当前位置:灵感范文网 >

有关李白《江湖行》全诗及翻译的优秀范文

李白《江湖行》全诗及翻译【新版多篇】
  • 李白《江湖行》全诗及翻译【新版多篇】

  • 译文:篇一天下的英雄都在我们这辈出现,一进入江湖就感觉岁月过的很快。称霸江湖的大业在谈笑间,不如来一场大醉。出处:出自程小东导演电影《笑傲江湖Ⅱ:东方不败》中黄沾填词的《江湖行》。作者简介:篇二李白(唐代诗人)李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪...
  • 10191
李白《渡荆门送别》全诗翻译及赏析 (菁选【精品多篇】
  • 李白《渡荆门送别》全诗翻译及赏析 (菁选【精品多篇】

  • 《渡荆门送别》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中创作的律诗。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。这次漂亮的小编为...
  • 32823
《春江花月夜》翻译及全诗赏析【多篇】
  • 《春江花月夜》翻译及全诗赏析【多篇】

  • 解读篇一ChnJingChoShuLinHiPngHiShngMngYuGngChoShng春江潮水連海平,海上明月共潮生。YnYnSuBQinWnLHChChnJingWYuMng灩灩隨波千萬里,何處春江無月明?JingLiWnZhunRoFngDinYuZhoHuLnJiSXin江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。KngLLiShungBJuFiTngShngBiShKnBJin空裏流霜不覺飛,...
  • 5183
李白上李邕译文及注释 李邕文言文翻译(多篇)
  • 李白上李邕译文及注释 李邕文言文翻译(多篇)

  • 注释篇一1、上:呈上。2、李邕(678——747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家。3、摇:由下而上的大旋风。4、假令:假使,即使。5、簸却:激起。6、沧溟:大海。7、恒:常常。8、殊调:不同流俗的言行。9、余:我。10、大言:言谈自命不凡。11、宣父:即孔子,唐太宗贞观年间诏尊孔子为宣...
  • 6001
怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析
  • 怨诗行原文及翻译,怨诗行赏析

  • 怨诗行原文作者:佚名〔未知〕天德悠且长,人命一何促。百年未几时,奄若风吹烛。嘉宾难再遇,人命不可赎。齐度游四方,各系太山录。人间乐未央,忽然归东岳。当须荡中情,游心恣所欲。怨诗行简析《怨诗行》,属于《相和歌辞》。《怨诗行》和《怨歌行》本是一曲。这个乐府诗题的诗,无论内...
  • 21084
李白《江行寄远》原文 译文 赏析(多篇)
  • 李白《江行寄远》原文 译文 赏析(多篇)

  • 译文及注释篇一译文高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。注释①《周易》:“割木为舟。”孔颖达...
  • 30213
天末怀李白原文及翻译,天末怀李白赏析
  • 天末怀李白原文及翻译,天末怀李白赏析

  • 天末怀李白原文作者:杜甫〔唐代〕凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。天末怀李白创作背景这首诗当作于公元759年(唐肃宗乾元二年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗...
  • 8288
行路难李白原文及翻译(通用多篇)
  • 行路难李白原文及翻译(通用多篇)

  • 赏析篇一1、主旨“行路难”是乐府古题,多咏叹世路艰难及贫困孤苦的处境。李白这组《行路难》诗主要抒发了怀才不遇的情怀,这里选的是第一首,抒写了诗人人生道路上的迷茫、苦闷的心态及对人生理想追求的精☆☆神,在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望。诗以“行路难”比喻...
  • 17422
李白《上李邕》全诗翻译赏析【通用多篇】
  • 李白《上李邕》全诗翻译赏析【通用多篇】

  • 拓展:篇一【篇一:《春日归山寄孟浩然》】朱绂遗尘境,青山谒梵筵。金绳开觉路,宝筏度迷川。岭树攒飞栱,岩花覆谷泉。塔形标海月,楼势出江烟。香气三天下,钟声万壑连。荷秋珠已满,松密盖初圆。鸟聚疑闻法,龙参若护禅。愧非流水韵,叨入伯牙弦。《客中行》篇二兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥...
  • 20146
李白的《长相思》唐诗原文及翻译新版多篇
  • 李白的《长相思》唐诗原文及翻译新版多篇

  • 译文篇一汴河之水静静淌泗河之水默默流汇合在瓜州古渡荡着漩涡汤汤东去更远处江南的山峰从雾中冒出我遥远的思念我深沉的怨尤直到我们重聚我的抑郁不会结束此刻月光下有一个人独伫注释篇二①汴水:源于河南,东南流入安徽宿县、泗县,与泗水合流,入淮河。②泗水:源于山东省泗水县...
  • 20513
李白《行路难》全诗翻译与赏析【多篇】
  • 李白《行路难》全诗翻译与赏析【多篇】

  • 全文翻译篇一金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓碧溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路是多么的艰难,多...
  • 26428
李白秋风词原文及翻译多篇
  • 李白秋风词原文及翻译多篇

  • 译文及注释篇一译文秋风凌清,秋月明朗。风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。走入相思之门,知道相思之苦。永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境。早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。注释...
  • 10857
行路难李白原文及翻译精品多篇
  • 行路难李白原文及翻译精品多篇

  • 译文篇一金杯里的美酒,一斗要十千钱,玉盘里的珍贵的菜肴,也值一万钱。我放下杯和筷,不能下咽,拔剑起舞环顾四周,心里却茫茫然。想渡黄河,坚冰堵塞大川,想登太行,大雪遍布高山。闲来坐在碧溪边钓鱼,又想象梦中在日边乘船远航。行路难啊!行路多难!岔路多啊,如今身在何处?坚信乘风破浪的时...
  • 22404
忆江南古诗全文及翻译多篇
  • 忆江南古诗全文及翻译多篇

  • 注释篇一1、谙:熟悉。2、红胜火:颜色鲜红胜过火焰。3、蓝:蓝草,一种植物,它的叶子可以用来制作青色的颜料。《忆江南》赏析篇二原文:江南月,清夜满西楼。云落开时冰吐鉴,浪花深处玉沈钩。圆缺几时休。星汉迥,风露入新秋。丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。天上共悠悠。译文天朗气清...
  • 8650
白居易《忆江南》全诗翻译赏析【精品多篇】
  • 白居易《忆江南》全诗翻译赏析【精品多篇】

  • 作者篇一温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人。政治上一生不得意,官仅国子助教。少负才名,然屡试不第。又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了规范化的作用。艺术成就远在晚唐其他词人之上。其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间...
  • 12004
《江上渔者》全诗翻译及赏析【通用多篇】
  • 《江上渔者》全诗翻译及赏析【通用多篇】

  • 注释:篇一1、渔者:捕鱼的人。2、但:只。爱:喜欢。3、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。4、君:你。5、一叶舟:像飘浮在水上的一片树叶似的小船。6、出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。7、**:波浪。8、一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船...
  • 28102
李白《望天门山》全诗翻译(新版多篇)
  • 李白《望天门山》全诗翻译(新版多篇)

  • 原文:篇一天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。至此:意为东流的江水在这转向北流。...
  • 13892
李白《赠汪伦》全诗翻译赏析(通用多篇)
  • 李白《赠汪伦》全诗翻译赏析(通用多篇)

  • 李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品欣赏篇一李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品1李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品2李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品3李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品4李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品5李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品6李白赠汪伦古诗的毛笔书法作品7李白赠汪伦...
  • 24257
李白《送友人》全诗翻译赏析(精品多篇)
  • 李白《送友人》全诗翻译赏析(精品多篇)

  • 译文篇一青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。《送友人》阅读答案篇二送友人出塞①吴...
  • 29012
李白《月下独酌》全诗翻译赏析精品多篇
  • 李白《月下独酌》全诗翻译赏析精品多篇

  • 原文:篇一其一花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。其二天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱酒不愧天。已闻清比圣,复道...
  • 14664
江南逢李龟年原文及翻译,江南逢李龟年赏析
  • 江南逢李龟年原文及翻译,江南逢李龟年赏析

  • 江南逢李龟年原文作者:杜甫〔唐代〕岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。江南逢李龟年创作背景此诗大概作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和...
  • 28258
李白古诗《立冬》原文及翻译通用多篇
  • 李白古诗《立冬》原文及翻译通用多篇

  • 《今年立冬后菊方盛开小饮》篇一宋陆游胡床移就菊花畦,饮具酸寒手自携。野实似丹仍似漆,村醪如蜜复如齑。传芳那解烹羊脚,破戒犹惭擘蟹脐。一醉又驱黄犊出,冬晴正要饱耕犁。秋收冬种篇二立冬后要及时做好大棚搭建工作。同时,做好大棚蔬菜管理,白天气温高时可在背风口揭膜通气,晚...
  • 24125
李白《古风其二十四》全诗翻译及赏析精品多篇
  • 李白《古风其二十四》全诗翻译及赏析精品多篇

  • 古风(其篇一李白大车扬飞尘,亭午暗阡陌。中贵多黄金,连云开甲宅。路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。鼻息干虹蜺,行人皆怵惕。世无洗耳翁,谁知尧与跖!①鼻息句:讽刺那些因斗鸡获宠的人气焰嚣张。②怵惕:恐惧。唐玄宗宠任宦官,宦官因而气焰嚣张。他又爱好斗鸡,童子贾昌以能养斗鸡得宠,天下号之...
  • 22962
杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析(新版多篇)
  • 杜甫《江南逢李龟年》全诗翻译赏析(新版多篇)

  • 江南逢李龟年篇一唐代:杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。《江南逢李龟年》历史评价篇二这首七言绝句脍炙人口,是杜甫晚年创作生涯中的绝唱,历代好评众多,如清代邵长蘅评价说:“子美七绝,此为压卷。”《唐宋诗醇》也说,这首诗“言情在笔墨之外,悄...
  • 31936
李白《赠汪伦》全诗翻译赏析精品多篇
  • 李白《赠汪伦》全诗翻译赏析精品多篇

  • 《赠汪伦》作品评述篇一诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。这首诗体现了浪漫主义诗人李白想落天外的诗歌特色。[1]汪伦:桃花潭附近居民。[2]踏歌:边唱歌边用脚踏地作节拍。[3]桃花潭:在今安徽泾县。这是一首千古...
  • 9825
专题