当前位置:灵感范文网 >

有关湖心亭看雪文言文翻译及原文精品的优秀范文

湖心亭看雪文言文翻译范本 湖心亭看雪文言文翻译及原文精品多篇
  • 湖心亭看雪文言文翻译范本 湖心亭看雪文言文翻译及原文精品多篇

  • 初中文言文《湖心亭看雪》原文注释翻译篇一初中文言文《湖心亭看雪》原文注释翻译湖心亭看雪朝代:明代作者:张岱崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖...
  • 8815
《湖心亭看雪》文言文注释及赏析(精品多篇)
  • 《湖心亭看雪》文言文注释及赏析(精品多篇)

  • 译文篇一崇祯五年②十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定③矣,余拏④一小船,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦。湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜...
  • 8417
初二语文湖心亭看雪的原文翻译以及赏析精品多篇
  • 初二语文湖心亭看雪的原文翻译以及赏析精品多篇

  • 鉴赏篇一俱:都。绝:消失。崇祯五年:公元1632年。崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。是日更(gēng)定:是,代词,这。更定:指初更以后。晚上八点左右。定,完了,结束。余:第一人称代词,我。独:独自。拏(ná):同“桡”,牵引。撑(船)。一作“挐”。拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。毳...
  • 20316
张岱《湖心亭看雪》原文 译文 创作背景多篇
  • 张岱《湖心亭看雪》原文 译文 创作背景多篇

  • 译文及注释篇一译文崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤...
  • 21847
《湖心亭看雪》原文翻译赏析【多篇】
  • 《湖心亭看雪》原文翻译赏析【多篇】

  • 赏析篇一“崇祯”是明朝的年号,开篇就敷上了一层怀旧的色*彩。“十二月”,正是寒冬时节,为后文“大雪”埋下伏笔。“大雪三日”,写雪的来势之猛、持续时间之长。“湖中人鸟声俱绝”不从视觉写雪之大,而从听觉的角度写出湖山封冻,人与鸟俱噤声不出,“绝”字传出了冰天雪地、万籁...
  • 13957
《长亭送别》原文及翻译精品多篇
  • 《长亭送别》原文及翻译精品多篇

  • 《长亭送别》的作者简介篇一王实甫(1260年-1336年),名德信,大都(今北京市)人,祖籍河北省保定市定兴(今定兴县)。元代著名戏曲作家,杂剧《西厢记》的作者,生平事迹不详。王实甫与关汉卿齐名,其作品全面地继承了唐诗宋词精美的语言艺术,又吸收了元代民间生动活泼的口头语言,创造了文采璀...
  • 11977
湖心亭看雪原文翻译及阅读答案精品多篇
  • 湖心亭看雪原文翻译及阅读答案精品多篇

  • 赏析篇一本文是张岱小品的传世之作。作者通过追忆在西湖乘舟看雪的一次经历,写出了雪后西湖之景清新雅致的特点,表现了深挚的隐逸之思,寄寓了幽深的眷恋和感伤的情怀。作者在大雪三日、夜深人们静之后,小舟独往。不期亭中遇客,三人们对酌,临别才互道名姓。舟子喃喃,以三人们为痴...
  • 30175
《醉翁亭记》原文及翻译精品多篇
  • 《醉翁亭记》原文及翻译精品多篇

  • 原文篇一醉翁亭记作者:欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉...
  • 19978
《湖心亭看雪》译文(新版多篇)
  • 《湖心亭看雪》译文(新版多篇)

  • 《湖心亭看雪》译文篇一一、教材分析(一)  教材所处的地位及作用本教材为人民教育出版社出版的八年级上册的《语文》课本,这是根据教育部制定的《全日制义务教育语文课程标准》(实验稿)编写的。这套教材体现了语文课程的整体性和阶段性。(二)  课文所处的位置及作用《湖心亭...
  • 22524
湖心亭看雪原文及赏析(精品多篇)
  • 湖心亭看雪原文及赏析(精品多篇)

  • 相关习题:篇一1、“独往湖心亭看雪”中“独”字如何理解?答:“独”字充分体现了作者遗世独立的高洁情怀和不随流俗的`生活方式,表现他孤高自赏、自命清高、洁身自好,不与俗人为伍的孤独。在他眼里,舟子等人不是他的知音,不会理解他来湖心亭的心情。2、作者写及此文时,清朝已建立...
  • 20827
湖心亭看雪原文及赏析【多篇】
  • 湖心亭看雪原文及赏析【多篇】

  • 古今异义篇一1、余住西湖余:古义:我。(例:余住西湖)今义:剩下。2、余强饮三大白而别白:古义:名词,古代罚酒用的酒杯。(例如:余强饮三大白而别)今义:白色。3、是日更定矣。是:古义:这。今义:判断词(与“非”相对)作者简介篇二张岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,晚号六休居士...
  • 20725
《长亭送别》原文及翻译【精品多篇】
  • 《长亭送别》原文及翻译【精品多篇】

  • 长亭送别篇一今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见张生、小姐来到。今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。”[正宫][端正好]碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。[滚绣球]恨相见得...
  • 5612
湖心亭看雪原文及译文注释【精品多篇】
  • 湖心亭看雪原文及译文注释【精品多篇】

  • 《湖心亭看雪》文言文原文及赏析篇一《湖心亭看雪》文言文原文及赏析文言文《湖心亭看雪》选自初中文言文大全其诗文如下:【前言】《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱的代表作。作者出身仕宦家庭,一生未做官。他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡之笔,写国破家亡之痛,寓情于...
  • 23472
湖心亭看雪原文及翻译,湖心亭看雪赏析
  • 湖心亭看雪原文及翻译,湖心亭看雪赏析

  • 湖心亭看雪原文作者:张岱〔明代〕崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对...
  • 21470
《兰亭集序》原文及翻译精品多篇
  • 《兰亭集序》原文及翻译精品多篇

  • 译文篇一永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然...
  • 17992
张岱《湖心亭看雪》原文、译文及赏析【精品多篇】
  • 张岱《湖心亭看雪》原文、译文及赏析【精品多篇】

  • 赏析篇一”崇祯“是明朝的年号,开篇就敷上了一层怀旧的色彩。”十二月“,正是寒冬时节,为后文”大雪“埋下伏笔。”大雪三日“,写雪的来势之猛、持续时间之长。”湖中人鸟声俱绝“不从视觉写雪之大,而从听觉的角度写出湖山封冻,人与鸟俱噤声不出,”绝“字传出了冰天雪地、万籁无...
  • 5572
湖心亭看雪作文
  • 湖心亭看雪作文

  • 湖心亭看雪作文1在崇祯5年12月雪花飘渺我住在西湖附近的一个小房子里。天空上接连下了三天三夜的大雪,这是雪精灵给予冬天的最美好的馈赠,湖面上静悄悄的,就连来此地赏景的人也不见了踪影,人鸟声,仿佛正在地下安静的冬眠。到了这天夜晚这美丽的冬景颇使我不得不出门欣赏这景象...
  • 8445
湖心亭看雪作文(精品多篇)
  • 湖心亭看雪作文(精品多篇)

  • 湖心亭看雪作文篇一崇祯五年十二月,又是一年寒冬,居住在风景秀丽的西湖岸上,赏一年四季之景色变化无常,别有一番雅趣。严冬更是如此,大雪席卷而来,已掠过大地三天三夜,却丝毫没有要停的意愿,此时无声胜有声,喧嚣的西湖渐渐趋于夜的宁静,静候着某个人的到来。这一天初更以后,想到湖心...
  • 19751
湖心亭看雪的原文及翻译精品多篇
  • 湖心亭看雪的原文及翻译精品多篇

  • 写作背景篇一《湖心亭看雪》出自回忆录《陶庵梦忆》,写于明王朝灭亡以后。对故国往事的怀恋都以浅淡的笔触融入了山水小品,看似不着痕迹,但作者的心态可从中窥知一二。文章首先交代看雪的时间、目的地、天气状况。时间是“崇祯五年十二月”,作者仍旧使用明代的纪年,说明在他心...
  • 5133
湖心亭看雪
  • 湖心亭看雪

  • 湖心亭看雪1原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余桡一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:湖中...
  • 10422
《湖心亭看雪》文言文译文及鉴赏答案【精品多篇】
  • 《湖心亭看雪》文言文译文及鉴赏答案【精品多篇】

  • 《湖心亭看雪》主题篇一通过写湖心亭赏雪遇到知己的事,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤...
  • 33942
咏雪原文及翻译【精品多篇】
  • 咏雪原文及翻译【精品多篇】

  • 原文:篇一谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。注释:篇二在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。不久,雪下得...
  • 29908
《湖心亭看雪》原文及白话译文(多篇)
  • 《湖心亭看雪》原文及白话译文(多篇)

  • 湖心亭看雪的赏析篇一晚明小品在中国散文史上虽然不如先秦诸子或唐宋八大家那样引人注目,却也占有一席之地。它如开放在深山石隙间的一丛幽兰,疏花续蕊,迎风吐馨,虽无灼灼之艳,却自有一段清高拔俗的风韵。崇祯五年十二月,余住西湖。开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作...
  • 27338
《湖心亭看雪》原文注释翻译及阅读题及参考答案精品多篇
  • 《湖心亭看雪》原文注释翻译及阅读题及参考答案精品多篇

  • 阅读篇一1、给下列字词注音。更()定拥毳()衣崇祯()雾凇()砀沆()()与余舟一芥()铺毡()对坐强()饮{ɡēnɡcuìzhēnsōnɡhànɡdànɡjièzhānqiánɡ}2、解释下列加粗字的含义。①更定②湖中人鸟声俱绝③余拿一小船④拥毳衣炉火⑤独往湖心亭看雪⑥雾凇沆砀⑦焉得更有此人⑧余强饮三大...
  • 22823
张岱《湖心亭看雪》原文 译文 赏析【新版多篇】
  • 张岱《湖心亭看雪》原文 译文 赏析【新版多篇】

  • 《湖心亭看雪》篇一明代:张岱崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子...
  • 8670
专题