长江,两岸酒家繁多,是当时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的地方。唐朝的都城虽然不...
  • 27528
李峤《风》的全诗翻译赏析精品多篇
  • 李峤《风》的全诗翻译赏析精品多篇

  • 参考译文:篇一秋风吹落了树叶,春风吹开了百花。江风卷起千尺波涛,狂风刮得万竿翠竹歪歪斜斜。能吹落三秋的黄叶,可拂开二月的春花。能掀起江上的大浪,可刮斜万根坡上竹。形容风的词语有篇二当狂风在草原上盘旋、号叫、呼啸时,刮得青草发出一片响声。俄国作家契诃夫在《草原》中...
  • 33564
李白《古风其二十四》全诗翻译及赏析精品多篇
  • 李白《古风其二十四》全诗翻译及赏析精品多篇

  • 古风(其篇一李白大车扬飞尘,亭午暗阡陌。中贵多黄金,连云开甲宅。路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。鼻息干虹蜺,行人皆怵惕。世无洗耳翁,谁知尧与跖!①鼻息句:讽刺那些因斗鸡获宠的人气焰嚣张。②怵惕:恐惧。唐玄宗宠任宦官,宦官因而气焰嚣张。他又爱好斗鸡,童子贾昌以能养斗鸡得宠,天下号之...
  • 22962
白华原文及翻译,白华赏析
  • 白华原文及翻译,白华赏析

  • 白华原文作者:佚名〔先秦〕白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。鸳鸯在梁,戢...
  • 6165
梦李白·其二原文翻译及赏析多篇
  • 梦李白·其二原文翻译及赏析多篇

  • 梦李白二首·其二原文、翻译及赏析篇一原文:浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多**,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。孰云网恢恢,将老身反累。千秋万岁名,寂寞身后事。译文及注释:作者:佚名翻译悠悠云朵终日飞...
  • 27344
春日秦国怀古原文、翻译注释及赏析【多篇】
  • 春日秦国怀古原文、翻译注释及赏析【多篇】

  • 《春日秦国怀古》作者介绍篇一周朴(?—878),字见素,一作太朴,福州长乐人。【《全唐诗》作吴兴(今湖州)人。此从《唐才子传》】生年不详,卒于唐僖宗乾符五年。工于诗,无功名之念,隐居嵩山,寄食寺庙中当居士,常与山僧钓叟相往还。与诗僧贯休、方干、李频为诗友。周朴,唐末诗人,生性喜欢吟...
  • 13514
忆秦娥·用太白韵原文及翻译,忆秦娥·用太白韵赏析
  • 忆秦娥·用太白韵原文及翻译,忆秦娥·用太白韵赏析

  • 忆秦娥·用太白韵原文作者:李之仪〔宋代〕清溪咽。霜风洗出山头月。山头月。迎得云归,还送云别。不知今是何时节。凌歊望断音尘绝。音尘绝。帆来帆去,天际双阙。忆秦娥·用太白韵译文及注释译文清澈的溪水呜咽着,霜风吹散了云洗出山头的月亮。山头的月亮,将云迎接回来,又将云送...
  • 28412
古歌原文及翻译,古歌赏析
  • 古歌原文及翻译,古歌赏析

  • 古歌原文作者:佚名〔两汉〕秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧?令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。古歌译文及注释译文呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。胡人...
  • 14003
李端公原文及翻译,李端公赏析
  • 李端公原文及翻译,李端公赏析

  • 李端公原文作者:卢纶〔唐代〕故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。(掩泪一作:掩泣)李端公译文及注释译文故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪...
  • 8332
大风歌古诗原文翻译及赏析精品多篇
  • 大风歌古诗原文翻译及赏析精品多篇

  • 大风歌古诗原文翻译篇一大风劲吹啊浮云飞扬,我统一了天下有威望啊衣锦还乡,怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!刘邦大风歌古诗全文赏析篇二《大风歌》整首诗仅有三句构成,这在中国历代诗歌史上是极其罕见的,其中第一句的大风起兮云飞扬,是最令古今拍案叫绝的诗句。第二句,威加海...
  • 15786
李白《清平调》翻译及赏析【新版多篇】
  • 李白《清平调》翻译及赏析【新版多篇】

  • 《清平调·其一》李白篇一清平调:一种歌的曲调。华:通花。群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。槛:栏杆。瑶台:传说中仙子住的地方。《清平调·其三》李白篇二此诗为李白《清平调》组诗,是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章...
  • 32317
李白将进酒原文及翻译注释赏析精品多篇
  • 李白将进酒原文及翻译注释赏析精品多篇

  • 李白将进酒【赏析篇一本篇约作于唐天宝11年(公元752年),即李白被迫离开长安后的第二次漫游时期。当时,李白看到以唐玄宗为首的唐王朝统治集团日益昏庸腐朽,各种社会危机日益严重。而他被排挤出朝廷,对他更是一次沉重的打击。他空有一番抱负而无处施展,但是,他又不甘心唐王朝被...
  • 21423
秦女卷衣原文及翻译,秦女卷衣赏析
  • 秦女卷衣原文及翻译,秦女卷衣赏析

  • 秦女卷衣原文作者:李白〔唐代〕天子居未央,妾侍卷衣裳。顾无紫宫宠,敢拂黄金床。水至亦不去,熊来尚可当。微身奉日月,飘若萤之光。愿君采葑菲,无以下体妨。秦女卷衣简析乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。李白的《秦女卷衣》,这首诗与《秦...
  • 23616
《泊秦淮》翻译及其赏析
  • 《泊秦淮》翻译及其赏析

  • 杜牧生于世代官宦并很有文化传统的家庭。杜牧的远祖杜预是西晋著名的政治家和学者。曾祖杜希望为玄宗时边塞名将,爱好文学。《泊秦淮》翻译及其赏析篇1泊秦淮①杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女②不知亡国恨,隔江犹唱后庭花③。【诗人简介】杜牧:(803-852),字牧之,京兆万...
  • 10208
忆秦娥原文翻译及赏析多篇
  • 忆秦娥原文翻译及赏析多篇

  • 原文:篇一忆秦娥·咏桐宋代:李清照临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角。断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落。梧桐落,又还秋色,又还寂寞。译文:篇二临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖(qī)鸦归后,暮天闻角。乱山:“乱”,在这里是无序的意思。平野:空旷的原野。烟光薄:烟雾淡而薄...
  • 13662
泊秦淮原文及翻译,泊秦淮赏析
  • 泊秦淮原文及翻译,泊秦淮赏析

  • 泊秦淮原文作者:杜牧〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。泊秦淮创作背景杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑。诗人夜泊秦淮河岸,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这...
  • 14154
古意原文及翻译,古意赏析
  • 古意原文及翻译,古意赏析

  • 古意原文作者:李颀〔唐代〕男儿事长征,少小幽燕客。赌胜马蹄下,由来轻七尺。杀人莫敢前,须如猬毛磔。黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。古意译文及注释译文男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。经常...
  • 16894
春日忆李白原文翻译及赏析精品多篇
  • 春日忆李白原文翻译及赏析精品多篇

  • 评篇一怀人之作,多易以物感兴。此诗起首,直抒胸臆,却又有李白之形象飘逸其间。“飘然思不群”五字,是堪为白画像写照。再以古之大诗人庾信与鲍照比肩,以“清新”、“俊逸”两风格揭橥李白诗风之源流与诗之品格,从而深化坐实“白也诗无敌”的题旨。前四句重在扬李之诗才,后四句侧...
  • 31794
梦李白二首·其二原文及翻译,梦李白二首·其二赏析
  • 梦李白二首·其二原文及翻译,梦李白二首·其二赏析

  • 梦李白二首·其二原文作者:杜甫〔唐代〕浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多**,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。孰云网恢恢,将老身反累。千秋万岁名,寂寞身后事。梦李白二首·其二创作背景这首组诗是公元75...
  • 8096
李白《古风·秦王扫六合》诗词译文及鉴赏【新版多篇】
  • 李白《古风·秦王扫六合》诗词译文及鉴赏【新版多篇】

  • 《古风·秦王扫六合》赏析篇一我们可以从两个角度鉴赏此诗:第一种,是从唐诗赏析的角度:战国末期,秦国最为强盛,所以其他六国就听从苏秦的计谋合纵,简称六合。所谓秦王扫六合就是秦国灭六国。六合指的是齐、楚、燕、韩、赵、魏六个诸侯国。此诗前段从篇首至“骋望琅邪台”,颂扬秦...
  • 7184
王戎不取道旁李原文及翻译,王戎不取道旁李赏析
  • 王戎不取道旁李原文及翻译,王戎不取道旁李赏析

  • 王戎不取道旁李原文作者:佚名〔南北朝〕王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。王戎不取道旁李译文及注释译文王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝...
  • 19936
白驹原文及翻译,白驹赏析
  • 白驹原文及翻译,白驹赏析

  • 白驹原文作者:佚名〔先秦〕皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。白驹译文及注释...
  • 14679
李绅《悯农》古诗翻译赏析(精品多篇)
  • 李绅《悯农》古诗翻译赏析(精品多篇)

  • 简介篇一李绅(772846)生于唐大历七年(772年),祖籍安徽亳州。父李晤,历任金坛、乌程(今浙江吴兴)、晋陵(今常州)等县令,携家来无锡,定居梅里抵陀里(今无锡县东亭长大厦村)。李绅幼年丧父,由母教以经义。15岁时读书于惠山。青年时目睹农民终日劳作而不得温饱,以同情和愤慨的心情,写出了千...
  • 19142
天末怀李白原文及翻译,天末怀李白赏析
  • 天末怀李白原文及翻译,天末怀李白赏析

  • 天末怀李白原文作者:杜甫〔唐代〕凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。天末怀李白创作背景这首诗当作于公元759年(唐肃宗乾元二年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗...
  • 8288
专题