当前位置:灵感范文网 >

有关文言文翻译新版的优秀范文

文言文翻译新版多篇
  • 文言文翻译新版多篇

  • 精选文言文加翻译篇一智子疑邻朝代:春秋战国|作者:韩非宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。简介智子疑邻,是一个成语典故,出自《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》。它的意思是:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下...
  • 24066
缘木求鱼文言文翻译【新版多篇】
  • 缘木求鱼文言文翻译【新版多篇】

  • 缘木求鱼故事篇一古时候,有个人他去爬树。有人问他:“你爬树干什么?”那人说:“我爬树去抓鱼。”然后那个人就笑了,说:“你这样爬树,是根本抓不到鱼的!”可是爬上树的却坚定的'说:“我必定能抓到鱼!”“好,那就打个赌,你抓不到鱼就给我十文钱,你抓得到鱼我就给你十文钱。”他心想:呵呵...
  • 10648
狼文言文翻译及原文新版多篇
  • 狼文言文翻译及原文新版多篇

  • 作者简介:篇一蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生...
  • 33560
投笔从戎文言文翻译(新版多篇)
  • 投笔从戎文言文翻译(新版多篇)

  • 译文篇一班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦...
  • 31701
西溪文言文翻译简短 西溪明张岱文言文翻译【新版多篇】
  • 西溪文言文翻译简短 西溪明张岱文言文翻译【新版多篇】

  • 2023年西溪文言文翻译篇一1、历史沿革远古雏形,在四、五千年前,西溪的低湿之地,如受天目山春夏洪水的冲流,此处被淹没便成了湖泊,而干旱之时,湿地也就出现。湿地随隐随现的现象,因此可以把它称为雏形阶段。从东汉熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代为止,大约有一千多年时间,是...
  • 31515
文言文翻译文言文(新版多篇)
  • 文言文翻译文言文(新版多篇)

  • 文言文经典名篇及翻译篇一《观潮》原文浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽...
  • 17853
《马说》文言文原文翻译新版多篇
  • 《马说》文言文原文翻译新版多篇

  • 马说课文赏析:篇一“世有伯乐,然后有千里马”是从正面提出问题,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面展开议论。说明千里马和伯乐的信赖关系是如此的密切。在韩愈看来,世上缺乏的不是人才,而是发现人才的人。所以说课文中流露的是作者怀才不遇之情和对统治者埋不摧残人才的愤懑和...
  • 31127
文言文加翻译新版多篇
  • 文言文加翻译新版多篇

  • 晋书文言文原文及翻译篇一原文:王彪之字叔武。年二十,须鬓皓白。从伯导谓曰:“选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足计,自当任之于时,至于超迁,是所不愿。”遂为郎。累迁尚书左丞、廷尉。时永嘉太守谢毅。赦后杀郡人周矫,矫从兄球诣州诉冤。扬州刺史殷浩...
  • 12428
文言文加翻译 群蚁文言文加翻译(多篇)
  • 文言文加翻译 群蚁文言文加翻译(多篇)

  • 2023年文言文加翻译(推荐篇一[甲]《记承天寺夜游》(苏轼)元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。[乙](爱莲说》(周敦...
  • 16560
文言文翻译翻译多篇
  • 文言文翻译翻译多篇

  • 文言文大全短篇及翻译篇一黄香温席昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰:“天下无双,江夏黄香”。译文汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏人。年...
  • 26290
楚人养狙文言文翻译新版多篇
  • 楚人养狙文言文翻译新版多篇

  • 《楚人养狙》阅读答案篇一阅读下面文言文.完成问题。楚人养狙①刘基①楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分②众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,或不给,则加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。②一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:非公不得而取...
  • 11330
苏轼天敌文言文翻译【新版多篇】
  • 苏轼天敌文言文翻译【新版多篇】

  • 经典文言文大全短篇及翻译:周处改过自新篇一周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀...
  • 14505
晏子使吴文言文翻译(新版多篇)
  • 晏子使吴文言文翻译(新版多篇)

  • 晏子使吴文言文翻译篇一原文:晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命傧者曰:“客见则称‘天子请见’。”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹴然。行人又曰:“天子请见。”晏子蹴然。又曰:“天子请见。”晏子蹴然者三,曰:“臣受命弊邑之君,将使于吴王...
  • 32321
左传文言文及翻译新版多篇
  • 左传文言文及翻译新版多篇

  • 评析篇一此文作为编年体史书《左传》的一个片段,却俨然一篇完整而优美的记事散文。文章把发生在两千七百多年前的“郑伯克段于鄢”这一历史事件,具体可感地呈现在我们眼前,使我们仿佛真的进入了时间隧道,面对面地聆听历史老人绘声绘色地讲述这一事件的缘起、发生、发展和最后...
  • 32285
精短文言文及翻译【新版多篇】
  • 精短文言文及翻译【新版多篇】

  • 高中文言文大全及翻译篇一《始得西山宴游记》唐代:柳宗元自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有...
  • 7014
《望岳》文言文及翻译【新版多篇】
  • 《望岳》文言文及翻译【新版多篇】

  • 注释:篇一泰山到底怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的`景色都汇聚于泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。冉冉升起的云霞荡涤我的心灵,睁大眼睛追踪那暮归的鸟儿隐入山林,眼角好像要裂开一样。一定要登上泰山的最高峰,俯瞰那众山,而众山在...
  • 21984
《入蜀记》文言文翻译新版多篇
  • 《入蜀记》文言文翻译新版多篇

  • 《入蜀记》文言文翻译篇一《入蜀记》原文七月十四日,晚,晴。开南窗观溪山。溪中绝多鱼,时裂水面跃出,斜日映之,有如银刀。垂钓挽罟者弥望,以故价甚贱,僮使辈日皆餍饫。土人云,此溪水肥,宜鱼。及饮之,水味果甘,岂信以肥故多鱼邪?溪东南数峰如黛,盖青山也。八月十四日,晓,雨。过一小石山,自...
  • 31594
《秦观劝学》文言文翻译【新版多篇】
  • 《秦观劝学》文言文翻译【新版多篇】

  • 劝学原文及翻译篇一原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大...
  • 28089
过秦论文言文翻译(新版多篇)
  • 过秦论文言文翻译(新版多篇)

  • 作者简介篇一贾谊(前200—前168),世称贾太傅、贾长沙、贾生,洛阳(今河南洛阳东)人。西汉初期的政论家、文学家。年少即以育诗属文闻于世人。后见用于汉文帝,力主改革,被贬为长沙王太傅(因当时长沙王不受文帝宠爱,故有被贬之意)。后改任梁怀王太傅。梁怀王堕马而死,自伤无状,忧愤而死。...
  • 10653
新版文言文杨氏之子翻译多篇
  • 新版文言文杨氏之子翻译多篇

  • 最新文言文杨氏之子翻译篇一缦回màn不霁何虹jì焚椒兰jiāo妃嫔媵嫱pínyìngqiáng辘辘lù剽掠piāo杳不知yǎo尽态极妍yán鼎铛chēng迤逦yǐlǐ锱铢zīzhū架梁之椽chuán在庾之粟粒yúsù横槛jiàn呕哑ōuyā参差cēncī鬟huán囷囷qūn1、蜀山兀,阿房出(山秃)2、骊山...
  • 27194
《苏武传》文言文翻译新版多篇
  • 《苏武传》文言文翻译新版多篇

  • 苏武传篇一作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。」尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈...
  • 27850
百度翻译文言文(新版多篇)
  • 百度翻译文言文(新版多篇)

  • 文言文翻译篇一原文:朱序字次伦,义阳人也。序世为名将,累迁鹰扬将军、江夏相。兴宁末,梁州刺史司马勋反,桓温表序为征讨都护往讨之,以功拜征虏将军。太和中,迁兖州刺史。时长城人钱弘聚党百余人,藏匿原乡山。以序为中军司马、吴兴太守。序至郡,讨擒之。宁康初,镇襄阳。苻坚遣其将苻...
  • 14894
咏雪文言文翻译:(新版多篇)
  • 咏雪文言文翻译:(新版多篇)

  • 译文篇一一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大...
  • 11132
西溪文言文翻译 西溪文言文翻译张岱(新版多篇)
  • 西溪文言文翻译 西溪文言文翻译张岱(新版多篇)

  • 2023年西溪文言文翻译篇一1、历史沿革远古雏形,在四、五千年前,西溪的低湿之地,如受天目山春夏洪水的冲流,此处被淹没便成了湖泊,而干旱之时,湿地也就出现。湿地随隐随现的现象,因此可以把它称为雏形阶段。从东汉熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代为止,大约有一千多年时间,是...
  • 29367
文言文原文及翻译新版多篇
  • 文言文原文及翻译新版多篇

  • 文言文原文及翻译篇一左传:初,郑武公娶于申[1],曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公[2],公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命”。请京[4],使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:“都,城过百雉[5],国之害也。...
  • 21133
专题