当前位置:灵感范文网 >

有关其二》原文及翻译赏析的优秀范文

《塞下曲 其二》原文及翻译赏析【精品多篇】
  • 《塞下曲 其二》原文及翻译赏析【精品多篇】

  • 《塞下曲其二》原文及翻译赏析篇一塞下曲·其二饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。古诗简介《塞下曲·其二》作于盛唐时期,作者为王昌龄。这首乐府曲以长城为背景,着重表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,描绘了战争的...
  • 17862
观书有感·其二原文及翻译,观书有感·其二赏析
  • 观书有感·其二原文及翻译,观书有感·其二赏析

  • 观书有感·其二原文作者:朱熹〔宋代〕昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲一作:艨艟)向来枉费推移力,此日中流自在行。观书有感·其二译文及注释译文昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。以往花费许多力量也不能推动它,今天却能在江水中央自在漂流。注释蒙...
  • 8591
从军行·其二原文及翻译,从军行·其二赏析
  • 从军行·其二原文及翻译,从军行·其二赏析

  • 从军行·其二原文作者:李白〔唐代〕百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。从军行·其二译文及注释译文身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。注释沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人...
  • 9251
梦李白·其二原文翻译及赏析多篇
  • 梦李白·其二原文翻译及赏析多篇

  • 梦李白二首·其二原文、翻译及赏析篇一原文:浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多**,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。孰云网恢恢,将老身反累。千秋万岁名,寂寞身后事。译文及注释:作者:佚名翻译悠悠云朵终日飞...
  • 27344
殷其雷原文及翻译,殷其雷赏析
  • 殷其雷原文及翻译,殷其雷赏析

  • 殷其雷原文作者:佚名〔先秦〕殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!殷其雷赏析《毛诗序》关于此诗的主题,不仅今文学派的三家无异议,而且后来的解诗者...
  • 17233
感遇十二首·其二原文及翻译,感遇十二首·其二赏析
  • 感遇十二首·其二原文及翻译,感遇十二首·其二赏析

  • 感遇十二首·其二原文作者:张九龄〔唐代〕幽人归独卧,滞虑洗孤清。持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?飞沉理自隔,何所慰吾诚?感遇十二首·其二译文及注释译文归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。我想拿这些来感谢那高飞的...
  • 32866
《悯农其二》原文及翻译赏析(精品多篇)
  • 《悯农其二》原文及翻译赏析(精品多篇)

  • 《悯农二首·其二》译文篇一盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。有谁想到,我们碗中的米饭,一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀?《悯农二首·其二》创作背景篇二根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元...
  • 23536
行路难·其二原文及翻译,行路难·其二赏析
  • 行路难·其二原文及翻译,行路难·其二赏析

  • 行路难·其二原文作者:李白〔唐代〕大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来...
  • 10138
长相思·其二原文及翻译,长相思·其二赏析
  • 长相思·其二原文及翻译,长相思·其二赏析

  • 长相思·其二原文作者:李白〔唐代〕日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。(如素一作:欲素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天。昔日横波目,今作流泪泉。不信妾断肠,归来看取明镜前。(断肠一作:肠断)长相思·其二译文及注释韵译夕阳西下暮...
  • 24615
赠别二首·其二原文及翻译,赠别二首·其二赏析
  • 赠别二首·其二原文及翻译,赠别二首·其二赏析

  • 赠别二首·其二原文作者:杜牧〔唐代〕多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。赠别二首·其二译文及注释译文多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。注释多情句:意谓多情者满腔情...
  • 5864
杂诗三首·其二原文及翻译,杂诗三首·其二赏析
  • 杂诗三首·其二原文及翻译,杂诗三首·其二赏析

  • 杂诗三首·其二原文作者:王维〔唐代〕君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?杂诗三首·其二鉴赏二诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急欲了解故乡风物、人事的心情。开头两句,正是以一种不加...
  • 25624
蜀道难·其二原文及翻译,蜀道难·其二赏析
  • 蜀道难·其二原文及翻译,蜀道难·其二赏析

  • 蜀道难·其二原文作者:萧纲〔南北朝〕巫山七百里,巴水三回曲。笛声下复高,猿啼断还续。蜀道难·其二译文及注释译文巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。注释巴水:指巴地,在今天四川省。三回曲...
  • 29795
清平调·其二原文及翻译,清平调·其二赏析
  • 清平调·其二原文及翻译,清平调·其二赏析

  • 清平调·其二原文作者:李白〔唐代〕一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。(秾艳一作:红艳)借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。清平调·其二译文及注释译文贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!注释...
  • 9018
城南二首·其一原文及翻译,城南二首·其一赏析
  • 城南二首·其一原文及翻译,城南二首·其一赏析

  • 城南二首·其一原文作者:曾巩〔宋代〕雨过横塘水满堤,乱山高下路东西。一番桃李花开尽,惟有青青草色齐。城南二首·其一译文及注释译文春雨迅猛,池塘水满与堤齐平,远处群山高低不齐,东边西侧,山路崎岖。热闹地开了一阵的桃花和李花已经凋谢,只能看见萋萋的春草,碧绿一片。注释路东...
  • 29702
集灵台·其二原文及翻译,集灵台·其二赏析
  • 集灵台·其二原文及翻译,集灵台·其二赏析

  • 集灵台·其二原文作者:张祜〔唐代〕虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。集灵台·其二注解及译文译文虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。注解虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。平明:天刚亮...
  • 33826
天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析
  • 天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析

  • 天马二首·其二原文作者:刘彻〔两汉〕天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。天马徕,历无草,径千里,循东道。天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。天马二首·其二译文及注释译文天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之...
  • 14800
孤雁二首·其二原文及翻译,孤雁二首·其二赏析
  • 孤雁二首·其二原文及翻译,孤雁二首·其二赏析

  • 孤雁二首·其二原文作者:崔涂〔唐代〕几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。孤雁二首·其二译文及注释译文几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,你想栖息,却又迟...
  • 30643
《赠从弟·其二》原文及翻译赏析【多篇】
  • 《赠从弟·其二》原文及翻译赏析【多篇】

  • 《赠从弟·其二》原文及翻译赏析篇一赠从弟·其二亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。赏析刘桢的诗刚劲挺拔,卓荦不凡。曹丕称“其五言诗之善者,妙绝时人”。《赠从弟》共三首,为其代表作,本诗是第二首。这首诗看似咏...
  • 33381
宫词二首·其一原文及翻译,宫词二首·其一赏析
  • 宫词二首·其一原文及翻译,宫词二首·其一赏析

  • 宫词二首·其一原文作者:张祜〔唐代〕故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。宫词二首·其一译文及注释译文与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。注释故国:故乡。此为代宫女而言。深宫:指皇宫。何...
  • 32307
燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析
  • 燕歌行二首·其二原文及翻译,燕歌行二首·其二赏析

  • 燕歌行二首·其二原文作者:曹丕〔魏晋〕别日何易会日难,山川悠远路漫漫。郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。仰看星月观云间,飞鸧晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。燕歌行二首·其二简析...
  • 22518
天马二首·其一原文及翻译,天马二首·其一赏析
  • 天马二首·其一原文及翻译,天马二首·其一赏析

  • 天马二首·其一原文作者:刘彻〔两汉〕太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。体容与,迣万里,今安匹,龙为友。天马二首·其一译文及注释译文天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。...
  • 22264
论诗五首·其二原文及翻译,论诗五首·其二赏析
  • 论诗五首·其二原文及翻译,论诗五首·其二赏析

  • 论诗五首·其二原文作者:赵翼〔清代〕李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。论诗五首·其二译文及注释译文李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。历史上每一朝代都会有有才华的人出现,各自开创一代新风,领导诗坛几百...
  • 18823
赠从弟·其二原文及翻译,赠从弟·其二赏析
  • 赠从弟·其二原文及翻译,赠从弟·其二赏析

  • 赠从弟·其二原文作者:刘桢〔魏晋〕亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。赠从弟·其二译文及注释译文高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终...
  • 18533
赠别二首·其一原文及翻译,赠别二首·其一赏析
  • 赠别二首·其一原文及翻译,赠别二首·其一赏析

  • 赠别二首·其一原文作者:杜牧〔唐代〕娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。赠别二首·其一译文及注释译文十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。注释...
  • 18180
飞龙引二首·其二原文及翻译,飞龙引二首·其二赏析
  • 飞龙引二首·其二原文及翻译,飞龙引二首·其二赏析

  • 飞龙引二首·其二原文作者:李白〔唐代〕鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。造天关,闻天语,屯云河车载玉女。载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。飞龙引二首·其二译...
  • 30964
专题