当前位置:灵感范文网 >

有关《自嘲》的原文和译文的优秀范文

《自嘲》的原文和译文【精品多篇】
  • 《自嘲》的原文和译文【精品多篇】

  • 注释篇一华盖:星座名,共十六星,在五帝座上,今属仙后座。旧时迷信,以为人的命运中犯了华盖星,运气就不好。破帽:原作“旧帽”。漏船载酒:用《晋书·毕卓传》中的典故:“得酒满数百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。”漏船:原作破船”。“中流:河中。横眉:怒目而视的样子,表示愤恨和轻蔑...
  • 28440
温病条辨序原文和译文(多篇)
  • 温病条辨序原文和译文(多篇)

  • 译文篇一过去淳于公说:“人们担忧的问题,是担忧疾病多;医生们担忧的问题,是担忧治病的方法少。”疾病多但是治病的方法少,没有超过温病的了。什么原因呢?六气当中,君火、相火不用说了,风、湿和燥没有不同时具有温,只是寒同温相反,然而被寒邪伤害的人必定患热证。天下的病哪有比温病...
  • 15500
陋室铭翻译和原文【多篇】
  • 陋室铭翻译和原文【多篇】

  • 赏析:篇一《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡(字梦得)所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。通过具体描写“陋室”恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己两袖清风的情怀。文章运用了对比,白描,隐寓,用典等手法,而且压韵,韵律感极强,读来金石掷地又...
  • 17811
《强项令》原文和译文多篇
  • 《强项令》原文和译文多篇

  • 《强项令》原文和译文篇一强项令选自《后汉书》[董宣]特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。宜叩头曰:“愿乞一言而死。”帝日,“...
  • 15536
《陈情表》的原文和翻译【多篇】
  • 《陈情表》的原文和翻译【多篇】

  • 孟浩然对照篇一工作计划守则制度格言记叙文的辞职报告语录工作调查报告征文的写景活动方案:思想汇报周记意见书自我批评了柳永简历述职总结祝福语。译文篇二臣子李密陈言:我因为命运不好,很早就遭遇了不幸。刚出生六个月,我慈爱的父亲就去世了。长到四岁,舅舅就逼迫母亲改嫁。...
  • 13435
自贻杜牧原文和翻译【新版多篇】
  • 自贻杜牧原文和翻译【新版多篇】

  • 参考答案篇一(C不是“令人怜惜”,而是“自生哀怜”;D“遗憾”理解错误,应是诗人“不愿”矫饰自己的内心,违心改变志向。选对一个2分,两个5分)2、①对自己仕途坎坷,怀才不遇的愤懑。首联引用萧次君的典故,表明自己仕途与他一样坎坷,升迁次数少,离职却非常频繁,内心深感不平。②对自己...
  • 25332
《登岳阳楼》的原文和译文精品多篇
  • 《登岳阳楼》的原文和译文精品多篇

  • 《登岳阳楼》古诗词鉴赏篇一《雨中登岳阳楼望君山》宋朝:黄庭坚投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关。未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。可惜不当湖水面,银山堆里看青山。《雨中登岳阳楼望君山》古诗简介《雨中登岳阳楼望君山二首》是北宋诗人黄庭坚...
  • 16201
《观潮》的文言文原文和翻译新版多篇
  • 《观潮》的文言文原文和翻译新版多篇

  • 作品鉴赏篇一诗人写的这首《七绝·观潮》中,从头至尾,气势如虹,这不仅写出了钱塘潮的气势,也写出了诗人自己内心的一贯的气势。内气与外景同时耦合,可谓真正的天成。江山的大气碰上了一个真正能理解它的知音,当然这个知音(即是诗人)胸中的风云也只有万里江山才能容纳。诗人眼中的...
  • 28912
闻鸡起舞的原文和译文(多篇)
  • 闻鸡起舞的原文和译文(多篇)

  • 译文篇一范阳人祖逖,年轻时就有大志向,和刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨一起睡觉,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是不吉祥的叫声。”于是起床舞剑。等到渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而...
  • 24381
苏武传原文和翻译【多篇】
  • 苏武传原文和翻译【多篇】

  • 苏武传篇一作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。」尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈...
  • 23551
孙权劝学的原文和译文(新版多篇)
  • 孙权劝学的原文和译文(新版多篇)

  • 文章道理篇一1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。5)告诉我们一个人只要广泛涉...
  • 30401
《将相和》文言文原文和译文(多篇)
  • 《将相和》文言文原文和译文(多篇)

  • 《将相和》文言文原文和译文篇一原文:廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻於诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,原以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不...
  • 14364
夜雨寄北原文和译文(多篇)
  • 夜雨寄北原文和译文(多篇)

  • 简析篇一这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作...
  • 28995
自嘲的作文(精彩多篇)
  • 自嘲的作文(精彩多篇)

  • 自嘲高考满分作文篇一不知道是从什么时候开始,我喜欢上坐在桌前,呆呆地望着天空,回忆着我所经历过的事。天空仍旧是蓝蓝的,呈现出一片宁静,安详;可我心里想的是些不愉快的事情。幼时,常见哥哥写了许多文章寄出去,可寄回来的是金钱。我好奇的问了问,他向我解释了。当时,我就下定决心...
  • 16379
《关雎》文言文原文和翻译(多篇)
  • 《关雎》文言文原文和翻译(多篇)

  • 拓展篇一关雎鉴赏朝代:先秦作者:佚名原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之写翻译注音、注释及译文关雎[1]关关雎(j...
  • 23773
《岳飞》原文和译文精品多篇
  • 《岳飞》原文和译文精品多篇

  • 描写岳飞的优美段落篇一1.在岳坟前,跪着四个铁人,秦桧、其妻王氏、万俟卨罪有应得,理应遗臭万年。至于张俊,落到这个下场,翻翻史书,实在有些替他不值。2.张俊和岳飞一样,都是南宋的抗金名将,和韩世忠、刘锜并称中兴四大将。同时,他还是岳飞的老上司,对岳飞有着知遇之恩。3.在抗金战场...
  • 22608
《汉书》的原文和翻译多篇
  • 《汉书》的原文和翻译多篇

  • 汉书的后世评价篇一后世学者对《史记》、《汉书》的评价大异,或褒《史记》贬《汉书》,或褒《汉书》贬《史记》。唐朝以前比较重视《汉书》,宋朝以后较看重《史记》。《汉书》具有浓厚的封建正统思想班固生活的时代,封建神学思想已发展成为当时的统治思想,而班氏父子又是“唯圣...
  • 8921
鲁迅《自嘲》译文《自嘲》鉴赏及赏析【精品多篇】
  • 鲁迅《自嘲》译文《自嘲》鉴赏及赏析【精品多篇】

  • 赏析篇一“运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。”其中“运交华盖”是说生逢豺狼当道的黑暗社会,交了倒霉的坏运。“欲何求”、“未敢”都带有反语的意味,是极大的愤激之词,反衬出当时国民党统治者的残暴,形象地描画和揭示了一个禁锢得像密封罐头那样的黑暗社会,概括了作者同当时国...
  • 22611
捕蛇者说原文和译文【多篇】
  • 捕蛇者说原文和译文【多篇】

  • 文言文常识:篇一一词多义者有蒋氏者:…的人几死者数矣:…的情况貌若甚戚者:…的样子若若毒之乎:你更若役,复若赋:你的貌若甚戚者:好像徐公不若君之美:比得上为然得而腊之以为饵:作为今吾嗣为之十二年:做,干故为之说:写,写作。已可以已大风:止,这里指“治愈”的意思比吾乡邻之死则已后矣:已...
  • 21859
叶公好龙的原文和译文【精品多篇】
  • 叶公好龙的原文和译文【精品多篇】

  • 叶公好龙:原文篇一叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。叶公好龙篇二两汉:刘向叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖...
  • 22000
山海经原文和译文【精品多篇】
  • 山海经原文和译文【精品多篇】

  • 成书作者篇一确指说对《山海经》一书记载,最早见于司马迁《史记·大宛传》。古代典籍中首次明确指出《山海经》的作者是在西汉刘秀的《上山海经表》中,刘秀认为《山海经》是上古治水的大禹、伯益。在《吴越春秋》中:“禹巡行四渎,与益、夔共谋,行到名山大泽,招其神而问之:山川脉...
  • 6420
文言文三峡翻译和原文
  • 文言文三峡翻译和原文

  • 《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面请看小编带来的文言文三峡翻译和原文!文言文三峡翻译和原文作者:郦道元原文自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。至于夏水襄陵(7),...
  • 5370
《王冕好学》原文和译文【多篇】
  • 《王冕好学》原文和译文【多篇】

  • 《王冕好学》原文翻译及赏析篇一王冕好学朝代:明代作者:宋濂原文:王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅...
  • 22629
误认文言文原文和翻译【多篇】
  • 误认文言文原文和翻译【多篇】

  • 文言文原文和翻译篇一清代:蒲松龄其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死...
  • 8249
竹石翻译和原文(多篇)
  • 竹石翻译和原文(多篇)

  • 竹石阅读答案篇一题竹石牧牛黄庭坚子瞻画丛竹怪石,伯时①增前坡牧儿骑牛,甚有意态,戏咏。野次②小峥嵘,幽篁相倚绿。阿童三尺棰③,御此老觳觫。石吾甚爱之,勿遣牛砺角!年砺角犹可,牛斗残我竹。[注]①伯时:宋著名画家李公麟的字。②野次:郊野。③棰:鞭子(1)这首诗可分为几个层次?它们分...
  • 27789
专题