当前位置:灵感范文网 >

有关文言文《陈情表》原文及译文精品的优秀范文

文言文《陈情表》原文及译文精品多篇
  • 文言文《陈情表》原文及译文精品多篇

  • 成语篇一孤苦伶仃(原文:零丁孤苦):伶仃:孤独,没有依靠。孤单困苦,没有依靠。茕茕孑立:孤身一人。形容一个人无依无靠,孤苦伶仃。形影相吊:吊:慰问。孤身一人,只有和自己的身影相互慰问。形容无依无靠,非常孤单。急于星火:流星。象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。日薄西山:薄...
  • 12438
陈情表原文及解释精品多篇
  • 陈情表原文及解释精品多篇

  • 《陈情表》阅读答案篇一伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙...
  • 31183
高二文言文陈情表原文及翻译通用多篇
  • 高二文言文陈情表原文及翻译通用多篇

  • 《陈情表》赏析篇一本文只是就晋武帝征召他出来做官一事,陈说他不能立即应诏赴职的原因。但在陈述时,却委婉尽情,感人至深,是一篇有浓厚感情色彩的抒情名作。全文可分三段。第一段:从篇首至“臣侍汤药,未曾废离”。叙述自身遭遇的不幸和祖母疾病在身的困境。“臣以险衅,夙遭闵凶...
  • 13342
文言文《陈涉世家》原文及翻译【通用多篇】
  • 文言文《陈涉世家》原文及翻译【通用多篇】

  • 文言文陈涉世家原文及翻译篇一原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chu)耕之垄(lǒng)上,怅(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄(hú)之志哉!”二世元年七月,发闾(l...
  • 14011
文言文《陈谏议教子》原文及翻译【新版多篇】
  • 文言文《陈谏议教子》原文及翻译【新版多篇】

  • 《陈谏议教子》启示:篇一1、为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。2、做事要处处为他人着想。3、诚信是金的重要性。4、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。《陈谏议教子》翻译:篇二宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走...
  • 12978
《陈情表》李密文言文原文注释翻译新版多篇
  • 《陈情表》李密文言文原文注释翻译新版多篇

  • 《陈情表》阅读答案篇一1、指出各句加点词解释有误的一项是()A、逮奉圣朝,沐浴清化。逮:及,至B、凡在故老,犹蒙矜育。矜:怜惜C、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃。笃:更加D、但以刘日薄西山,气息奄奄。薄:迫近2、下列句子中加点词的意义与现代汉语不同的一项是()A、祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养B、...
  • 31919
陈情表文言文原文精品多篇
  • 陈情表文言文原文精品多篇

  • 译文篇一臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、...
  • 9218
高二陈情表原文及译文新版多篇
  • 高二陈情表原文及译文新版多篇

  • 知识点篇一重点词语(1)险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济)(2)见背:慈父见背(背弃我,指死亡)(3)夺:舅夺母志(改变)(4)祚:门衰祚(zuò)薄(福分)(5)鲜:终鲜兄弟(本指少,这里是没有)(6)吊:茕茕孑立,形影相吊(安慰)(7)婴:而刘夙婴疾病(缠绕)(8)废:未曾废离(停止侍奉)(9)察:前太守逵察臣孝...
  • 21030
《陈情表》课文原文多篇
  • 《陈情表》课文原文多篇

  • 鉴赏篇一1、融情于事。强烈的感情色彩是本文的一大特色,但作者无论是述自己的孤苦无依之情,还是述自己和祖母相依为命的深厚亲情,都是通过叙事来表达的。而自己对朝廷恩遇的感激和对武帝的忠敬之心,也是以充满情感的笔调来写的。2、语言形象生动,自然精粹。本文虽然用了不少四...
  • 11012
关雎文言文原文及译文精品多篇
  • 关雎文言文原文及译文精品多篇

  • 有关《诗经》的拓展阅读:篇一由于《关雎》既承认男女之爱是自然而正常的感情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而反抗封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的权威旗帜,来伸张满足个人情感的权利。高考语文关雎原...
  • 6130
文言文陈情表的写作背景怎么写 陈情表文言文现象【精品多篇】
  • 文言文陈情表的写作背景怎么写 陈情表文言文现象【精品多篇】

  • 关于文言文陈情表的写作背景怎么写篇一一、引导学生体会作者至真至诚的亲情忠情;二、引导学生赏析本文文思缜密,脉络分明,陈情于事、寓理于情的构思艺术和骈散结合形象生动的语言艺术;三、继续指导学生积累常用的文言词语和相关文化常识;一、本文写法上的特点:融情于事二、李密...
  • 27055
高二语文陈情表原文及译文【精品多篇】
  • 高二语文陈情表原文及译文【精品多篇】

  • 《陈情表》阅读答案篇一七、阅读下面语段,完成25-27题。(13分)逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣...
  • 20736
陈情表原文及翻译注释通用多篇
  • 陈情表原文及翻译注释通用多篇

  • 《陈情表》阅读答案篇一臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍...
  • 15712
陈情表原文及翻译,陈情表赏析
  • 陈情表原文及翻译,陈情表赏析

  • 陈情表原文作者:西晋·李密〔魏晋〕臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在...
  • 16722
高二文言文陈情表原文及注释(精品多篇)
  • 高二文言文陈情表原文及注释(精品多篇)

  • 陈情表之由来篇一李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。...
  • 20732
高二陈情表原文及翻译注释汇集
  • 高二陈情表原文及翻译注释汇集

  • 高二年级有两大特点:一、教学进度快。一年要完成二年的课程。因此,直面高二的挑战,认清高二,认清高二的自己,认清高二的任务,显得意义十分重大而迫切。下面好范文小编为你带来一些关于高二陈情表原文及翻译,希望对大家有所帮助。陈情表原文臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈...
  • 8639
陈涉世家原文及译文精品多篇
  • 陈涉世家原文及译文精品多篇

  • 参考答案:篇一1、《史记》纪传体司马迁2、D3、①现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国家而死可以吗?②如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。4、①“天下苦秦久矣”秦王朝的残暴统治必激起人民的反抗②残暴的二世不当立,人...
  • 30762
陈涉世家文言文原文及翻译【精品多篇】
  • 陈涉世家文言文原文及翻译【精品多篇】

  • 《陈涉世家》阅读答案篇一阅读【甲】【乙】两段文言文,完成小题。(17分)【甲】二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻...
  • 15602
陈情表原文及翻译(多篇)
  • 陈情表原文及翻译(多篇)

  • 赏析篇一文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。此文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读诸...
  • 28011
文言文狼原文及翻译
  • 文言文狼原文及翻译

  • 狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一...
  • 17343
高二语文陈情表原文及翻译(新版多篇)
  • 高二语文陈情表原文及翻译(新版多篇)

  • 组织生活会简报篇一工作打算鄂教版试卷;留言造句协议注意事项,述廉开学祝福语细则的誓词辞职信说课写作指导对照;自我评价对照剖析材料工作防控誓词词语征文:文明仿写节日演讲稿,职称语法主要。孟浩然对照篇二工作计划守则制度格言记叙文的辞职报告语录工作调查报告征文的写景...
  • 24630
高中语文《陈情表》原文【精品多篇】
  • 高中语文《陈情表》原文【精品多篇】

  • 作品注释篇一(0)臣密言:开头先写上上表人的姓名,是表文的格式。当时的书信也是这样的。(0)行年四岁:年纪到了四岁。行年,经历的年岁。(1)险衅(xìn信):灾难祸患。指命运坎坷。(2)夙:早。这里指幼年时。闵凶:忧患。(3)背:背弃。指死亡。(4)舅夺母志:指由于舅父的意志侵夺了李密母亲守节的志向。(5)...
  • 18260
文言文《陈涉世家》原文及翻译通用多篇
  • 文言文《陈涉世家》原文及翻译通用多篇

  • 原文篇一陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道...
  • 23194
《陈情表》原文及翻译注释精品多篇
  • 《陈情表》原文及翻译注释精品多篇

  • 作者简介篇一李密(224年—287年),字令伯,一名虔,西晋犍为武阳(今四川彭山)人。晋初散文家。曾仕蜀汉,蜀亡后,晋武帝征他为太子洗(xiǎn)马时,他写了这篇表。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬乡里。师事当时著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初...
  • 8081
《陈情表》的原文和翻译【多篇】
  • 《陈情表》的原文和翻译【多篇】

  • 孟浩然对照篇一工作计划守则制度格言记叙文的辞职报告语录工作调查报告征文的写景活动方案:思想汇报周记意见书自我批评了柳永简历述职总结祝福语。译文篇二臣子李密陈言:我因为命运不好,很早就遭遇了不幸。刚出生六个月,我慈爱的父亲就去世了。长到四岁,舅舅就逼迫母亲改嫁。...
  • 13435
专题