当前位置:灵感范文网 >

有关《书愤》全诗及翻译赏析的优秀范文

《书愤》全诗及翻译赏析(精品多篇)
  • 《书愤》全诗及翻译赏析(精品多篇)

  • 注释篇一年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。《出师表》这篇文章真是举世闻...
  • 26263
陆游《书愤》原文翻译及鉴赏(新版多篇)
  • 陆游《书愤》原文翻译及鉴赏(新版多篇)

  • 赏析陆游《书愤》篇一《书愤》是南宋诗人陆游的代表作之一,这首诗通过追述早年报国壮志、抗金斗争的豪迈生活,描写了晚年罢官闲居山阴的心情;抒发了自己年华老大,夙愿落空,壮志难酬的悲愤;批判了主和派投降误国,表现了诗人高度的爱国主义情精神。陆游(1125―1210),字务观,自号放翁...
  • 15805
书愤原文及翻译,书愤赏析
  • 书愤原文及翻译,书愤赏析

  • 书愤原文作者:陆游〔宋代〕早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!书愤创作背景公元1186年(宋孝宗淳熙十三年)春陆游居家乡山阴时所作。陆游时年六十有一,这已是时不待我的年龄,然而诗人被...
  • 8676
牧童诗原文及翻译,牧童诗赏析
  • 牧童诗原文及翻译,牧童诗赏析

  • 牧童诗原文作者:黄庭坚〔宋代〕骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。牧童诗译文及注释译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。注释陇(lǒng):通“垄”,田垄。长...
  • 9327
怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析
  • 怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析

  • 怨诗行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。怨诗行简析《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内...
  • 21084
《春江花月夜》翻译及全诗赏析【多篇】
  • 《春江花月夜》翻译及全诗赏析【多篇】

  • 解读篇一ChnJingChoShuLinHiPngHiShngMngYuGngChoShng春江潮水連海平,海上明月共潮生。YnYnSuBQinWnLHChChnJingWYuMng灩灩隨波千萬里,何處春江無月明?JingLiWnZhunRoFngDinYuZhoHuLnJiSXin江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。KngLLiShungBJuFiTngShngBiShKnBJin空裏流霜不覺飛,...
  • 5183
元日古诗赏析及翻译(多篇)
  • 元日古诗赏析及翻译(多篇)

  • 英文翻译篇一NewYear'sDayWangAnshiAmidtheboomoffirecrackersayearhascometoanend,Andthespringwindhaswaftedwarmbreathtothewine.Whiletherisingsunshinesovereachandeveryhousehold,Peoplewouldputupnewpeachwoodcharmfortheold.《元日》赏析:篇二这首诗描写新年元日...
  • 5341
《饮酒》其五全诗赏析及翻译【精品多篇】
  • 《饮酒》其五全诗赏析及翻译【精品多篇】

  • 诗词译文篇一把房屋建在人群聚居的地方,却没有世俗往来的喧嚣。你问我如何能达到这样的境界?(那是因为我的)心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。在东边的篱笆下采摘菊花,无意中看见了南山。(傍晚南山)山气氤氲(yīnyūn),夕阳西落,傍晚的景色优美,更有飞鸟,结伴而归。这其中蕴含着...
  • 10999
陆游《书愤》全诗翻译及赏析精品多篇
  • 陆游《书愤》全诗翻译及赏析精品多篇

  • 褒义词主要新闻报道闭幕词篇一防控韦应物工作职称读书,誓词计划!借条组织生活会朋友圈爱国,整改体积柳永我答案病假委托书普通话。形容词离职报告竞选生产篇二活动策划孟浩然安全纪要剧本了说明书乐府:采访个人介绍,课标实施方案履职社会实践报告了先进述职述廉的提案评课稿承...
  • 24196
木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析
  • 木兰诗原文及翻译,木兰诗赏析

  • 木兰诗原文作者:乐府诗集〔南北朝〕唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯一作:惟)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买...
  • 6881
《鸟鸣涧》全诗翻译及赏析(精品多篇)
  • 《鸟鸣涧》全诗翻译及赏析(精品多篇)

  • 《鸟鸣涧》赏析篇一关于这首诗中的桂花,颇有些分歧意见。一种解释是桂花有春花、秋花、四季花等不同种类,此处所写的当是春日开花的一种。另一种意见认为文艺创作不一定要照搬生活,传说王维画的《袁安卧雪图》,在雪中还有碧绿的芭蕉,现实生活中不可能同时出现的事物,在文艺创作...
  • 10802
就义诗原文及翻译,就义诗赏析
  • 就义诗原文及翻译,就义诗赏析

  • 就义诗原文作者:杨继盛〔明代〕浩气还太虚,丹心照千古。生平未报国,留作忠魂补。就义诗译文及注释译文自己虽死,浩然正气回归太空,但一颗耿耿丹心照耀千古。这一生还未来得及报效国家,死后也要留下忠魂来弥补。注释浩气:正气。正大刚直的精神。还:这里是回归的意思。太虚:太空。丹...
  • 9299
《竹枝词》翻译及全诗赏析(新版多篇)
  • 《竹枝词》翻译及全诗赏析(新版多篇)

  • 《竹枝词》翻译及全诗赏析篇一竹枝词四首瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西。唱到竹枝声咽处,寒猿闇鸟一时啼。竹枝苦怨怨何人?夜静山空歇又闻。蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄。江畔谁人唱竹枝?前声断咽后声迟。怪...
  • 8167
农家原文、翻译及全诗赏析(精品多篇)
  • 农家原文、翻译及全诗赏析(精品多篇)

  • 农家原文、翻译及全诗赏析篇一半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。时人不识农家苦,将谓田中谷自生。翻译半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。一般人不知道种田人的辛苦,竟说田里的稻禾是...
  • 26333
杜甫《登高》全诗翻译及赏析【多篇】
  • 杜甫《登高》全诗翻译及赏析【多篇】

  • 贺新郎·九日篇一宋代:刘克庄湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出。若对...
  • 33107
《回乡偶书》全诗赏析及翻译(多篇)
  • 《回乡偶书》全诗赏析及翻译(多篇)

  • 《回乡偶书》篇一作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不相识,笑问客从何处来。【注解】:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。【韵译】:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的。;他们笑问:这客人是从哪里来?【评析】:这是一首久...
  • 14900
《马诗》原文及翻译赏析多篇
  • 《马诗》原文及翻译赏析多篇

  • 赏析篇一首句开门见山,直言本意,肯定并且强调诗歌所表现的是一匹非同寻常的好马。起句平直,实在没有多少诗味。次句“房星是本星”,乍看起来像是重复第一句的`意思。“房星”指马,句谓房星原是天上的星宿,也就是说这匹马本不是尘世间的凡物。如果这句的含义仅限于此,与首句几乎...
  • 17049
《鸟鸣涧》全诗翻译及赏析【新版多篇】
  • 《鸟鸣涧》全诗翻译及赏析【新版多篇】

  • 解析篇一诗的大意说:在寂静没有人声的环境里,桂花自开自落,好像可以感觉到桂花落地的声息。夜静更深的时候,景色繁多的春山,也好似空无所有。月亮刚出,亮光一显露,惊动了树上宿的小鸟,它们在春涧中不时地鸣叫几声。这诗主要写春山夜静。花落,月出,鸟鸣,都是动的,作者用的是以动衬静的...
  • 7148
《饮酒(其五)》全诗赏析及翻译(精品多篇)
  • 《饮酒(其五)》全诗赏析及翻译(精品多篇)

  • 《饮酒·其五》赏析篇一jiélúzàirénjìng,érwúchēmǎxuān。结庐在人境,而无车马喧。wènjūnhénéngěr?xīnyuǎndìzìpiān。问君何能尔?心远地自偏。cǎijúdōnglíxià,yōurǎnjiànnánshān。采菊东篱下,悠然见南山。shānqìrìxījiā,fēiniǎoxiāngyǔhu...
  • 20113
书愤·其一原文翻译及赏析【精品多篇】
  • 书愤·其一原文翻译及赏析【精品多篇】

  • 赏析陆游《书愤》篇一《书愤》是南宋诗人陆游的代表作之一,这首诗通过追述早年报国壮志、抗金斗争的豪迈生活,描写了晚年罢官闲居山阴的心情;抒发了自己年华老大,夙愿落空,壮志难酬的悲愤;批判了主和派投降误国,表现了诗人高度的爱国主义情精神。陆游(1125―1210),字务观,自号放翁...
  • 33610
《马诗》全诗翻译及赏析(精品多篇)
  • 《马诗》全诗翻译及赏析(精品多篇)

  • 马诗原文及赏析篇一飂叔去匆匆,如今不豢龙。夜来霜压栈,骏骨折西风。诗词赏析:此诗为李贺组诗《马诗》二十三首的第九首。这首诗化用飂叔豢龙的典故,斥责当时统治者摒弃、残害贤才,表现了作者的愤慨不平和对英才埋没的痛惜心情。刘辰翁谓“赋马多矣,此独取不经人道者。”盖李贺...
  • 12756
《泊秦淮》全诗赏析及翻译【通用多篇】
  • 《泊秦淮》全诗赏析及翻译【通用多篇】

  • 译文篇一唐朝著名诗人杜牧游秦淮,在船上听见歌女唱《玉树后庭花》,绮艳轻荡,男女之间互相唱和,歌声哀伤,是亡国之音。当年陈后主长期沉迷于这种萎靡的生活,视国政为儿戏,终于丢了江山。陈国虽亡,这种靡靡的音乐却留传下来,还在秦淮歌女中传唱,这使杜牧非常感慨。他的诗说:这些无知歌...
  • 6482
定情诗原文及翻译,定情诗赏析
  • 定情诗原文及翻译,定情诗赏析

  • 定情诗原文作者:繁钦〔魏晋〕我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。时无桑中契,迫此路侧人。我既媚君姿,君亦悦我颜。何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指一双银。何以致区区?耳中双明珠。何以致叩叩?香囊系肘后。何以致契阔?绕腕双跳脱。何以结恩情?美玉缀罗缨。何以...
  • 22208
七步诗原文及翻译,七步诗赏析
  • 七步诗原文及翻译,七步诗赏析

  • 七步诗原文作者:曹植〔两汉〕煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)七步诗创作背景黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他...
  • 32264
《书愤》原文及翻译【多篇】
  • 《书愤》原文及翻译【多篇】

  • 《书愤》原文及译文篇一原文:书愤陆游〔宋代〕早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文:年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜...
  • 30234
专题